B2 Expressions & Patterns 10 min read 보통

사회적 의무: 도저히 ~할 수 없다 (〜わけ에는いかない)

물리적으로는 할 수 있지만, 사회적 체면이나 도덕적 양심 때문에 '그러면 안 된다'고 느낄 때 «わけにはいかない»를 써보세요. «사회적 책임», «도덕적 의무», «눈치»가 핵심 키워드예요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {〜わけにはいかない|〜わけにはいかない} to express that you cannot do something because of social pressure, duty, or common sense.

  • Attach to the dictionary form of a verb: {行く|いく} → {行くわけにはいかない|いくわけにはいかない}.
  • Use it when you want to do something but social circumstances prevent you.
  • It implies a strong internal conflict between desire and social obligation.
Verb (Dictionary Form) + わけにはいかない

Overview

### Overview
일본어 학습을 하시면서 단순히 '할 수 없다'라는 뜻의 できない만으로는 부족함을 느끼신 적이 있으신가요? 이번에 배울 ~わけにはいかない는 단순히 능력이 부족하거나 물리적으로 불가능한 상황이 아니라, 사회적 통념, 도덕적 의무, 혹은 상황의 논리에 묶여 도저히 그렇게 할 수 없는 심리적 압박을 표현하는 아주 중요한 문형입니다. 한국어로는 '도저히 ~할 수 없다', '~할 처지가 아니다', '~해서는 안 된다' 정도로 번역할 수 있습니다.
한국어에서는 '할 수 없다'를 말할 때 능력적인 부분과 상황적인 부분을 크게 구분하지 않고 못하다할 수 없다로 뭉뚱그려 표현하는 경우가 많습니다. 하지만 일본어는 '개인의 능력 부족(Potential form)'과 '사회적/상황적 제약(~わけにはいかない)'을 아주 엄격하게 구분합니다. 이 차이를 이해하는 것이야말로 중급에서 고급으로 넘어가는 핵심 열쇠입니다.
예를 들어, 친구가 술을 권할 때 단순히 '술을 못 마신다(못 마시는 체질)'는 飲めない라고 하지만, '내일 중요한 시험이 있어서 지금 술을 마실 상황이 아니다'라고 할 때는 今、飲むわけにはいかない라고 해야 합니다. 전자는 신체적 능력, 후자는 상황적 책임과 의무를 강조하죠. 이 문형을 마스터하면 일본인 특유의 '상황을 고려한 완곡한 거절'이나 '책임감 있는 태도'를 표현하는 데 훨씬 자연스러워집니다.
### How This Grammar Works
~わけにはいかない의 구조를 뜯어보면 그 의미가 명확해집니다. わけ는 '이유', '사정', '논리'를 뜻하는 명사입니다. には에(는)라는 뜻으로, 앞의 사정을 강조하며 '이러한 사정이라는 조건 안에서는'이라는 뉘앙스를 줍니다. 마지막의 いかない行く의 부정형으로, 여기서는 '일이 진행되다'라는 의미가 부정되어 '일이 그렇게 흘러가서는 안 된다', '그렇게 진행할 수 없다'는 뜻이 됩니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어의 '~할 처지가 아니다' 혹은 '~해서는 안 된다(도덕적 금지)'와 가장 유사합니다. 하지만 한국어에서는 '~해서는 안 된다'라고 하면 강한 금지(Prohibition)의 느낌이 강한 반면, 일본어의 ~わけにはいかない는 '내가 하고 싶어도 상황이 나를 가만히 두지 않는다'는 식의 외적인 압박과 내적인 책임감이 결합된 아주 미묘한 표현입니다.
예를 들어, '중요한 회의가 있어서 쉴 수 없다'를 한국어로는 '쉴 수 없다'고 하지만, 일본어에서는 休むわけにはいかない라고 합니다. 여기서 わけ는 '회의가 있다'는 상황적 근거를 의미합니다. 즉, '나의 의지와는 상관없이, 지금은 쉬는 것이 논리적으로 허용되지 않는 상황이다'라는 뜻을 내포하고 있습니다. 한국어 화자에게는 다소 복잡해 보일 수 있지만, '상황이 나를 허락하지 않는다'는 점을 명확히 하면 훨씬 쉽게 이해할 수 있습니다.
