C1 verb Generally formal to neutral. Suitable for both spoken and written language, especially in news, literature, and discussions about freedom and justice.

befria

/bɛˈfriːa/

예시

1

De lyckades befria fångarna.

They managed to free the prisoners.

2

Soldaterna befriad staden från ockupationen.

The soldiers liberated the city from the occupation.

3

Hon kände sig befriad efter att ha berättat sanningen.

She felt liberated after telling the truth.

4

Att resa kan befria sinnet.

Traveling can free the mind.

5

Läkaren kunde befria patienten från smärtan.

The doctor could release the patient from the pain.

자주 쓰는 조합

befria någon från något (to free someone from something)
befria ett land (to liberate a country)
befria sinnet (to free the mind)

How to Use It

사용 참고사항

'Befria' is a versatile verb used in various contexts from physical liberation to emotional or psychological freedom.


자주 하는 실수

Confusing it with 'fria' which means 'to propose' (marriage).
Incorrectly applying it to situations where a simpler 'släppa' (to release) would be more appropriate without the strong connotation of liberation.

Tips

💡

💡

💡

어원

From Old Swedish 'bifria', possibly related to German 'befreien'. The 'be-' prefix often indicates a transitive action, and '-fria' relates to 'fri' (free).

문화적 맥락

The concept of 'frihet' (freedom) is highly valued in Swedish culture, often appearing in national discourse and historical narratives, making verbs like 'befria' significant.

암기 팁

Imagine a 'bee' flying 'free' from a jar – 'bee-fria'.

자주 묻는 질문

3 질문

Generally, yes. It implies removal from a negative state like captivity, oppression, or pain, leading to a positive outcome of freedom.

Yes, it can. For example, 'att befria sig från något' means 'to free oneself from something'.

'Släppa' is a more general term for 'to let go' or 'to release' (e.g., släppa bollen - drop the ball), while 'befria' specifically implies setting something free from confinement or an unwanted state.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!