A1 Idiom 격식체

Pasang-krus

A burden

Refers to a heavy responsibility or suffering.

🌍

문화적 배경

The concept of 'Pagtitiis' is central. Filipinos often believe that enduring a 'pasang-krus' with patience leads to spiritual rewards. During Holy Week, some people literally carry crosses (penitensya) to ask for forgiveness or fulfill a vow (panata). The 'Panganay' (eldest child) is often culturally expected to carry the 'pasang-krus' of the family's financial needs. The 'Martyr' character is a staple in Filipino dramas, always carrying a 'pasang-krus' of suffering caused by the villain.

💡

Use for Empathy

When someone tells you their problems, saying 'Ang bigat naman ng pasang-krus mo' shows deep empathy.

⚠️

Not for Objects

Never use it for a heavy suitcase. Use 'Mabigat ang maleta' instead.

Refers to a heavy responsibility or suffering.

💡

Use for Empathy

When someone tells you their problems, saying 'Ang bigat naman ng pasang-krus mo' shows deep empathy.

⚠️

Not for Objects

Never use it for a heavy suitcase. Use 'Mabigat ang maleta' instead.

💬

Religious Context

Be aware that older, very religious Filipinos might take the imagery seriously, so use it with respect.

🎯

The 'Ni' Rule

Always use 'ni' for people (Pasang-krus ni Juan) and 'ng' for groups/things (Pasang-krus ng pamilya).

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

Si Maria ang nag-aalaga sa maysakit niyang ina. Ito ang kanyang _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pasang-krus

The situation describes a heavy, long-term responsibility, which fits 'pasang-krus'.

Which situation best describes a 'pasang-krus'?

Piliin ang tamang sitwasyon:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: May malaking utang ang pamilya na hindi mabayaran.

A 'pasang-krus' must be a significant, long-term burden, not a minor or literal one.

Complete the dialogue.

A: Bakit ka laging malungkot? B: Ang asawa ko kasi, ayaw magtrabaho. Siya ang _______ ko.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pasang-krus

Describing a difficult person who is a burden to another.

Match the person to their 'pasang-krus'.

1. Panganay na anak, 2. Bansang mahirap, 3. May sakit

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

These are typical burdens associated with these roles/situations.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Literal vs. Figurative

Literal
Holy Week Mahal na Araw
Wooden Cross Krus na kahoy
Figurative
Lazy Brother Tamad na kapatid
Financial Debt Utang

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

Si Maria ang nag-aalaga sa maysakit niyang ina. Ito ang kanyang _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pasang-krus

The situation describes a heavy, long-term responsibility, which fits 'pasang-krus'.

Which situation best describes a 'pasang-krus'? Choose A2

Piliin ang tamang sitwasyon:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: May malaking utang ang pamilya na hindi mabayaran.

A 'pasang-krus' must be a significant, long-term burden, not a minor or literal one.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Bakit ka laging malungkot? B: Ang asawa ko kasi, ayaw magtrabaho. Siya ang _______ ko.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pasang-krus

Describing a difficult person who is a burden to another.

Match the person to their 'pasang-krus'. situation_matching B2

1. Panganay na anak, 2. Bansang mahirap, 3. May sakit

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

These are typical burdens associated with these roles/situations.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

While it has Christian roots, it is used by almost all Filipinos regardless of religion as a standard idiom for hardship.

Yes, but only when talking *about* your boss to others. Don't say it *to* your boss!

Yes, it describes suffering, but it also implies a sense of strength and endurance.

'Pabigat' is more insulting and implies the person is lazy. 'Pasang-krus' focuses on the burden the *other* person has to carry.

No, it's too emotional and informal for a professional interview. Use 'hamon' (challenge) instead.

It is 'Pasang-krus' because the linker '-ng' is needed to connect the words.

No, it is exclusively for burdens, suffering, or difficult responsibilities.

Culturally, financial debt and supporting extended family are the most common examples.

Yes, it's very common in casual conversations when venting about life.

You can say 'mga pasang-krus,' but it's more common to say 'maraming krus sa buhay.'

관련 표현

🔗

Pasan ang daigdig

similar

Carrying the world on one's shoulders

🔗

Mabigat ang loob

related

Heavy-hearted / Resentful

🔗

Magtiis

builds on

To endure / To suffer through

🔄

Pabigat

synonym

Dead weight / Burden

🔗

Sakripisyo

related

Sacrifice

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!