At the A1 level, you don't really need to use the word 'istihdam' yourself, but you might see it on news banners or signs. Think of it as a very fancy way to say 'having a job.' At this stage, you should focus on the word 'iş' (work/job). If you see 'istihdam,' just remember it means 'jobs' or 'working.' For example, if a sign says 'İstihdam Merkezi,' it means 'Job Center.' You won't use it in your daily 'Hello, how are you?' conversations. It's like the difference between saying 'I have a job' and 'I am part of the national labor force.' Focus on 'Benim işim var' (I have a job) for now, but keep 'istihdam' in the back of your mind for when you read the newspaper. It's a big word for a big concept: many people working together in a country.
By A2, you are starting to read simple news articles or company websites. You will see 'istihdam' used when a big company like Amazon or a local factory opens. They will say they are providing 'istihdam.' You can understand this as 'providing opportunities for people to work.' You might also see it in the context of 'kadın istihdamı' (women's employment) in social projects. You don't need to use it in your speaking yet, but you should recognize it as a noun. Remember: 'İş' is for you and your friends; 'İstihdam' is for companies and the government. If you see the phrase 'istihdam etmek,' it just means 'to give someone a job.' It's a formal way to talk about hiring people.
At the B1 level, you should start using 'istihdam' in formal writing, such as emails to a company or school essays. You can use it to talk about the 'employment situation' in your country. For example, 'Ülkemde istihdam sorunları var' (There are employment problems in my country). This sounds much more professional than just saying 'İş yok' (There is no work). You should also learn the common phrase 'istihdam sağlamak' (to provide employment). When you are discussing the benefits of a new project, saying it will 'provide employment' makes your Turkish sound more sophisticated. You are moving beyond basic survival Turkish and into the world of professional communication. You can now distinguish between a 'job' (iş) and the 'employment market' (istihdam piyasası).
At B2, 'istihdam' should be a regular part of your professional vocabulary. You should be able to discuss 'istihdam politikaları' (employment policies) and 'istihdam oranları' (employment rates) fluently. You understand that this word is essential for talking about economics and social issues. You can use it in complex sentences, such as 'Hükümetin yeni teşvikleri sayesinde istihdamda ciddi bir artış bekleniyor' (A serious increase in employment is expected thanks to the government's new incentives). You also know the difference between 'istihdam' and 'işe alım' (recruitment). You can participate in business meetings or read economic reports without being confused by this term. It is a key word for demonstrating your upper-intermediate proficiency in Turkish.
By C1, you use 'istihdam' with nuance. You are aware of its Arabic roots and its formal weight. You can discuss 'nitelikli istihdam' (qualified/skilled employment) versus 'kayıt dışı istihdam' (informal/unregistered employment). You use it to analyze labor market dynamics, such as 'istihdamın sektörel dağılımı' (the sectoral distribution of employment). You can write academic papers or high-level business strategies using this term correctly in every context. You might even use it metaphorically or in complex legal discussions. Your understanding of the word includes its social, legal, and economic dimensions. You don't just know what it means; you know how it shapes the discourse of Turkish public life. You can compare and contrast it with synonyms like 'çalıştırma' or 'görevlendirme' with ease.
At the C2 level, 'istihdam' is a tool for precision. You use it to navigate the most complex layers of Turkish professional life. You can critique 'istihdam odaklı büyüme modelleri' (employment-oriented growth models) or discuss the 'istihdam edilebilirliği' (employability) of certain demographics. You understand the historical evolution of the term in Turkish law and its role in the transition from Ottoman to Republican administrative language. You can use it in high-level diplomacy, economic forecasting, or philosophical debates about the nature of work in the 21st century. The word is no longer a 'vocabulary item' but a foundational concept in your mastery of the Turkish language. You use it with the same natural ease as a native economist or policy maker.

istihdam 30초 만에

  • İstihdam is the formal Turkish word for 'employment,' used in economics, business, and government contexts to describe the state of having a job.
  • It differs from 'iş' (work) by its high register and focus on the institutional or national scale of the labor force.
  • Commonly paired with verbs like 'sağlamak' (to provide) and 'etmek' (to employ), it is a key term in professional Turkish communication.
  • Understanding 'istihdam' is essential for reading news, participating in business meetings, and discussing social policies in Turkey.

