B1 Past Tense 10 min read 보통

과거 시제: 사진 vs 비디오 (완전/불완전 과거)

단순히 끝난 일은 Pretérito Perfeito, 과거의 반복된 습관이나 상태 묘사는 Pretérito Imperfeito를 사용해서 원어민처럼 말해봐요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Preterite for a single, finished 'snapshot' action and the Imperfect for ongoing, habitual, or background 'video' actions.

  • Preterite: Use for specific, completed events. Example: 'Eu comi uma maçã.' (I ate an apple.)
  • Imperfect: Use for habits or descriptions. Example: 'Eu comia maçãs todo dia.' (I used to eat apples every day.)
  • Interruption: Use Imperfect for the background and Preterite for the interruption. Example: 'Eu dormia quando o telefone tocou.'
Preterite: [Subject] + [Verb-Completed] | Imperfect: [Subject] + [Verb-Ongoing]

Overview

### Overview
포르투갈어 학습에서 가장 까다로우면서도 핵심적인 문법 중 하나가 바로 과거 시제입니다. 한국어는 과거 시제를 표현할 때 단순히 '-았다/었다'라는 어미를 사용하지만, 포르투갈어는 과거의 상황을 어떻게 바라보느냐에 따라 Pretérito Perfeito(완료 과거)와 Pretérito Imperfeito(불완료 과거)로 명확히 구분합니다. 한국어의 '먹었다'가 상황에 따라 '먹곤 했다', '먹고 있었다', '다 먹었다' 등 다양한 의미를 내포하는 것과 달리, 포르투갈어는 이 두 시제를 통해 사건의 성격을 아주 정밀하게 묘사합니다.
이를 '언어적 양상(Verbal Aspect)'이라고 합니다. Pretérito Perfeito는 마치 카메라로 찍은 '스냅샷'처럼 완료된 사건 그 자체를 보여주고, Pretérito Imperfeito는 '비디오 영상'처럼 과거의 습관, 상태, 진행 중인 동작을 보여줍니다. 이 차이를 이해하는 것이 B1 레벨로 도약하는 필수 관문입니다.
### How This Grammar Works
한국어 문법과 비교해 보면 이해가 쉽습니다. 한국어에서는 '나는 어제 영화를 봤다'와 '나는 어릴 때 영화를 자주 봤다'에서 '봤다'라는 동사가 동일하게 쓰입니다. 하지만 포르투갈어는 이를 엄격히 분리합니다.
완료 과거(Pretérito Perfeito)는 한국어의 '완료된 동작'에 대응합니다. 예: Comi uma maçã (나는 사과를 먹었다 - 다 먹음). 반면 불완료 과거(Pretérito Imperfeito)는 한국어의 '~하곤 했다(습관)' 또는 '~하고 있었다(진행)'에 해당합니다.
예: Eu comia maçãs todos os dias (나는 매일 사과를 먹곤 했다).
| 구분 | 한국어 대응 개념 | 포르투갈어 시제 | 비유적 표현 |
|---|---|---|---|
| 완료 | 동작의 완결, 일회성 사건 | Pretérito Perfeito | 스냅샷 (사진) |
| 불완료 | 습관, 상태, 지속, 배경 묘사 | Pretérito Imperfeito | 비디오 (영상) |
한국어는 맥락으로 해결하는 부분을 포르투갈어는 동사 변화로 해결합니다. 예를 들어 '그는 공부했다'라는 문장을 들었을 때, 한국어는 그가 공부를 끝냈는지, 아니면 공부를 하던 중이었는지 알 수 없지만, 포르투갈어는 Ele estudou(끝냄)와 Ele estudava(하던 중/습관)로 즉시 구별됩니다.