### Formation Pattern
이 문형은 동사의 기본형(사전형)과 부정형(ない형)에 접속합니다. 특히 부정형과 결합할 때의 이중 부정 구조는 매우 자주 쓰입니다.
| 접속 형태 | 예시 동사 | 전체 문형 | 의미 |
|---|---|---|---|
| 동사 사전형 | {する} | {する}わけにはいかない | 도저히 ~할 수 없다 |
| 동사 ない형 | {しない} | {しない}わけにはいかない | ~하지 않을 수 없다 (해야만 한다) |
* 긍정형 예문: 大事(だいじ)会議(かいぎ)(まえ)だから、深酒(ふかざけ)するわけにはいかない。 (중요한 회의 전이라서, 과음할 수는 없다.)
* 이중 부정형 예문: 先輩(せんぱい)(さそ)われたら、行かない(いかない)わけにはいかない。 (선배가 부르셨으니, 가지 않을 수 없다. 즉, 가야만 한다.)
### When To Use It
이 문형은 주로 다음과 같은 상황에서 사용합니다.
  1. 1사회적 책임과 의무: 직장 상사의 부탁이나 사회적 관계 때문에 거절할 수 없을 때 사용합니다. 部長からの依頼なので、断るわけにはいかない。 (부장님의 부탁이라 거절할 수 없다.)
  2. 2도덕적/윤리적 판단: 자신의 가치관이나 직업 윤리에 어긋나는 행동을 할 수 없을 때 사용합니다. 医者として、患者の秘密を漏らすわけにはいかない。 (의사로서 환자의 비밀을 누설할 수는 없다.)
  3. 3상황적 제약: 물리적인 규칙이나 상황의 흐름상 그렇게 할 수 없을 때 사용합니다. 図書館の中だから、電話で話すわけにはいかない。 (도서관 안이라서 전화로 통화할 수는 없다.)
이처럼 '내 마음대로 할 수 없는 상황'을 전달할 때 이 문형을 쓰면, 단순히 '못한다'고 말하는 것보다 훨씬 정중하고 상황 파악이 빠른 사람이라는 인상을 줄 수 있습니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 가장 많이 범하는 실수 3가지를 짚어보겠습니다.
  1. 1단순 능력을 わけにはいかない로 표현하는 경우:
가장 흔한 실수입니다. '매워서 못 먹겠다'를 辛くて食べるわけにはいかない라고 하면, '매워서 사회적/도덕적으로 먹을 수 없다'는 이상한 문장이 됩니다. 단순히 능력이 안 될 때는 食べられない를 써야 합니다.
  1. 1경제적 이유를 사회적 이유로 착각하는 경우:
'비싸서 못 사겠다'를 買うわけにはいかない라고 하면, '돈이 없어서 못 사는 게 아니라, 어떤 사회적 규범 때문에 못 산다'는 뉘앙스가 섞입니다. 경제적 이유는 買えない가 적절합니다.
  1. 1~てはいけない와의 혼동:
~てはいけない는 '금지(Rule)'입니다. ここでタバコを吸ってはいけない는 '여기서 피우면 안 된다(규칙)'이지만, 子供の前だから吸うわけにはいかない는 '아이들 앞이라서(상황적 양심) 피울 수 없다'입니다. 이 미묘한 차이를 구분하는 것이 B2 레벨의 핵심입니다.
### Contrast With Similar Patterns
비슷한 문형들과 비교해 보세요.
| 문형 | 비교 대상 | 차이점 |
|---|---|---|
| ~わけにはいかない | ~できない | 상황적/사회적 제약 vs 단순 신체적/기술적 능력 |
| ~わけにはいかない | ~てはいけない | 자발적 의지/책임감 vs 외부의 규칙/금지 |
~できない는 '능력이 없다', ~てはいけない는 '법이나 규칙이 막는다', ~わけにはいかない는 '상황과 도리상 내가 그렇게 할 수 없다'입니다. 이 세 가지를 상황에 맞춰 골라 쓰면 일본어 실력이 한층 더 정교해집니다.
### Quick FAQ
Q1. 과거형으로도 쓸 수 있나요?
A1. 네, ~わけにはいかなかった라고 하면 '그때는 그런 상황이라 도저히 ~할 수 없었다'는 과거의 회상을 표현할 수 있습니다.
Q2. 정중한 표현인가요?
A2. 네, ~わけにはいきません으로 쓰면 비즈니스 상황에서도 충분히 정중하게 거절의 의사를 밝힐 수 있는 아주 유용한 표현입니다.
Q3. ~わけではない와는 어떻게 다른가요?
A3. ~わけではない는 '반드시 ~인 것은 아니다(부분 부정)'라는 의미로, ~わけにはいかない의 '도저히 ~할 수 없다(강한 부정)'와는 완전히 다른 문법입니다. 혼동하지 않도록 주의하세요!

