사회적 의무: 도저히 ~할 수 없다 (〜わけ에는いかない)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {〜わけにはいかない|〜わけにはいかない} to express that you cannot do something because of social pressure, duty, or common sense.
- Attach to the dictionary form of a verb: {行く|いく} → {行くわけにはいかない|いくわけにはいかない}.
- Use it when you want to do something but social circumstances prevent you.
- It implies a strong internal conflict between desire and social obligation.
Overview
できない만으로는 부족함을 느끼신 적이 있으신가요? 이번에 배울 ~わけにはいかない는 단순히 능력이 부족하거나 물리적으로 불가능한 상황이 아니라, 사회적 통념, 도덕적 의무, 혹은 상황의 논리에 묶여 도저히 그렇게 할 수 없는 심리적 압박을 표현하는 아주 중요한 문형입니다. 한국어로는 '도저히 ~할 수 없다', '~할 처지가 아니다', '~해서는 안 된다' 정도로 번역할 수 있습니다.못하다나 할 수 없다로 뭉뚱그려 표현하는 경우가 많습니다. 하지만 일본어는 '개인의 능력 부족(Potential form)'과 '사회적/상황적 제약(~わけにはいかない)'을 아주 엄격하게 구분합니다. 이 차이를 이해하는 것이야말로 중급에서 고급으로 넘어가는 핵심 열쇠입니다.飲めない라고 하지만, '내일 중요한 시험이 있어서 지금 술을 마실 상황이 아니다'라고 할 때는 今、飲むわけにはいかない라고 해야 합니다. 전자는 신체적 능력, 후자는 상황적 책임과 의무를 강조하죠. 이 문형을 마스터하면 일본인 특유의 '상황을 고려한 완곡한 거절'이나 '책임감 있는 태도'를 표현하는 데 훨씬 자연스러워집니다.~わけにはいかない의 구조를 뜯어보면 그 의미가 명확해집니다. わけ는 '이유', '사정', '논리'를 뜻하는 명사입니다. には는 에(는)라는 뜻으로, 앞의 사정을 강조하며 '이러한 사정이라는 조건 안에서는'이라는 뉘앙스를 줍니다. 마지막의 いかない는 行く의 부정형으로, 여기서는 '일이 진행되다'라는 의미가 부정되어 '일이 그렇게 흘러가서는 안 된다', '그렇게 진행할 수 없다'는 뜻이 됩니다.~わけにはいかない는 '내가 하고 싶어도 상황이 나를 가만히 두지 않는다'는 식의 외적인 압박과 내적인 책임감이 결합된 아주 미묘한 표현입니다.休むわけにはいかない라고 합니다. 여기서 わけ는 '회의가 있다'는 상황적 근거를 의미합니다. 즉, '나의 의지와는 상관없이, 지금은 쉬는 것이 논리적으로 허용되지 않는 상황이다'라는 뜻을 내포하고 있습니다. 한국어 화자에게는 다소 복잡해 보일 수 있지만, '상황이 나를 허락하지 않는다'는 점을 명확히 하면 훨씬 쉽게 이해할 수 있습니다.{する} | {する}わけにはいかない | 도저히 ~할 수 없다 |ない형 | {しない} | {しない}わけにはいかない | ~하지 않을 수 없다 (해야만 한다) |大事な会議の前だから、深酒するわけにはいかない。 (중요한 회의 전이라서, 과음할 수는 없다.)先輩に誘われたら、行かないわけにはいかない。 (선배가 부르셨으니, 가지 않을 수 없다. 즉, 가야만 한다.)- 1사회적 책임과 의무: 직장 상사의 부탁이나 사회적 관계 때문에 거절할 수 없을 때 사용합니다.
部長からの依頼なので、断るわけにはいかない。(부장님의 부탁이라 거절할 수 없다.) - 2도덕적/윤리적 판단: 자신의 가치관이나 직업 윤리에 어긋나는 행동을 할 수 없을 때 사용합니다.
医者として、患者の秘密を漏らすわけにはいかない。(의사로서 환자의 비밀을 누설할 수는 없다.) - 3상황적 제약: 물리적인 규칙이나 상황의 흐름상 그렇게 할 수 없을 때 사용합니다.