### Formation Pattern
정규 동사의 변화 규칙은 매우 체계적입니다. 학습자가 가장 먼저 익혀야 할 패턴은 다음과 같습니다.
| 시제 | -ar 동사 예시 (falar) | -er/-ir 동사 예시 (comer/partir) |
|---|---|---|
| Pretérito Perfeito | falei, falaste, falou, falamos, falaram | comi, comeste, comeu, comemos, comeram |
| Pretérito Imperfeito | falava, falavas, falava, falávamos, falavam | comia, comias, comia, comíamos, comiam |
Pretérito Imperfeito는 규칙성이 매우 강해 -ar 동사는 -ava, -er/-ir 동사는 -ia 어미만 기억하면 됩니다. 반면 Pretérito Perfeito는 불규칙 동사가 많으므로 ser, ter, fazer 같은 기초 동사의 변화형은 카카오톡 대화나 일기 쓰기를 통해 암기하는 것이 좋습니다.
### When To Use It
Pretérito Perfeito는 '사건의 나열'에 사용합니다. «나는 어제 카페에 갔다. 커피를 마셨다. 친구를 만났다.»와 같이 순차적으로 일어난 일을 말할 때 사용합니다. 반면 Pretérito Imperfeito는 '배경 설명'에 사용합니다. «내가 카페에 갔을 때(완료), 비가 오고 있었다(불완료).» 이처럼 사건이 일어난 환경을 묘사할 때 두 시제를 혼용합니다. 한국어의 '그때 나는 ~하고 있었는데'라는 표현이 바로 Imperfeito의 영역입니다.
### Common Mistakes
  1. 1습관적 과거에 완료 과거 사용: 한국어의 '나는 어릴 때 축구를 했다'를 그대로 직역해 Joguei futebol quando era criança라고 쓰기 쉽습니다. 하지만 습관은 Jogava가 맞습니다. 한국어는 완료/불완료를 구분하지 않기에 생기는 간섭 현상입니다.
  2. 2불완료 과거의 어미 혼동: -er 동사와 -ir 동사의 Imperfeito 어미가 같다는 점을 잊고 -ia-ea로 잘못 쓰는 경우가 많습니다.
  3. 3상태 동사(ser, estar)의 시제 선택: '그는 착했다'를 말할 때 Foi bom이라고 하면 '그는 (어떤 순간에) 착하게 행동했다'는 뜻이 됩니다. 성격이나 상태는 Era bom이라고 해야 합니다. 한국어의 '착했다'라는 형용사 서술어 개념이 포르투갈어의 상태 묘사와 일치하지 않기 때문입니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 문장 | 시제 | 의미 차이 |
|---|---|---|
| Eu dormi bem. | Perfeito | 어젯밤에 푹 잤다 (사건 완료) |
| Eu dormia bem. | Imperfeito | 예전엔 잠을 잘 잤다 (과거 습관) |
한국어의 '~했다'가 포르투갈어의 두 시제 모두를 포괄하므로, 항상 문맥상 '단회적 사건'인지 '반복적 습관'인지를 먼저 생각하는 습관을 들이세요.
### Quick FAQ
Q1: nós 형태에서 Perfeito와 현재형이 같을 때는 어떻게 구분하나요?
A1: nós falamos는 현재형과 완료 과거형이 같습니다. 이 경우 문장 내의 ontem(어제)이나 hoje(오늘) 같은 시간 부사를 통해 구분합니다.
Q2: 불규칙 동사를 쉽게 외우는 법이 있나요?
A2: ter, estar, fazer 등은 불규칙의 핵심입니다. 이들의 어간 변화(tiv-, estiv-, fiz-)를 그룹화하여 소리 내어 읽어보세요.
Q3: 소설이나 뉴스에서는 어떤 시제가 더 많이 쓰이나요?
A3: 서사적인 이야기에서는 사건을 진전시키는 Perfeito가, 배경을 묘사하는 문장에서는 Imperfeito가 훨씬 빈번하게 사용됩니다.