The Turkish word istihdam is a formal noun derived from Arabic, specifically from the root kh-d-m, which relates to service and work. In modern Turkish, it primarily refers to 'employment' in an economic and administrative sense. Unlike the common word (work or job), which can be used in casual settings like 'I'm going to work,' istihdam is used to describe the systematic state of being employed within a workforce or the act of providing jobs by an entity or government. It is a vital term in macroeconomics, human resources, and social policy discussions.

Economic Context
In economic reports, you will frequently see the term istihdam oranı (employment rate). This refers to the proportion of the working-age population that is currently employed. When a government announces new policies to reduce unemployment, they often frame it as istihdamı artırmak (increasing employment). This usage highlights the word's role as a technical descriptor for the labor market's health.

Yeni fabrika binlerce kişiye istihdam sağlayacak.

When we look at the corporate world, istihdam describes the act of hiring and maintaining a workforce. A company might discuss its istihdam politikası (employment policy), which covers everything from recruitment ethics to contract types. It carries a weight of responsibility and formality; you wouldn't typically say 'I am in istihdam' to a friend at a cafe. Instead, you would use it when discussing your professional status in a formal application or when analyzing the job market. It implies a legal and structured relationship between an employer and an employee, involving contracts, social security, and regular compensation.

Social Implication
Beyond just money, istihdam represents social stability. In Turkish sociology, high levels of genç istihdamı (youth employment) are seen as a key indicator of a thriving society. Conversely, istihdam sorunları (employment problems) are often linked to broader economic crises. The word encompasses the entire ecosystem of labor, from the individual's right to work to the nation's industrial capacity.

Hükümet, kadın istihdamını teşvik etmek için yeni bir yasa çıkardı.

Furthermore, the word is often paired with verbs like etmek (to employ) and sağlamak (to provide employment). When a project is described as 'istihdam odaklı' (employment-oriented), it means the primary goal is to create jobs. This nuance is crucial for English speakers to grasp; while in English 'employment' can be both the state and the act, in Turkish, istihdam maintains a high-register, almost academic tone that suggests a bird's-eye view of the labor world. It is about the 'utilization' of human resources for productive purposes.

Legal Context
In Turkish labor law, istihdam refers to the contractual engagement of a person. It distinguishes between formal employment (sigortalı istihdam) and informal labor. Understanding this distinction is vital for anyone doing business in Turkey, as istihdam implies compliance with national labor standards and the Turkish Labor Code.

Sektördeki istihdam verileri geçen yıla oranla %5 artış gösterdi.

Teknoloji şirketleri, yazılım mühendisleri için büyük bir istihdam alanı oluşturuyor.

In summary, istihdam is not just about having a job; it is about the structural integration of individuals into the productive economy. It is a word of the newsroom, the boardroom, and the parliament. For a learner, mastering this word signifies a transition from basic conversational Turkish to professional and academic proficiency. It allows you to engage with topics of national importance, economic trends, and professional development with the appropriate level of sophistication.

Using istihdam correctly requires understanding its role as a formal noun. It frequently acts as the head of a noun phrase or as the object of specific verbs like sağlamak (to provide), yaratmak (to create), or etmek (to employ). Because it is a loanword from Arabic, it follows standard Turkish vowel harmony rules when suffixes are added, though its final 'm' remains stable. Let's explore the various grammatical environments where this word thrives.

As a Direct Object
When istihdam is the object of a sentence, it often describes the goal of an action. For example, 'Şirketimiz bu yıl 500 yeni personeli istihdam edecek' (Our company will employ 500 new personnel this year). Here, istihdam etmek functions as a compound verb meaning 'to hire' or 'to employ'.

Belediye, engelli vatandaşlar için özel istihdam programları başlattı.

Another common usage is in the possessive construction (noun adjuncts). In Turkish, when two nouns are joined to create a specific concept, the second noun takes a third-person possessive suffix. For instance, istihdam oranı (employment rate) or istihdam piyasası (employment market). In these cases, istihdam defines the category of the second noun. This is how you build technical vocabulary in Turkish. If you want to talk about employment opportunities, you say istihdam olanakları.

