B1 Past Tense 6 min read 쉬움

포르투갈어 과거의 습관: '~하곤 했다' (Pretérito Imperfeito)

과거의 장면을 사진처럼 찍어서 «이랬었어»라고 설명할 때 써보세요. habitual한 습관이나 background 설명에 딱이에요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Imperfeito to describe past habits, ongoing states, or background actions that don't have a specific start or end point.

  • Use for repeated habits: 'Eu corria todo dia' (I used to run every day).
  • Use for descriptions: 'O céu estava azul' (The sky was blue).
  • Use for ongoing actions interrupted by a sudden event: 'Eu dormia quando o telefone tocou'.
Subject + Verb(Imperfect Ending) + Context

Overview

### Overview
포르투갈어를 배우면서 과거 시제는 한국어 학습자들에게 매우 흥미로운 도전 과제입니다. 한국어에서는 과거를 표현할 때 주로 '-았/었-'이라는 선어말 어미를 사용하여 완료된 동작과 상태를 모두 표현합니다. 예를 들어, '나는 어제 밥을 먹었다'와 '나는 어릴 때 매일 밥을 먹었다'에서 모두 '먹었다'라는 형태를 쓰죠. 하지만 포르투갈어는 과거를 바라보는 관점에 따라 시제를 엄격히 구분합니다. 그중 핵심이 바로 Pretérito Imperfeito(불완전 과거)입니다.
Pretérito Imperfeito는 과거의 습관, 반복적인 행동, 혹은 상태를 묘사할 때 사용합니다. 영어의 'used to'나 'would'와 비슷하지만, 훨씬 더 넓은 범위를 포괄합니다. 한국어의 '-하곤 했다'나 '-고 있었다'와 같은 의미를 전달할 때 이 시제를 사용합니다.
이 시제를 이해하면 단순히 '했다'는 사실 전달을 넘어, 과거의 분위기나 풍경을 묘사할 수 있게 됩니다. 이는 마치 소설가가 과거의 장면을 설정할 때 배경을 깔아주는 것과 같습니다. 한국어에는 이런 시제 구분이 문법적으로 강제되지 않기 때문에, 처음에는 어색할 수 있지만, 이 개념을 잡으면 포르투갈어 표현력이 비약적으로 상승합니다.
### How This Grammar Works
Pretérito Imperfeito는 과거의 '진행 중인 동작'이나 '상태'를 묘사하는 데 특화되어 있습니다. 한국어 문법과 비교하자면, 한국어의 '-고 있었다' (진행) 혹은 '-하곤 했다' (습관)와 가장 유사합니다. 예를 들어, 'Eu estudava'는 '나는 공부하고 있었다' 혹은 '나는 (예전에) 공부하곤 했다'로 해석됩니다.
한국어에서는 '어제 뭐 했어?'라는 질문에 '공부했어'라고 답하면 그만이지만, 포르투갈어에서는 '공부하고 있었다(과정)'와 '공부했다(완료)'를 구분합니다. Pretérito Imperfeito는 동작의 시작이나 끝에 관심이 없습니다. 그저 과거의 특정 시점에 그 동작이 '계속되고 있었다'는 사실 자체에 집중합니다.
한국어의 관점에서는 서술어의 시제 뒤에 '-던'을 붙여서 '공부하던', '살던'과 같이 회상할 때의 느낌과 매우 흡사합니다. 즉, 과거의 풍경을 그려내는 '배경 시제'라고 생각하시면 됩니다. 한국어 학습자가 이 시제를 잘 활용하면 원어민처럼 '그때는 그랬지'라는 뉘앙스를 완벽하게 살릴 수 있습니다.
### Formation Pattern
Pretérito Imperfeito의 규칙은 매우 규칙적입니다. 동사 원형의 어미 -ar, -er, -ir를 떼어내고 정해진 어미를 붙이면 됩니다.
| 인칭 | -ar 동사 (falar) | -er 동사 (comer) | -ir 동사 (abrir) |
|---|---|---|---|
| Eu | falava | comia | abria |