Preterite vs. Imperfect (Regular -AR)

Pronoun Preterite (-ar) Imperfect (-ar)
Eu
falei
falava
Você/Ele
falou
falava
Nós
falamos
falávamos
Eles
falaram
falavam

Meanings

The distinction between the Preterite (Perfeito) and Imperfect (Imperfeito) defines how an action exists in time: as a discrete, bounded event or as a continuous, habitual state.

1

Completed Action

A single, defined event in the past.

“Eu comprei um carro.”

“Ela falou com o chefe.”

2

Habitual Action

Actions that happened repeatedly in the past.

“Eu corria todos os dias.”

“Nós íamos à praia no verão.”

3

Background Description

Setting the scene (weather, emotions, time).

“Estava muito frio.”

“Ela parecia cansada.”

Reference Table

Reference table for 과거 시제: 사진 vs 비디오 (완전/불완전 과거)
상황 시제 힌트 단어 예시
완료된 행동
Pretérito Perfeito
Ontem, ano passado
Eu **comi** pizza. (피자를 먹었다)
습관 / 반복
Pretérito Imperfeito
Antigamente, sempre
Eu **comia** pizza. (피자를 먹곤 했다)
상태 묘사
Pretérito Imperfeito
Era, estava, tinha
O céu **estava** azul. (하늘이 파랬다)
갑작스러운 방해
Pretérito Perfeito
Quando (때)...
...ela **chegou**. (...그녀가 도착했다)
진행 중인 배경
Pretérito Imperfeito
Enquanto (동안)...
Eu **estudava**... (공부하던 중에...)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Eu estava comendo quando o senhor chegou.

Eu estava comendo quando o senhor chegou. (Casual conversation)

중립
Eu estava comendo quando você chegou.

Eu estava comendo quando você chegou. (Casual conversation)

비격식체
Eu tava comendo quando você chegou.

Eu tava comendo quando você chegou. (Casual conversation)

속어
Tava comendo quando tu chegou.

Tava comendo quando tu chegou. (Casual conversation)

과거 시제 타임라인 시각화

지금 (NOW)

완료 과거 (•)

  • Comprei 샀다 (한 점)
  • Nasci 태어났다 (한 점)

미완료 과거 (~~~)

  • Comprava 사곤 했다 (물결)
  • Era 이었다 (상태)

동사 어미의 대결

완료 과거 (찰나)
Falei 말했다
Comi 먹었다
미완료 과거 (흐름)
Falava 말하고 있었다
Comia 먹곤 했다

결정: 어떤 시제를 쓸까요?

1

행동이 특정 시간에 끝났나요?

YES
완료 과거 (Comi)
NO
다음 확인...
2

습관이나 상태 묘사인가요?

YES
미완료 과거 (Comia)
NO ↓

시제 힌트 단어 모음

📸

완료 과거 신호

  • Ontem
  • Anteontem
  • Ano passado
  • De repente
🎥

미완료 과거 신호

  • Antigamente
  • Sempre
  • Enquanto
  • Todos os dias

수준별 예문

1

Eu comi pão.

I ate bread.

2

Eu falava português.

I used to speak Portuguese.

3

Ela comprou um carro.

She bought a car.

4

Nós íamos à escola.

We used to go to school.

1

Eu estudava quando você ligou.

I was studying when you called.

2

O dia estava lindo.

The day was beautiful.

3

Eles não foram à festa.

They didn't go to the party.

4

Eu não gostava de café.

I didn't like coffee.

1

Eu queria viajar, mas não pude.

I wanted to travel, but I couldn't.

2

Enquanto eu lia, ela cozinhava.

While I was reading, she was cooking.

3

Sempre que íamos lá, chovia.

Whenever we went there, it rained.

4

Ele decidiu mudar de vida.

He decided to change his life.

1

Eu estava trabalhando quando o sistema caiu.

I was working when the system crashed.

2

Antigamente, as pessoas viviam de forma simples.

In the past, people lived simply.

3

Eu não sabia que você tinha chegado.

I didn't know you had arrived.

4

Ela entrou, sentou-se e começou a falar.

She entered, sat down, and started to speak.

1

Eu queria ver se você podia me ajudar.

I wanted to see if you could help me.

2

O sol brilhava, mas o vento era frio.

The sun was shining, but the wind was cold.

3

Ele sempre dizia que voltaria.

He always said he would return.

4

Foi um momento que mudou tudo.

It was a moment that changed everything.

1

Era uma vez um rei que governava um reino distante.

Once upon a time there was a king who ruled a distant kingdom.

2

Eu não imaginava que a situação fosse tão grave.

I didn't imagine the situation was so serious.

3

Naquele tempo, tudo parecia mais simples.

At that time, everything seemed simpler.

4

Ela teve a coragem de dizer a verdade.

She had the courage to tell the truth.

혼동하기 쉬운

Past Tense: Snapshot vs Video (Preterite/Imperfect) Preterite vs. Present Perfect

Learners often use the Present Perfect (tenho falado) when they mean the Preterite (falei).

Past Tense: Snapshot vs Video (Preterite/Imperfect) Ser vs. Estar in the Imperfect

Both can be used in the Imperfect, but they describe different things.

Past Tense: Snapshot vs Video (Preterite/Imperfect) Preterite of 'Querer'

Learners think 'queria' means 'I wanted' and 'quis' means 'I wanted'.

자주 하는 실수

Eu comia uma maçã ontem.

Eu comi uma maçã ontem.

Specific time marker 'ontem' requires Preterite.

Eu falava com ele ontem.

Eu falei com ele ontem.

Single action.

