A1 Collocation 중립

Piga deki

Mop the floor

Cleaning the floor with water.

🌍

문화적 배경

In many Tanzanian homes, 'piga deki' is done using a 'kipande cha gunia' (a piece of burlap) or an old T-shirt. It is a sign of a well-managed home. In urban Kenya, especially Nairobi, 'piga deki' is often a Saturday morning ritual accompanied by loud music (often Gospel or Bongo Flava). Because of the humid coastal climate, 'piga deki' is essential to keep tiled floors cool and free from salt air residue. Swahili is often a second language here; 'piga deki' is widely understood in the military and police forces where Swahili is the primary language.

💡

The 'Piga' Rule

Whenever you see 'piga' with a noun, it usually means 'to do' that action vigorously. Don't translate it as 'hit'!

⚠️

Wet Floors

After you 'piga deki', always warn others by saying 'Sakafu ni mbichi' (The floor is wet).

Cleaning the floor with water.

💡

The 'Piga' Rule

Whenever you see 'piga' with a noun, it usually means 'to do' that action vigorously. Don't translate it as 'hit'!

⚠️

Wet Floors

After you 'piga deki', always warn others by saying 'Sakafu ni mbichi' (The floor is wet).

🎯

Natural Flow

To sound like a native, use the passive 'Deki imepigwa' to announce you've finished your chores.

💬

Gender Roles

In modern urban settings, men 'piga deki' just as much as women, especially in bachelor pads or shared apartments.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'piga'.

Jana, mimi ______ deki nyumba nzima.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nilipiga

'Jana' means yesterday, so we need the past tense marker '-li-'.

Which sentence is the most natural way to say 'I am mopping'?

Chagua jibu sahihi:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ninapiga deki

'Piga deki' is the standard collocation for mopping.

Match the Swahili phrase with its English meaning.

Oanisha maneno haya:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Piga deki - Mop the floor

These are all common household chores.

Complete the dialogue.

Mama: 'Chumba hiki ni kichafu!' Mtoto: 'Samahani mama, ngoja ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nipige deki

If a room is dirty, 'piga deki' is the most thorough way to clean it.

Which tool do you need to 'piga deki'?

Unahitaji nini ili kupiga deki?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sabuni na maji

Soap and water are essential for mopping.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Cleaning Verbs

Action
Piga deki Mop floor
Fagia Sweep
Object
Osha vyombo Wash dishes
Fua nguo Wash clothes

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'piga'. Fill Blank A1

Jana, mimi ______ deki nyumba nzima.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nilipiga

'Jana' means yesterday, so we need the past tense marker '-li-'.

Which sentence is the most natural way to say 'I am mopping'? Choose A1

Chagua jibu sahihi:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ninapiga deki

'Piga deki' is the standard collocation for mopping.

Match the Swahili phrase with its English meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Piga deki - Mop the floor

These are all common household chores.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Mama: 'Chumba hiki ni kichafu!' Mtoto: 'Samahani mama, ngoja ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nipige deki

If a room is dirty, 'piga deki' is the most thorough way to clean it.

Which tool do you need to 'piga deki'? situation_matching A1

Unahitaji nini ili kupiga deki?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sabuni na maji

Soap and water are essential for mopping.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

12 질문

Yes, but be careful! In Swahili, the phrase is used for any floor cleaning with water, but you might want to specify 'futa' if you are using very little water on wood.

It is a loanword from English 'deck' that has been fully integrated into Swahili grammar.

It is often called 'fagio la deki' (mopping broom) or 'dekio'.

Yes, if you are applying for a cleaning or hospitality position, it is the correct professional term.

It is 'deki' with an 'i'. 'Deke' is a different word related to pampering someone.

You say 'Nimeshapiga deki' or 'Deki imekwisha'.

Yes, but the traditional method of a cloth and a squeegee is still very common and is also called 'piga deki'.

Some people say 'kupiga maji chini' (hitting water on the ground).

No, for walls you would say 'osha kuta'.

There isn't a direct opposite, but 'chafua sakafu' means to make the floor dirty.

No, that would be considered very rude in Swahili culture! Guests are treated like royalty.

In literal terms, yes, but in collocations like this, it just means 'to perform an action'.

관련 표현

🔗

Fagia sakafu

similar

Sweep the floor

🔗

Futa vumbi

similar

Dusting

🔗

Piga mswaki

builds on

Brush teeth

🔗

Osha sakafu

specialized form

Wash the floor

🔗

Ng'arisha

builds on

To polish/make shine

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!