図書館の中だから、電話で話すわけにはいかない。(도서관 안이라서 전화로 통화할 수는 없다.)
- 1단순 능력을
わけにはいかない로 표현하는 경우:
辛くて食べるわけにはいかない라고 하면, '매워서 사회적/도덕적으로 먹을 수 없다'는 이상한 문장이 됩니다. 단순히 능력이 안 될 때는 食べられない를 써야 합니다.- 1경제적 이유를 사회적 이유로 착각하는 경우:
買うわけにはいかない라고 하면, '돈이 없어서 못 사는 게 아니라, 어떤 사회적 규범 때문에 못 산다'는 뉘앙스가 섞입니다. 경제적 이유는 買えない가 적절합니다.- 1
~てはいけない와의 혼동:
~てはいけない는 '금지(Rule)'입니다. ここでタバコを吸ってはいけない는 '여기서 피우면 안 된다(규칙)'이지만, 子供の前だから吸うわけにはいかない는 '아이들 앞이라서(상황적 양심) 피울 수 없다'입니다. 이 미묘한 차이를 구분하는 것이 B2 레벨의 핵심입니다.~わけにはいかない | ~できない | 상황적/사회적 제약 vs 단순 신체적/기술적 능력 |~わけにはいかない | ~てはいけない | 자발적 의지/책임감 vs 외부의 규칙/금지 |~できない는 '능력이 없다', ~てはいけない는 '법이나 규칙이 막는다', ~わけにはいかない는 '상황과 도리상 내가 그렇게 할 수 없다'입니다. 이 세 가지를 상황에 맞춰 골라 쓰면 일본어 실력이 한층 더 정교해집니다.~わけにはいかなかった라고 하면 '그때는 그런 상황이라 도저히 ~할 수 없었다'는 과거의 회상을 표현할 수 있습니다.~わけにはいきません으로 쓰면 비즈니스 상황에서도 충분히 정중하게 거절의 의사를 밝힐 수 있는 아주 유용한 표현입니다.~わけではない와는 어떻게 다른가요?~わけではない는 '반드시 ~인 것은 아니다(부분 부정)'라는 의미로, ~わけにはいかない의 '도저히 ~할 수 없다(강한 부정)'와는 완전히 다른 문법입니다. 혼동하지 않도록 주의하세요!Formation Table
| Verb Type | Dictionary Form | Result |
|---|---|---|
|
Group 1
|
行く
|
行くわけにはいかない
|
|
Group 2
|
食べる
|
食べるわけにはいかない
|
|
Group 3
|
する
|
するわけにはいかない
|
|
Group 3
|
来る
|
来るわけにはいかない
|
Meanings
Indicates that the speaker cannot perform an action due to social norms, personal responsibility, or situational constraints, despite perhaps wanting to.
Social Obligation
Cannot do something because it would be irresponsible or socially unacceptable.
“{親|おや}に{嘘|うそ}をつくわけにはいかない。”
“{会議|かいぎ}を{休|やす}むわけにはいかない。”
Reference Table
| 동사 형태 | 패턴 | 의미 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
기본형
|
〜わけにはいかない
|
도저히 ~할 수 없다
|
休むわけにはいかない (쉴 수는 없다)
|
|
ない형
|
〜ないわけ에는いかない
|
반드시 ~해야 한다
|
行かないわけにはいかない (안 갈 수는 없다)
|
|
기본형 (정중)
|
〜わけ에는いきません
|
도저히 ~할 수 없습니다
|
帰るわけにはいきません (귀가할 수는 없습니다)
|
|
ない형 (정중)
|
〜ないわけ에는いきません
|
반드시 ~해야만 합니다
|
言わないわけにはいきません (말하지 않을 수는 없습니다)
|
|
과거 긍정
|
〜わけ에는いかなかった
|
도저히 ~할 수 없었다
|
笑うわけにはいかなかった (웃을 수는 없었다)
|
|
과거 부정
|
〜ないわけ에는いかなかった
|
~하지 않을 수 없었다
|
払わないわけにはいかなかった (내지 않을 수 없었다)
|
격식 수준 스펙트럼
行くわけにはまいりません。 (Declining an invitation.)