Nós íamos à praia ontem.

Nós fomos à praia ontem.

Completed event.

Eu era no cinema.

Eu fui ao cinema.

Wrong verb and tense.

Eu sempre comi pizza.

Eu sempre comia pizza.

Habit requires Imperfect.

O dia foi bonito.

O dia estava bonito.

Description requires Imperfect.

Eu não falava com ela.

Eu não falei com ela.

Specific instance.

Quando eu chegava, ele saiu.

Quando eu cheguei, ele saiu.

Both actions are completed.

Eu queria comprar o carro, mas não comprei.

Eu queria comprar o carro, mas não pude.

Nuance of 'querer' in Preterite.

Nós éramos na escola.

Nós estávamos na escola.

Location uses 'estar'.

Ele dizia que ia chegar às 5.

Ele disse que ia chegar às 5.

Reporting a specific statement.

Eu tive medo quando vi o filme.

Eu tinha medo quando via o filme.

Habitual feeling.

문장 패턴

Eu ___ quando você chegou.

Ontem, eu ___ um livro.

Sempre que eu ___, eu me sentia feliz.

Eu ___ (querer) ir, mas não ___ (poder).

Real World Usage

Texting constant

Eu tava te esperando!

Job Interview very common

Eu gerenciei uma equipe de dez pessoas.

Travel common

O hotel era muito bonito.

Social Media very common

Amei a viagem!

Food Delivery occasional

Eu pedi uma pizza, mas ela não chegou.

Storytelling common

Era uma vez um lugar onde todos viviam felizes.

🎯

해석으로 구분하는 꿀팁

'~하곤 했다'나 '~하던 중이었다'로 자연스럽게 해석되면 미완료 과거를 쓰세요.
Eu comprava um carro
는 '차를 사곤 했다'라는 뜻이 돼요.
💬

더 예의 바르게 말하기

브라질에서는 미완료 과거를 써서 더 부드럽게 부탁해요.
Eu queria um café
라고 하면 '커피 한 잔 주시겠어요?'라는 정중한 표현이 됩니다.
⚠️

직역은 금물!

'~하곤 했다'를 말할 때 'usar' 동사를 쓰지 마세요. Eu ia라고만 해도 충분해요. Eu usava ir는 아주 어색한 표현이랍니다.

Smart Tips

Use the Imperfect for the setting (weather, mood, time).

O dia foi bonito e eu fui feliz. O dia estava bonito e eu estava feliz.

Always use the Imperfect for 'always', 'every day', 'often'.

Eu sempre fui à praia. Eu sempre ia à praia.

Use the Preterite for each step of the sequence.

Eu entrava, sentava e falava. Eu entrei, sentei e falei.

Use the Imperfect 'queria' to sound softer.

Eu quero um café. Eu queria um café.

발음

fa-LÁ-va-mos

Nós form

The 'ávamos' and 'íamos' endings have a stress on the antepenultimate syllable.

Question

Você falou? ↗

Rising intonation for yes/no questions.

암기하기

기억법

Preterite is a Point (Snapshot), Imperfect is an Interval (Video).

시각적 연상

Imagine a camera flash for the Preterite, and a long, flowing river for the Imperfect.

Rhyme

Preterite is done and gone, Imperfect keeps the story on.

Story

I was walking (Imperfect) in the park. The sun was shining (Imperfect). Suddenly, I saw (Preterite) a dog. I stopped (Preterite) to pet it.

Word Web

ontemsempreenquantoquandotodos os diasde repente

챌린지

Write 3 sentences about your morning: one for a specific action, one for a habit, and one for the weather.

문화 노트

Brazilians often use the 'tava' (estava) form in speech, dropping the 'es'.

European Portuguese speakers are more likely to use 'estava' fully and maintain formal pronouns.

In some areas, the Preterite is used for almost everything, while in others, the Imperfect is preferred for softening.

Derived from Latin perfectum and imperfectum.

대화 시작하기

O que você fazia quando era criança?

Como estava o tempo ontem?

O que você queria ser quando crescesse?

O que você estava fazendo quando a pandemia começou?

일기 주제

Describe your childhood home.
Write about your last vacation.
Tell a story about a day that changed your life.
Reflect on how your habits have changed over the last five years.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

갑작스러운 사건에 어울리는 동사 형태를 고르세요.

Ontem à noite, eu ___ uma pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comi
'Ontem à noite'(어젯밤)는 특정 시점에 완료된 행동을 나타내므로 완료 과거를 써야 해요.
'ser' 동사의 알맞은 형태를 채우세요.