| Você/Ele/Ela | falava | comia | abria |
| Nós | falávamos | comíamos | abríamos |
| Vocês/Eles/Elas | falavam | comiam | abriam |
보시다시피 -er-ir 동사의 어미가 동일하다는 점이 학습하기에 매우 편리합니다. 주의할 점은 Nós 형태에서 강세 기호(accento)가 반드시 들어간다는 것입니다. 이는 발음을 명확히 하기 위함이며, 한국어의 고저 장단과는 다르지만, 포르투갈어 특유의 리듬감을 만들어냅니다.
### When To Use It
Pretérito Imperfeito는 다음과 같은 상황에서 반드시 사용해야 합니다.
  1. 1과거의 습관적 행동: 'Quando eu morava no Brasil, ia à praia todo domingo.' (브라질에 살았을 때, 매주 일요일마다 해변에 가곤 했다.) - 한국어의 '-하곤 했다'와 1:1 대응합니다.
  2. 2과거의 상태나 성질: 'Eu era muito tímido quando criança.' (나는 어릴 때 매우 소심했다.) - 한국어의 '-였다' 상태 묘사와 같습니다.
  3. 3과거의 진행 중인 동작: 'Eu estava lendo um livro quando você ligou.' (네가 전화했을 때 나는 책을 읽고 있었다.) - 한국어의 '-고 있었다'와 정확히 일치합니다.
  4. 4정중한 요청: 'Eu queria pedir um favor.' (부탁 하나 드리고 싶은데요.) - 한국어의 '-고 싶었습니다'처럼 과거형을 써서 정중함을 표현하는 것과 매우 비슷합니다.
### Common Mistakes
  1. 1완료 시제와의 혼동: 한국어는 '먹었다' 하나로 다 통하기 때문에, '어제 1시에 밥을 먹었다'를 'Eu comia às uma hora'라고 하는 실수를 합니다. 하지만 특정 시점에 끝난 동작은 Pretérito Perfeito(comi)를 써야 합니다. 이는 한국어의 과거형이 완료와 상태를 모두 포괄하기 때문에 발생하는 간섭 현상입니다.
  2. 2불규칙 동사 무시: ser, ter, vir, pôr는 매우 자주 쓰임에도 불구하고 불규칙하게 변합니다. 특히 eraserava라고 잘못 만드는 경우가 많습니다. 이는 한국어의 규칙적인 활용에 익숙해진 학습자가 범하는 전형적인 오류입니다.
  3. 3Nós 형태의 강세 누락: 한국어에는 강세가 없어서 falavamos라고 쓰는 경우가 많은데, 포르투갈어에서는 강세 위치가 의미 전달에 중요합니다. 반드시 falávamos라고 써야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
Pretérito ImperfeitoPretérito Perfeito를 비교하는 것이 가장 중요합니다.
| 구분 | Pretérito Imperfeito | Pretérito Perfeito |
|---|---|---|
| 초점 | 과정, 반복, 상태 | 완료된 사건, 일회성 사건 |
| 한국어 대응 | -고 있었다, -하곤 했다 | -했다 |
| 느낌 | 배경 묘사, 회상 | 사건 전개, 결과 |
이 두 시제를 섞어서 쓰면 아주 자연스러운 문장이 됩니다. 예: 'Eu estudava (배경) quando o telefone tocou (사건).' (공부하고 있었는데 전화가 울렸다.)
### Quick FAQ
  1. 1질문: ImperfeitoPerfeito 중 무엇을 써야 할지 어떻게 판단하나요? 답변: 문장에서 '계속되는 느낌'인지 '딱 끊어지는 느낌'인지 생각해보세요. 반복이나 상태라면 Imperfeito입니다.
  2. 2질문: 불규칙 동사 4개는 꼭 외워야 하나요? 답변: 네, 이 동사들은 일상 회화의 50% 이상을 차지합니다. 특히 eratinha는 필수입니다.
  3. 3질문: 한국어의 '-던'과 완전히 같은가요? 답변: 대부분 비슷하지만, 포르투갈어는 시제 체계가 더 엄격하므로 문맥에 따라 구분하는 연습이 필요합니다.