行くわけにはいきません。 (Declining an invitation.)
行くわけにはいかない。 (Declining an invitation.)
行けるわけないじゃん (different nuance, but used). (Declining an invitation.)
わけにはいかない의 의미 구조
의무와 책임
- 休むわけにはいかない 쉴 수는 없다 (너무 바빠서)
사회적 조화
- 私だけ帰るわけにはいかない 나만 퇴근할 수는 없다
도덕적 규칙
- 飲むわけにはいかない 마실 수는 없다 (운전해야 하니까)
물리적 능력 vs 사회적 상황
어떤 'Wake'를 써야 할까요?
물리적으로 불가능하거나 기술이 없나요?
수학적/논리적으로 확률이 0%인가요?
사회적/도덕적으로 하면 안 되나요? (책임감/눈치)
긍정 패턴 vs 부정 패턴
기본형 (할 수 없다)
- • 帰るわけにはいかない (퇴근할 수 없다)
- • 言うわけにはいかない (말할 수 없다)
- • 笑うわけ에는いかない (웃을 수 없다)
ない형 (해야만 한다)
- • 行かないわけにはいかない (가야만 한다)
- • 買わないわけにはいかない (사야만 한다)
- • 手伝わないわけにはいかない ( 도와야만 한다)
수준별 예문
{今|いま}は{勉強|べんきょう}するわけにはいかない。
I can't study right now.
{帰|かえ}るわけにはいかない。
I can't go home.
{寝|ね}るわけにはいかない。
I can't sleep.
{食|た}べるわけにはいかない。
I can't eat.
{明日|あした}は{試験|しけん}なので、{遊|あそ}ぶわけにはいかない。
I have an exam tomorrow, so I can't play.
{仕事|しごと}が{残|のこ}っているので、{帰|かえ}るわけにはいかない。
I have work left, so I can't go home.
{約束|やくそく}したから、{行|い}かないわけにはいかない。
I promised, so I have to go.
{親|おや}に{嘘|うそ}をつくわけにはいかない。
I can't lie to my parents.
{彼|かれ}を{一人|ひとり}にするわけにはいかない。
I can't leave him alone.
{会議|かいぎ}を{休|やす}むわけにはいかない。
I can't miss the meeting.
{今|いま}ここで{諦|あきら}めるわけにはいかない。
I can't give up here.
{予算|よさん}を{超|こ}えるわけにはいかない。
We can't exceed the budget.
{社長|しゃちょう}の{命令|めいれい}を{無視|むし}するわけにはいかない。
I can't ignore the president's order.
{責任|せきにん}を{放棄|ほうき}するわけにはいかない。
I can't abandon my responsibility.
{真実|しんじつ}を{隠|かく}すわけにはいかない。
I can't hide the truth.
{家族|かぞく}を{失望|しつぼう}させるわけにはいかない。
I can't disappoint my family.
{歴史|れきし}の{教訓|きょうくん}を{忘|わす}れるわけにはいかない。
We cannot forget the lessons of history.
{公人|こうじん}として{軽率|けいそつ}な{発言|はつげん}をするわけにはいかない。
As a public figure, I cannot make careless remarks.
{危機|きき}を{見過|みす}ごすわけにはいかない。
We cannot overlook the crisis.
{伝統|でんとう}を{軽視|けいし}するわけにはいかない。
We cannot disregard tradition.
{国民|こくみん}の{期待|きたい}を{裏切|うらぎ}るわけにはいかない。
I cannot betray the expectations of the people.
{芸術|げいじゅつ}の{本質|ほんしつ}を{歪|ゆが}めるわけにはいかない。
I cannot distort the essence of art.
{人類|じんるい}の{未来|みらい}を{危|あや|ぶ}むわけにはいかない。
We cannot jeopardize the future of humanity.
{法|ほう}の{精神|せいしん}を{曲|ま|げるわけにはいかない。
I cannot bend the spirit of the law.
혼동하기 쉬운
Both use 'wake'.