Formation Table

Verb Type Dictionary Form Result
Group 1
行く
行くわけにはいかない
Group 2
食べる
食べるわけにはいかない
Group 3
する
するわけにはいかない
Group 3
来る
来るわけにはいかない

Meanings

Indicates that the speaker cannot perform an action due to social norms, personal responsibility, or situational constraints, despite perhaps wanting to.

1

Social Obligation

Cannot do something because it would be irresponsible or socially unacceptable.

“{親|おや}に{嘘|うそ}をつくわけにはいかない。”

“{会議|かいぎ}を{休|やす}むわけにはいかない。”

Reference Table

Reference table for 사회적 의무: 도저히 ~할 수 없다 (〜わけ에는いかない)
동사 형태 패턴 의미 예시
기본형
〜わけにはいかない
도저히 ~할 수 없다
休むわけにはいかない (쉴 수는 없다)
ない형
〜ないわけ에는いかない
반드시 ~해야 한다
行かないわけにはいかない (안 갈 수는 없다)
기본형 (정중)
〜わけ에는いきません
도저히 ~할 수 없습니다
帰るわけにはいきません (귀가할 수는 없습니다)
ない형 (정중)
〜ないわけ에는いきません
반드시 ~해야만 합니다
言わないわけにはいきません (말하지 않을 수는 없습니다)
과거 긍정
〜わけ에는いかなかった
도저히 ~할 수 없었다
笑うわけにはいかなかった (웃을 수는 없었다)
과거 부정
〜ないわけ에는いかなかった
~하지 않을 수 없었다
払わないわけにはいかなかった (내지 않을 수 없었다)

격식 수준 스펙트럼

격식체
行くわけにはまいりません。

行くわけにはまいりません。 (Declining an invitation.)

중립
行くわけにはいきません。

行くわけにはいきません。 (Declining an invitation.)

비격식체
行くわけにはいかない。

行くわけにはいかない。 (Declining an invitation.)

속어
行けるわけないじゃん (different nuance, but used).

行けるわけないじゃん (different nuance, but used). (Declining an invitation.)

わけにはいかない의 의미 구조

わけにはいかない

의무와 책임

  • 休むわけにはいかない 쉴 수는 없다 (너무 바빠서)

사회적 조화

  • 私だけ帰るわけにはいかない 나만 퇴근할 수는 없다

도덕적 규칙

  • 飲むわけにはいかない 마실 수는 없다 (운전해야 하니까)

물리적 능력 vs 사회적 상황

〜できない (능력/기술)
泳げない 수영하는 법을 모름
ピアノが弾けない 피아노 칠 기술이 없음
〜わけにはいかない (상황)
泳ぐわけにはいかない 수영할 줄 알지만 지금은 안 됨
弾くわけにはいかない 칠 줄 알지만 밤이라서 안 됨

어떤 'Wake'를 써야 할까요?

1

물리적으로 불가능하거나 기술이 없나요?

YES
〜できない (가능형) 사용
NO
다음 단계로
2

수학적/논리적으로 확률이 0%인가요?

YES
〜わけがない 사용
NO
다음 단계로
3

사회적/도덕적으로 하면 안 되나요? (책임감/눈치)

YES
〜わけにはいかない 사용
NO ↓

긍정 패턴 vs 부정 패턴

🛑

기본형 (할 수 없다)

  • 帰るわけにはいかない (퇴근할 수 없다)
  • 言うわけにはいかない (말할 수 없다)
  • 笑うわけ에는いかない (웃을 수 없다)

ない형 (해야만 한다)

  • 行かないわけにはいかない (가야만 한다)
  • 買わないわけにはいかない (사야만 한다)
  • 手伝わないわけにはいかない ( 도와야만 한다)

수준별 예문

1

{今|いま}は{勉強|べんきょう}するわけにはいかない。

I can't study right now.

2

{帰|かえ}るわけにはいかない。

I can't go home.

3

{寝|ね}るわけにはいかない。

I can't sleep.

4

{食|た}べるわけにはいかない。

I can't eat.

1

{明日|あした}は{試験|しけん}なので、{遊|あそ}ぶわけにはいかない。

I have an exam tomorrow, so I can't play.

2

{仕事|しごと}が{残|のこ}っているので、{帰|かえ}るわけにはいかない。

I have work left, so I can't go home.

3

{約束|やくそく}したから、{行|い}かないわけにはいかない。

I promised, so I have to go.

4

{親|おや}に{嘘|うそ}をつくわけにはいかない。

I can't lie to my parents.