Regular Imperfect Endings

Pronoun -AR (Falar) -ER (Comer) -IR (Partir)
Eu
falava
comia
partia
Você/Ele/Ela
falava
comia
partia
Nós
falávamos
comíamos
partíamos
Vocês/Eles/Elas
falavam
comiam
partiam

Meanings

The Pretérito Imperfeito describes actions that were habitual, continuous, or incomplete in the past.

1

Habitual Past

Actions that happened repeatedly.

“Eu ia à praia todo verão.”

“Nós estudávamos juntos.”

2

Past Description

Describing states of being, feelings, or physical appearance in the past.

“A casa era muito grande.”

“Eu estava cansado.”

3

Background Action

An action in progress when another event happened.

“Eu lia um livro quando você chegou.”

“Chovia quando saímos.”

Reference Table

Reference table for 포르투갈어 과거의 습관: '~하곤 했다' (Pretérito Imperfeito)
주어 -ar (Estudar) -er (Correr) -ir (Dormir)
Eu (나)
estudava
corria
dormia
Você/Ele/Ela (너/그/그녀)
estudava
corria
dormia
Nós (우리)
estudávamos
corríamos
dormíamos
Vocês/Eles/Elas (너희/그들)
estudavam
corriam
dormiam
불규칙: Ser (이다)
era
éramos
eram
불규칙: Ter (가지다)
tinha
tínhamos
tinham

격식 수준 스펙트럼

격식체
Eu gostaria de solicitar uma informação.

Eu gostaria de solicitar uma informação. (Asking for information)

중립
Eu queria pedir uma informação.

Eu queria pedir uma informação. (Asking for information)

비격식체
Eu queria perguntar uma coisa.

Eu queria perguntar uma coisa. (Asking for information)

속어
Queria saber um lance.

Queria saber um lance. (Asking for information)

불완전과거 시제의 활용

불완전과거

습관 및 루틴

  • Antigamente 옛날에는
  • Sempre 항상

묘사

  • Cenário 장면 설정
  • Aparência 외모 묘사

배경 상황

  • Interrupção 중단된 맥락

불완전과거 vs. 완전과거

불완전과거 (과정/배경)
Eu estudava 공부하고 있었어
Era sol 해가 비치고 있었어
완전과거 (사건/완료)
Eu estudei 공부했어
Fez sol 해가 났어

어떤 과거 시제를 써야 할까?

1

단 한 번 일어난 완료된 사건인가요?

YES
Pretérito Perfeito 사용
NO
다음 질문으로
2

습관, 루틴, 혹은 배경 묘사인가요?

YES
Pretérito Imperfeito 사용
NO ↓

딱 4개뿐인 불규칙 동사

⚠️

필수 불규칙 동사

  • Ser (era)
  • Ter (tinha)
  • Vir (vinha)
  • Pôr (punha)

수준별 예문

1

Eu morava em Lisboa.

I used to live in Lisbon.

2

Nós brincávamos muito.

We used to play a lot.

3

Ele estudava português.

He used to study Portuguese.

4

Você comia carne?

Did you use to eat meat?

1

Eu não gostava de brócolis.

I didn't use to like broccoli.

2

O dia estava lindo.

The day was beautiful.

3

O que você fazia ontem?

What were you doing yesterday?

4

Eles moravam perto daqui.

They used to live near here.

1

Eu lia quando você chegou.

I was reading when you arrived.

2

Eu queria pedir um café.

I would like to order a coffee.

3

Enquanto ele falava, eu anotava.

While he was speaking, I was taking notes.

4

Antigamente, tudo era mais barato.

In the past, everything was cheaper.

1

Se eu tivesse tempo, eu viajava.

If I had time, I would travel.

2

Ela parecia estar muito cansada.

She seemed to be very tired.

3

Nós costumávamos ir lá sempre.

We used to go there always.

4

O projeto exigia muita dedicação.

The project required a lot of dedication.

1

Era uma vez um rei que vivia só.

Once upon a time there was a king who lived alone.

2

Eu ia dizer algo, mas desisti.

I was going to say something, but I gave up.

3

O clima era tenso, quase insuportável.

The atmosphere was tense, almost unbearable.

4

Eles fingiam que não sabiam de nada.