자주 하는 실수
泳ぐわけにはいかない (when you can't swim)
泳げない
行ったわけにはいかない
行くわけにはいかない
するわけにはいく
するわけにはいかない
行くわけにはいかなかった (used for future)
行くわけにはいかない
문장 패턴
___わけにはいかない。
Real World Usage
残業しないわけにはいかない。
물리적 능력 체크!
이중 부정의 마법
분위기 파악의 기술
정중한 거절의 위치
Smart Tips
Use this to sound more responsible.
발음
Rhythm
Keep the flow steady: wa-ke-ni-wa-i-ka-na-i.
Falling
〜いかない↓
Finality and decision.
암기하기
기억법
Think of 'Wake' (reason) + 'Ikanai' (won't go). The reason is so strong that I won't go (do it).
시각적 연상
Imagine a person standing at a fork in the road. One path is 'What I want to do', the other is 'My Duty'. A giant wall labeled 'Social Duty' blocks the 'Want' path.
Rhyme
Duty is the key, I can't do it, you see.
Story
Ken wanted to play games all night. But he had a big test tomorrow. He looked at his console and said, 'I can't possibly play.' He studied instead.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you cannot do today because of work or study.
문화 노트
Reflects the importance of 'honne' and 'tatemae'.
Derived from 'wake' (reason) and 'ikanai' (won't go).
대화 시작하기
今日、飲みに行かない?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
明日は大事なテストだから、今夜は___わけにはいかない。 (내일은 중요한 시험이라 오늘 밤은 도저히 놀 수 없어.)
문법과 문맥이 모두 올바른 문장을 고르세요:
어머니 생신이라 선물을 '반드시 사야만 한다'를 표현하려면? (わけ에는いかない 사용)
Score: /3
연습 문제
1 exercises明日試験なので、遊ぶ___。
Score: /1
Practice Bank
12 exercises先輩に誘われたから、___わけにはいかない。 (선배가 권유했으니 도저히 거절할 수는 없어.)
사장님보다 먼저 퇴근할 수는 없어.
지금 도저히 잘 수는 없어. (공부해야 하니까)
'사실을 말하지 않을 수 없다(말해야만 한다)'라는 뜻의 문장은?
車を運転するので、飲むわけにはいかない。 (이 문장은 맞을까요 틀릴까요?)
お客様の前で、スマホを___わけにはいきません。
돈은 없지만, 먹지 않을 수는 없어.
비밀이라서 도저히 말할 수는 없어.
각 'わけ' 표현의 핵심 의미를 연결하세요.
あの時は、笑う___。 (그때는 도저히 웃을 수가 없었어.)
다음 중 문법 사용이 '틀린' 문장은?
病気だから、病院に行くわけ에는いかない。(의도: 아프니까 병원에 꼭 가야만 한다)
Score: /12
자주 묻는 질문 (1)
No, use 'dekinai'.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No puedo
Japanese distinguishes social vs physical.
Je ne peux pas
Japanese is more specific.
Ich kann nicht
Japanese adds social nuance.
できない
わけにはいかない is more formal.
لا أستطيع
Japanese is context-bound.
不能
Japanese is more nuanced.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
극도의 강조 패턴: ~極まる / ~極まりない (키와마루 / 키와마리나이)
너무 짜증나서 '매우 짜증난다'는 말로는 부족했던 적 있나요? 바로 그럴 때 `極まる`(키와마루)와 `極まりない`(키와마리나이)...
희망 표현: "~하고 싶다" (~たい)
Overview 인스타그램에서 맛있는 라면 사진을 보고 "아, 저거 진짜 먹고 싶다!"라고 생각한 적 있나요? 무언가를 *하고 싶다*는...
억누를 수 없는 감정: ~てならない (~te naranai)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 자신의 감정을 표현하는 다양한 문형을 접하게 됩니다. 그중에서도 `~てならない`는 단...
~하기 전에 (Mae ni)
Overview 데이트 상대가 도착하기 5분 **전에** 당황해서 방을 치운 적이 있나요? 바로 그럴 때 `前に` (mae ni)가 빛을 발합니...
문학적 비유: ~처럼, ~와 같이 (~gotoku / ~gotoki)
### Overview 일본어 학습의 중급 단계를 지나 C1 레벨에 도달하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 '어떤 어조로 말하는가'...