In Passive Constructions
In formal reports, you might see the passive form istihdam edilmek (to be employed). For example, 'Mezunların %80'i ilk altı ay içinde istihdam ediliyor' (80% of graduates are employed within the first six months). This structure is standard in academic and statistical writing.

Turizm sektörü, yaz aylarında geçici istihdam artışı yaşıyor.

Consider the difference between çalışmak and istihdam edilmek. While çalışmak is the general act of working, istihdam edilmek emphasizes the institutional aspect—that someone is officially on a payroll. This is why you will see it in news headlines like 'İstihdam seferberliği' (Employment mobilization), implying a large-scale, organized effort to put people to work. It is also used with the dative case when referring to the field of employment: 'Eğitim alanında istihdam' (Employment in the field of education).

Adjectival Use
While primarily a noun, istihdam can act like an adjective in compound structures. For example, istihdam dostu politikalar (employment-friendly policies). In this context, it describes the nature of the policies being discussed.

Kendi işini kuran gençler, başkalarına da istihdam kapısı açıyor.

Sürdürülebilir kalkınma için nitelikli istihdam şarttır.

Finally, pay attention to the word's interaction with quantitative terms. You 'artırmak' (increase) or 'azaltmak' (decrease) istihdam. You can also 'teşvik etmek' (encourage/subsidize) it. In a sentence like 'Hükümet, yeni yatırımlarla istihdamı artırmayı hedefliyor' (The government aims to increase employment with new investments), istihdam takes the accusative suffix '-ı' because it is the specific object of the goal. These patterns are consistent across formal Turkish prose.

If you turn on a Turkish news channel like NTV or TRT Haber, you are almost guaranteed to hear the word istihdam within the first fifteen minutes of the economy segment. It is the preferred term for news anchors and commentators when discussing the labor market. You will hear phrases like 'İstihdam verileri açıklandı' (Employment data has been announced) or 'İşsizlik düştü, istihdam arttı' (Unemployment fell, employment increased). It provides a professional sheen to the reporting that the simpler word cannot provide.

In the Corporate Office
In a Turkish office environment, particularly in Human Resources (İnsan Kaynakları), istihdam is the standard term used in strategy meetings. An HR manager might say, 'Gelecek çeyrekte teknoloji departmanında istihdamı genişletmeyi planlıyoruz' (We plan to expand employment in the technology department next quarter). It is also found in official employee handbooks and contracts.

Şirketimizin istihdam stratejisi liyakat üzerine kuruludur.

Universities and career centers are another common place to encounter this word. Career fairs are often called 'İstihdam Fuarı' or 'Kariyer ve İstihdam Günleri'. Here, the word is used to signal to students that the event is about serious professional placement and connecting with the labor market. Professors in economics or sociology departments will use istihdam when lecturing about social structures, labor laws, or economic development theories. It is a word that belongs to the world of 'official business'.

Government and Politics
In the Turkish Parliament (TBMM), istihdam is a frequent subject of debate. Politicians use it to promise progress: 'Her eve bir istihdam' (Employment for every household) is a classic (if hyperbolic) campaign slogan. Government agencies like İŞKUR (Turkish Employment Agency) use the word in almost all their documentation, from job seeker forms to employer subsidies.

İŞKUR, yerel yönetimlerle iş birliği yaparak istihdam garantili kurslar düzenliyor.

Digital platforms and LinkedIn are also saturated with this term. When a Turkish influencer or thought leader talks about the 'future of work,' they will likely use istihdamın geleceği. In podcasts focusing on entrepreneurship, guests discuss how their startups are contributing to 'ülke istihdamı' (country's employment). The word carries a sense of patriotic and economic contribution. It is not just about a paycheck; it's about being part of the national engine of production.

International Organizations
Reports from the World Bank or IMF translated into Turkish will use istihdam to translate 'employment.' This makes it the standard term for international comparative studies. If you are reading a report on 'Youth Employment in the Middle East,' the Turkish version will consistently use Genç İstihdamı.

Dünya Bankası raporuna göre, dijitalleşme yeni istihdam modelleri yaratıyor.

Tarım sektörü hala Türkiye'deki en büyük istihdam alanlarından biridir.

