뜻
Doing something very quickly and skillfully.
문화적 배경
In Turkish kitchens, 'eli çabuk' is the ultimate praise for a cook. It implies they can host a large group of guests at a moment's notice. Traditional 'Hokkabaz' performers used el çabukluğu to maintain their social status and entertain the elite. Shopkeepers in the Grand Bazaar use el çabukluğu to wrap items in paper and string with incredible speed, a skill passed down through generations. Young Turks use this phrase to describe high-level play in games like League of Legends or CS:GO.
Complimenting Cooks
If you want to impress a Turkish host, tell them they are 'eli çabuk'. It's a high compliment for their hospitality.
Not for Running
Never use this for running or driving. It's strictly for things you do with your fingers and palms.
뜻
Doing something very quickly and skillfully.
Complimenting Cooks
If you want to impress a Turkish host, tell them they are 'eli çabuk'. It's a high compliment for their hospitality.
Not for Running
Never use this for running or driving. It's strictly for things you do with your fingers and palms.
The 'ğ' Rule
Remember that 'çabukluğuyla' has a soft-g (ğ). Don't pronounce it as a hard 'g'; it just makes the 'u' sound longer.
Magic vs. Reality
While it means 'sleight of hand', in Turkey it's used 80% of the time for everyday skills like chopping onions or typing.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
Sihirbaz _______ tavşanı yok etti.
The standard idiom for magic tricks is 'el çabukluğuyla'.
Which situation is most appropriate for 'el çabukluğuyla'?
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılır?
The phrase specifically refers to manual (hand) dexterity.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Bu kazağı nasıl bu kadar çabuk ördün?' Fatma: '___________ örüverdim işte.'
Knitting (örmek) is a manual task requiring hand quickness.
Match the person to the phrase.
Hangi meslek 'el çabukluğuyla' daha çok ilişkilidir?
Pianists rely heavily on manual dexterity and speed.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Sihirbaz _______ tavşanı yok etti.
The standard idiom for magic tricks is 'el çabukluğuyla'.
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılır?
The phrase specifically refers to manual (hand) dexterity.
Ayşe: 'Bu kazağı nasıl bu kadar çabuk ördün?' Fatma: '___________ örüverdim işte.'
Knitting (örmek) is a manual task requiring hand quickness.
Hangi meslek 'el çabukluğuyla' daha çok ilişkilidir?
Pianists rely heavily on manual dexterity and speed.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, for a runner you should use 'ayak çabukluğu' (rare) or simply 'hızlı'.
Usually positive (skillful), but can be negative if referring to a thief.
You say 'Elim çabuktur'.
It is neutral. You can use it with friends or in a newspaper article.
The opposite is 'eli ağır' (slow-handed).
Yes, it's very common in the Turkish gaming community.
Only if the context is a card game or a theft. Otherwise, it implies mastery.
It's a buffer letter used because the instrumental suffix '-la' follows a vowel.
'El becerisi' is manual skill (quality), 'el çabukluğu' is manual speed (speed + quality).
Yes, it's a great way to describe a surgeon's skill.
관련 표현
eli çabuk
similarquick-handed
kaşla göz arasında
similarin the blink of an eye
eli ağır
contrastslow-handed
el marifeti
builds onhand skill
göz boyamak
specialized formto deceive/pull the wool over eyes