1

{彼|かれ}を{一人|ひとり}にするわけにはいかない。

I can't leave him alone.

2

{会議|かいぎ}を{休|やす}むわけにはいかない。

I can't miss the meeting.

3

{今|いま}ここで{諦|あきら}めるわけにはいかない。

I can't give up here.

4

{予算|よさん}を{超|こ}えるわけにはいかない。

We can't exceed the budget.

1

{社長|しゃちょう}の{命令|めいれい}を{無視|むし}するわけにはいかない。

I can't ignore the president's order.

2

{責任|せきにん}を{放棄|ほうき}するわけにはいかない。

I can't abandon my responsibility.

3

{真実|しんじつ}を{隠|かく}すわけにはいかない。

I can't hide the truth.

4

{家族|かぞく}を{失望|しつぼう}させるわけにはいかない。

I can't disappoint my family.

1

{歴史|れきし}の{教訓|きょうくん}を{忘|わす}れるわけにはいかない。

We cannot forget the lessons of history.

2

{公人|こうじん}として{軽率|けいそつ}な{発言|はつげん}をするわけにはいかない。

As a public figure, I cannot make careless remarks.

3

{危機|きき}を{見過|みす}ごすわけにはいかない。

We cannot overlook the crisis.

4

{伝統|でんとう}を{軽視|けいし}するわけにはいかない。

We cannot disregard tradition.

1

{国民|こくみん}の{期待|きたい}を{裏切|うらぎ}るわけにはいかない。

I cannot betray the expectations of the people.

2

{芸術|げいじゅつ}の{本質|ほんしつ}を{歪|ゆが}めるわけにはいかない。

I cannot distort the essence of art.

3

{人類|じんるい}の{未来|みらい}を{危|あや|ぶ}むわけにはいかない。

We cannot jeopardize the future of humanity.

4

{法|ほう}の{精神|せいしん}を{曲|ま|げるわけにはいかない。

I cannot bend the spirit of the law.

혼동하기 쉬운

Social Duty: Can't possibly do (〜わけにはいかない) 〜わけがない

Both use 'wake'.

자주 하는 실수

泳ぐわけにはいかない (when you can't swim)

泳げない

This is physical inability, not social.

行ったわけにはいかない

行くわけにはいかない

Must use dictionary form.

するわけにはいく

するわけにはいかない

Must be negative.

行くわけにはいかなかった (used for future)

行くわけにはいかない

Tense mismatch.

문장 패턴

___わけにはいかない。

Real World Usage

Office very common

残業しないわけにはいかない。

⚠️

물리적 능력 체크!

방법을 몰라서 못 하는 것에는 이 표현을 쓰지 마세요. 스페인어를 할 줄 모른다면 «話せない»가 정답이에요. «話すわけにはいかない»라고 하면 '말할 줄은 알지만 비밀이라서 말 못 한다'는 뉘앙스가 됩니다.
💡

이중 부정의 마법

«〜ないわけにはいかない»(안 할 수는 없다)는 '꼭 해야 한다'는 말을 아주 세련되게 전달하는 방법이에요. 단순히 «しなければならない»라고 하는 것보다 훨씬 상황의 무게감이 느껴지는 원어민스러운 표현이죠.
💬

분위기 파악의 기술

이 문법은 일본의 «空気を読む»(분위기를 읽다) 문화와 깊이 연결되어 있어요. 내 개인적인 욕구보다 집단의 조화나 사회적 기대를 우선시할 때 «みんな頑張っているから, 私だけ休むわけにはいかない»처럼 자주 쓰인답니다.
🎯

정중한 거절의 위치

상사나 어른에게 정중하게 말할 때는 문장의 끝부분만 바꾸면 돼요. «休むわけにはいきません»이라고 하세요. 앞의 동사를 정중형으로 바꿔서 «休みますわけ에는...»이라고 하면 틀린 문장이 되니 주의하세요!

Smart Tips

Use this to sound more responsible.

行けません。 行くわけにはいきません。

발음

wa-ke-ni-wa-i-ka-na-i

Rhythm

Keep the flow steady: wa-ke-ni-wa-i-ka-na-i.

Falling

〜いかない↓

Finality and decision.

암기하기

기억법

Think of 'Wake' (reason) + 'Ikanai' (won't go). The reason is so strong that I won't go (do it).

시각적 연상

Imagine a person standing at a fork in the road. One path is 'What I want to do', the other is 'My Duty'. A giant wall labeled 'Social Duty' blocks the 'Want' path.

Rhyme

Duty is the key, I can't do it, you see.