Lastly, you will see it on signs. In industrial zones (Organize Sanayi Bölgeleri), you might see banners that say 'Bölgemize istihdam sağlayan tüm sanayicilerimize teşekkür ederiz' (We thank all our industrialists who provide employment to our region). This reinforces the word's association with large-scale economic benefit and community development. For an English speaker, hearing istihdam should trigger the thought: 'We are now talking about the job market as a whole, not just an individual job.'

One of the most frequent mistakes English speakers make with istihdam is using it in place of the word . While both can be translated as 'employment' or 'work' in certain contexts, they are not interchangeable in everyday speech. If you say 'İstihdama gidiyorum' instead of 'İşe gidiyorum' (I'm going to work), a Turkish speaker will understand you but find it incredibly strange and overly formal, akin to saying 'I am departing for my place of official labor engagement' in English.

Confusion with 'Meslek'
Another common error is confusing istihdam with meslek (profession/occupation). Meslek refers to what you do (e.g., being a doctor), while istihdam refers to the fact that you are employed by someone or an institution. You don't 'have' an istihdam like you 'have' a profession. You are 'under' istihdam or 'part of' the istihdam statistics.

Yanlış: Benim istihdamım öğretmenliktir. (Doğrusu: Mesleğim öğretmenliktir.)

Grammatically, learners often forget that istihdam is a noun that needs an auxiliary verb to function as an action. You cannot just 'istihdam' someone; you must istihdam etmek them. Similarly, you don't 'do' istihdam; you sağlamak (provide) or yaratmak (create) it. Misusing these collocations is a tell-tale sign of a non-native speaker. For example, saying 'İstihdam yapıyoruz' (We are doing employment) sounds clumsy compared to 'İstihdam sağlıyoruz' (We are providing employment).

Incorrect Suffix Application
Because istihdam ends in a consonant, learners sometimes struggle with the correct possessive or accusative endings. However, it follows the standard rules: istihdamı (his/her employment or the employment [acc.]), istihdamın (of the employment). A common mistake is trying to 'soften' the final 'm'—which never happens in Turkish. It stays 'm' regardless of the suffix.

Yanlış: İstihdamı artırmak için çalışıyoruz. (This is actually correct, but learners often doubt the 'ı' suffix.)

There is also a subtle distinction between çalıştırmak (to make someone work/to employ) and istihdam etmek. Çalıştırmak can be used for machines or people and can sometimes carry a slightly more 'bossy' or functional tone. İstihdam etmek is strictly for people and carries a professional, legal connotation. Using çalıştırmak in a formal HR report might sound a bit informal or even slightly exploitative depending on the context, whereas istihdam etmek is always safe and professional.

Overusing the Word
In an attempt to sound advanced, some students use istihdam in every sentence related to work. This leads to repetitive and unnatural speech. Use it sparingly to emphasize the economic or formal aspect of employment. If you are just talking about 'finding a job,' iş bulmak is much more natural than istihdam edilmek.

Yanlış: Dün yeni bir istihdam buldum. (Doğrusu: Dün yeni bir iş buldum.)

Yanlış: İstihdamım çok yorucu. (Doğrusu: İşim çok yorucu.)

Finally, avoid using istihdam when you mean 'recruitment' (işe alım). While they are related, işe alım is the process of getting someone into the state of istihdam. Mixing these up can cause confusion in a business setting where specific HR processes are being discussed. İstihdam is the result; işe alım is the action that leads to it.

To truly master istihdam, one must understand its neighbors in the Turkish lexicon. There are several words that touch upon the concept of work and employment, each with its own register and specific utility. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation, preventing you from sounding either too informal or awkwardly academic.

İş vs. İstihdam
İş is the most common word for 'work,' 'job,' or 'task.' It is used in 90% of daily conversations. İstihdam is the formal, economic term for the status of being employed. İş is concrete (the work you do), while istihdam is abstract (the state of being part of the workforce).

Bugün çok işim var. (I have a lot of work today - casual/correct.)

Another close relative is çalıştırma. This is the verbal noun of çalıştırmak (to make work/to employ). It is often used in legal or technical contexts, such as çocuk çalıştırma yasağı (prohibition of child labor). While istihdam sounds positive (providing jobs), çalıştırma is more neutral or functional, focusing on the act of utilizing labor. You will see çalıştırma in technical manuals or legal codes more often than in a company's 'About Us' section.