They were pretending they didn't know anything.

1

Quem me dera que fosse verdade.

I wish it were true.

2

Se soubesse, não vinha.

If I had known, I wouldn't have come.

3

O autor descrevia a cena com precisão.

The author described the scene with precision.

4

Ele era, por assim dizer, um homem de hábitos.

He was, so to speak, a man of habits.

혼동하기 쉬운

Portuguese Past Habits: 'I used to' (Pretérito Imperfeito) Perfeito vs Imperfeito

Learners struggle to know which past tense to use.

Portuguese Past Habits: 'I used to' (Pretérito Imperfeito) Ir vs Ser

Both are irregular and look the same in the Imperfeito.

Portuguese Past Habits: 'I used to' (Pretérito Imperfeito) Nós form -ar vs -er

Mixing up the endings.

자주 하는 실수

Eu comi todo dia

Eu comia todo dia

Habits require Imperfeito, not Perfeito.

Eu falava ontem

Eu falei ontem

Yesterday is a specific point in time.

Nós falavamos

Nós falávamos

Missing accent.

Eu era ir

Eu ia

Ir is irregular.

Eu não comia nada

Eu não comia nada

Correct, but watch for double negatives.

Ele estava ir

Ele ia

Wrong auxiliary.

Eles comiam pizza

Eles comiam pizza

Correct.

Eu queria que você vem

Eu queria que você viesse

Subjunctive needed after Imperfeito.

Eu ia para casa quando ele chegou

Eu ia para casa quando ele chegou

Correct.

Nós éramos ir

Nós íamos

Ir is irregular.

Se eu sabia, eu não vinha

Se eu soubesse, eu não viria

Conditional/Subjunctive mismatch.

Ele fingia que não sabia

Ele fingia que não sabia

Correct.

Eu ia ter feito

Eu ia ter feito

Correct, but complex.

문장 패턴

Antigamente, eu ___ muito.

Eu ___ quando você chegou.

___ você morava quando era criança?

Eu ___ pedir um favor.

Real World Usage

Social Media very common

Eu amava esse lugar!

Texting constant

Você queria sair?

Job Interview common

Eu trabalhava com gestão.

Travel common

O hotel era muito bom.

Food Delivery occasional

Eu queria pedir pizza.

Storytelling very common

Era uma vez...

🎯

나(Eu)와 그/그녀(Ele/Ela)의 비밀

불완전과거 시제에서는 '나'와 '그/그녀'의 동사 형태가 똑같아요! 하나만 외우면 두 명을 다 말할 수 있죠. Eu estudavaEla estudava처럼요.
⚠️

강조점(강세)을 잊지 마세요

'우리(Nós)'를 말할 때는 강조되는 모음에 꼭 점을 찍어줘야 해요.
Nós falávamos
,
Nós comíamos
처럼 소리가 올라가는 부분을 챙겨주세요!
💬

정중함의 치트키

식당이나 상점에서 Eu quero(원해요) 대신 Eu queria(원했었어요)라고 말해보세요. 포르투갈어권에서 아주 교양 있고 정중하게 들리는 마법의 표현이랍니다.
Eu queria ver o cardápio, por favor.

Smart Tips

Use Imperfeito for everything.

Eu brinquei no parque. Eu brincava no parque.

Use 'Eu queria' for politeness.

Eu quero um café. Eu queria um café.

Use Imperfeito for the weather.

O dia foi bonito. O dia estava bonito.

Use 'sempre' or 'todo dia'.

Eu fui à escola. Eu ia à escola todo dia.

발음

fa-LA-va-mos

Accent marks

The accent on 'ávamos' and 'íamos' shifts the stress to the third-to-last syllable.

Question

Você morava lá? ↑

Rising intonation at the end.

암기하기

기억법

Remember: 'AVA' for AR, 'IA' for ER/IR. Think of 'AVA' as a 'wave' (habit) and 'IA' as a 'line' (continuous).

시각적 연상

Imagine a film projector playing a loop. The loop is the Imperfeito—it keeps repeating the same scene over and over.

Rhyme

For AR use AVA, for ER/IR use IA, the past is a habit that won't go away.