Story

Ken wanted to play games all night. But he had a big test tomorrow. He looked at his console and said, 'I can't possibly play.' He studied instead.

Word Web

責任義務約束社会道理無理

챌린지

Write 3 sentences about things you cannot do today because of work or study.

문화 노트

Reflects the importance of 'honne' and 'tatemae'.

Derived from 'wake' (reason) and 'ikanai' (won't go).

대화 시작하기

今日、飲みに行かない?

일기 주제

Write about a time you had to say no to a friend.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 동사 형태를 넣어 문장을 완성하세요.

明日は大事なテストだから、今夜は___わけにはいかない。 (내일은 중요한 시험이라 오늘 밤은 도저히 놀 수 없어.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 遊ぶ
동사 기본형(遊ぶ) + わけ에는いかない를 사용하여 '도저히 ~할 수 없다'는 의미를 만듭니다. 遊べる는 가능형이라 어울리지 않아요.
다음 중 'わけ에는いかない'가 가장 자연스럽게 사용된 문장은 무엇인가요?

문법과 문맥이 모두 올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 熱があるから、学校に行くわけ에는いかない。
열이 있다는 것은 학교에 가지 않아야 할 강한 상황적 이유가 됩니다. 첫 번째는 능력 부족, 세 번째는 물리적 불가능이라 다른 문법을 써야 해요.
강한 의무를 나타내는 자연스러운 표현을 찾으세요.

어머니 생신이라 선물을 '반드시 사야만 한다'를 표현하려면? (わけ에는いかない 사용)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 母の誕生日だから、プレゼントを買わないわけ에는いかない。
'반드시 해야 한다'는 뜻을 만들려면 이중 부정을 써야 해요. 買わない(사지 않다) + わけ에는いかない(할 수 없다) = 사지 않을 수 없다(꼭 사야 한다).

Score: /3

연습 문제

1 exercises
Fill in the blank.

明日試験なので、遊ぶ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: わけにはいかない
Social obligation.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
알맞은 동사 형태를 고르세요. 빈칸 채우기

先輩に誘われたから、___わけにはいかない。 (선배가 권유했으니 도저히 거절할 수는 없어.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 断る
올바른 번역을 고르세요. 번역

사장님보다 먼저 퇴근할 수는 없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 社長より先に帰るわけにはいかない。
단어를 나열하여 문장을 완성하세요. Sentence Reorder

지금 도저히 잘 수는 없어. (공부해야 하니까)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今 寝る わけ には いかない
이중 부정을 올바르게 사용한 문장을 고르세요. 객관식

'사실을 말하지 않을 수 없다(말해야만 한다)'라는 뜻의 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本当のことを言わないわけにはいかない。
문법 규칙에 맞게 고치거나 정답을 고르세요. Error Correction

車を運転するので、飲むわけにはいかない。 (이 문장은 맞을까요 틀릴까요?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This sentence is already correct.
정중한 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

お客様の前で、スマホを___わけにはいきません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: いじる
가장 적절한 일본어 표현을 고르세요. 번역

돈은 없지만, 먹지 않을 수는 없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お金がないけど、食べないわけにはいかない。
자연스러운 문장이 되도록 순서를 맞추세요. Sentence Reorder

비밀이라서 도저히 말할 수는 없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 秘密 だから 話す わけには いかない
문법 포인트와 그 의미를 매칭하세요. Match Pairs

각 'わけ' 표현의 핵심 의미를 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: わけにはいかない - 사회적 이유로 할 수 없다, わけがない - 절대 그럴 리가 없다, はずがない - 논리적으로 그럴 리가 없다
올바른 과거형을 고르세요. 빈칸 채우기

あの時は、笑う___。 (그때는 도저히 웃을 수가 없었어.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: わけにはいかなかった
잘못된 용법을 식별하세요. 객관식

다음 중 문법 사용이 '틀린' 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は背が低いから、上の棚の物を取るわけにはいかない。
의도에 맞게 부정 구조를 수정하세요. Error Correction

病気だから、病院に行くわけ에는いかない。(의도: 아프니까 병원에 꼭 가야만 한다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 病気だから、病院に行かないわけ에는いかない。

Score: /12

자주 묻는 질문 (1)

No, use 'dekinai'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

No puedo

Japanese distinguishes social vs physical.

French partial

Je ne peux pas

Japanese is more specific.

German partial

Ich kann nicht

Japanese adds social nuance.

Japanese high

できない

わけにはいかない is more formal.

Arabic partial

لا أستطيع

Japanese is context-bound.

Chinese partial

不能

Japanese is more nuanced.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!