Quando eu ___ criança, eu gostava de Disney.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: era
어린 시절은 과거의 한 순간이 아니라 지속된 상태나 배경이므로 미완료 과거 'era'가 정답이에요.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾으세요.

Enquanto eu estudava, minha mãe entrou e falou oi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
공부하던 배경(estudava)과 엄마가 들어온 사건(entrou/falou)이 아주 잘 조합된 문장이에요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct Preterite form.

Ontem, eu ___ (comprar) um carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comprei
Specific time marker 'ontem' requires Preterite.
Choose the correct tense. 객관식

Quando eu era criança, eu ___ (brincar) muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: brincava
Habitual action in the past.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu comia uma maçã ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comi uma maçã ontem.
Specific time marker requires Preterite.
Change to Imperfect. Sentence Transformation

Eu falei com ele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu falava com ele.
Changing from Preterite to Imperfect.
Is this rule true? True False Rule

The Imperfect is used for completed actions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Preterite is for completed actions.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O que você fazia? B: Eu ___ (estudar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudava
Ongoing action in the past.
Build a sentence. Sentence Building

Eu / quando / dormir / o telefone / tocar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu dormia quando o telefone tocou.
Interruption pattern.
Match the tense to the usage. Match Pairs

Preterite = ?, Imperfect = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Completed / Habitual
Core definition.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
빈칸에 알맞은 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

Antigamente, nós ___ (viajar) todos os anos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viajávamos
알맞은 쌍을 매칭하세요. Match Pairs

시간 힌트 단어와 어울리는 시제를 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Ontem : Pret\u00e9rito Perfeito","Antigamente : Pret\u00e9rito Imperfeito","De repente : Pret\u00e9rito Perfeito","Todos os dias : Pret\u00e9rito Imperfeito"]
문장을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

banho / o / telefone / eu / tomava / tocou / quando

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu tomava banho quando o telefone tocou.
'나는 여기 살았었어'에 가장 적절한 표현은? 객관식

Eu ___ aqui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: morava
시제 오류를 수정하세요. Error Correction

Eu andava na rua quando eu vi um cachorro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
대화를 완성하세요. 빈칸 채우기

A: O que você fez ontem? B: Eu ___ (ficar) em casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fiquei
'그녀는 슬펐어'를 번역하세요. 번역

She was sad (그녀의 상태 묘사).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela estava triste.
알맞은 의미를 고르세요. 객관식

'Eu sabia'는 무슨 뜻일까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I knew.
'ir' 동사를 완료 과거로 변화시키세요. 빈칸 채우기

No ano passado, nós ___ para Portugal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fomos
어색한 표현을 고치세요. Error Correction

Naquela época, eu usei jogar futebol.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Naquela época, eu jogava futebol.
주어와 어미를 매칭하세요. Match Pairs

주어에 맞는 미완료 과거 어미를 연결하세요 (-ar 동사).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu : -ava","N\u00f3s : -\u00e1vamos","Eles : -avam"]
맥락: 과거 날씨 묘사 객관식

Chovia muito naquela noite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct usage

Score: /12

자주 묻는 질문 (8)

Ask yourself: Is it a snapshot (one-time event) or a video (habit/description)?

Yes, 'ser' and 'ir' are common irregulars in both tenses.

Yes, especially for interruptions: 'Eu dormia (Imperfect) quando o telefone tocou (Preterite).'

No, it's also for descriptions and background information.

It's a common contraction of 'estava' in informal speech.

People will understand you, but your story might sound slightly off or confusing.

Mostly, yes. It maps very well to 'I did'.

When making requests, like 'Eu queria pedir um favor' (I wanted to ask a favor).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pretérito Indefinido / Imperfecto

Endings are different, but the aspectual logic is the same.

French high

Passé Composé / Imparfait

French uses auxiliary verbs (avoir/être) for the past, while Portuguese uses synthetic endings.

German low

Perfekt / Präteritum

German does not have a direct grammatical equivalent to the aspectual distinction of the Imperfect.

Japanese none

Ta-form

Japanese lacks a dedicated past tense for aspect; it relies on context.

Arabic moderate

Perfective / Imperfective

Arabic aspect is tied to the root system rather than just suffix conjugation.

Chinese low

Le / Guo

Chinese has no verb conjugation; aspect is marked by particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!