Story

When I was a child (Eu era criança), I used to play (eu brincava) in the park. The sun was shining (o sol brilhava) and I was happy (eu estava feliz).

Word Web

sempreantigamenteenquantoquandocostumavaeraestava

챌린지

Write 3 sentences about a habit you had 5 years ago.

문화 노트

Brazilians often use 'a gente' instead of 'nós' with the third-person singular verb form.

Portuguese speakers strictly use 'nós' and the full conjugation.

The Imperfeito is used to soften requests in all Lusophone countries.

Derived from the Latin imperfect indicative.

대화 시작하기

Onde você morava quando era criança?

O que você costumava fazer nos fins de semana?

Como era o seu trabalho anterior?

Se você pudesse voltar no tempo, o que faria?

일기 주제

Describe your favorite childhood toy.
Write about a typical Sunday in your life five years ago.
Describe a place you visited that you loved.
Reflect on how your personality has changed over the last decade.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'falar' 동사를 불완전과거 형태에 맞게 빈칸에 채워보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
어린 시절의 습관을 설명하고 있으므로 'falava'가 정답이에요.
과거의 습관을 올바르게 설명한 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
매주 반복되는 일(toda semana)에는 'comia' 형태가 필요해요.
배경 묘사 문장에서 틀린 부분을 찾아보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
배경이 되는 동작은 진행 중임을 나타내기 위해 'estava dormindo'나 'dormia'를 써야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Conjugate 'falar' for 'Eu'.

Eu ___ muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falava
Habitual past.
Choose the correct form. 객관식

Nós ___ (comer) pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comíamos
Imperfeito ending for -er.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu comi todo dia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comia todo dia
Habit requires Imperfeito.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

morava / em / eu / Lisboa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu morava em Lisboa
Subject-Verb-Object.
Translate to Portuguese. 번역

I used to play.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu brincava
Used to = Imperfeito.
Conjugate 'partir' for 'Eles'. Conjugation Drill

Eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partiam
Imperfeito ending.
Match the verb to its meaning. Match Pairs

era / ia / comia

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: was / went / ate
Correct translations.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Onde você morava? B: Eu ___ em SP.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: morava
Matching tense.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채우세요 (-er 규칙 동사). 빈칸 채우기

Nós ___ (comer) muito na casa da vovó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comíamos
단어를 나열해 문장을 만드세요. Sentence Reorder

videogame / Eu / todo / jogava / dia

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu jogava videogame todo dia
포르투갈어로 번역하세요. 번역

She was very tall.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela era muito alta.
동사 원형과 변형 형태를 매칭하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ser | era
올바른 정중한 표현을 고르세요. 객관식

물 한 잔을 정중하게 주문하려면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu queria uma água, por favor.
동사 어미의 실수를 고쳐보세요. Error Correction

Eles falavamos muito na aula.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles falavam muito na aula.
나이 표현을 완성하세요. 빈칸 채우기

Quando eu ___ cinco anos, eu morava no Rio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tinha
배경 상황을 번역하세요. 번역

비가 오고 있었어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chovia.
습관을 나타내는 문장을 찾으세요. 객관식

어떤 문장이 과거 루틴인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu corria todo dia às 6h.
방해받은 상황을 순서대로 배열하세요. Sentence Reorder

dormia / quando / Eu / ligou / ela

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu dormia quando ela ligou

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, it's also for descriptions and background actions.

Use Perfeito for single, completed actions.

No, it's actually more polite than 'Eu quero'.

It has an accent to maintain stress.

No, it's strictly for the past.

Yes, the conjugation is the same.

It's a spelling error, but people will understand you.

Only three: ser, ter, and ir.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pretérito Imperfecto

Minor spelling differences in some verbs.

French high

Imparfait

French uses 'être' as an auxiliary more often.

German moderate

Präteritum

German lacks the aspectual distinction found in Portuguese.

Japanese low

Past tense (ta-form)

Context markers are required in Japanese.

Arabic moderate

Kana + Imperfect

Morphology is entirely different.

Chinese low

Aspect markers (le/guo/zhe)

No verb conjugation exists in Chinese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!