Görevlendirme vs. İstihdam
Görevlendirme means 'assignment' or 'appointment' to a specific task or role. While istihdam is about the long-term status of having a job, görevlendirme is often temporary or specific to a project. If a teacher is sent to a different school for a month, it is a görevlendirme, not a change in their istihdam status.

Müdür, projeyi yönetmesi için Ahmet'i görevlendirdi.

Then there is kadro (staff/personnel/permanent position). In the public sector, istihdam is often discussed in terms of kadro. If the government says they will hire 10,000 people, they say '10 bin yeni kadro açıldı.' While istihdam is the general concept, kadro refers to the specific 'slots' or 'positions' available in an organization's structure. In Turkish culture, 'kadrolu olmak' (having a permanent staff position) is the ultimate goal of istihdam.

Meslek vs. Kariyer
Meslek is your profession (what you studied for), and kariyer is your professional journey. İstihdam is the economic vehicle that allows you to practice your meslek and build your kariyer. A person can have a meslek but be outside of istihdam (unemployed).

Gençlerin kendi mesleklerinde istihdam edilmesi önemlidir.

Yeni mezunlar için kariyer olanakları ve istihdam piyasası çok rekabetçi.

In summary, while istihdam is the 'king' of formal employment terms, it works alongside a fleet of other words. İş handles the daily tasks, meslek defines the identity, kadro defines the position, and çalıştırma defines the functional act. By choosing istihdam, you are deliberately stepping into the realm of economics, policy, and high-level business, signaling that you are discussing work as a structural component of society.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root of 'istihdam' is the same as 'müstahdem' (office servant) and 'hizmet' (service). In the past, it specifically referred to domestic service, but today it is the backbone of economic terminology.

발음 가이드

UK /is.tih.dam/
US /is.tih.dɑːm/
The primary stress is on the final syllable: is-tih-DAM.
라임이 맞는 단어
İdam Makam Rakam Selam Kelam Kıyam Devam Nizam
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'h' too harshly like a German 'ch'.
  • Softening the final 'm' into an 'n'.
  • Failing to give the 'i' sounds their full value.
  • Stress on the first syllable.
  • Omitting the 'h' entirely.

난이도

독해 4/5

Common in newspapers but requires understanding of formal suffixes.

쓰기 5/5

Easy to misspell or use in the wrong register.

말하기 3/5

Pronunciation is straightforward once the 'h' is mastered.

듣기 4/5

Often spoken quickly in news segments.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

İş Çalışmak Para Şirket İnsan

다음에 배울 것

İşgücü Verimlilik Enflasyon Büyüme Kalkınma

고급

Liyakat Özlük hakları Kıdem tazminatı Sözleşme Sendika

알아야 할 문법

Compound Nouns (İsim Tamlaması)

İstihdam + Oran + ı = İstihdam oranı

Compound Verbs with 'Etmek'

İstihdam + Etmek = İstihdam etmek

Passive Voice Construction

İstihdam edil-mek

Dative Case with Verbs of Direction

İstihdam-a katkı sağlamak

Accusative Case for Specific Objects

İstihdam-ı artırmak

수준별 예문

1

Bu fabrika çok iş veriyor.

This factory gives a lot of work (simple version of istihdam).

Uses 'iş' instead of 'istihdam' for simplicity.

2

Burada istihdam merkezi var.

There is an employment center here.

'İstihdam' used as a noun adjunct.

3

Babam yeni bir iş buldu.

My father found a new job.

Daily usage of 'iş'.

4

Şehirde çok istihdam var.

There is a lot of employment in the city.

Simple existential sentence with 'var'.

5

İstihdam ne demek?

What does 'istihdam' mean?

Question form.

6

Yeni dükkan üç kişiye iş sağlıyor.

The new shop provides work for three people.

Simple version of 'istihdam sağlamak'.

7

İstihdam oranı düşük.

The employment rate is low.

Basic noun phrase.

8

İşsizlik bitti, istihdam başladı.

Unemployment ended, employment started.

Contrast between two nouns.

1

Belediye yeni istihdam alanları açıyor.

The municipality is opening new employment areas.

'İstihdam alanları' is a compound noun.

2

Kadın istihdamı çok önemli bir konu.

Women's employment is a very important topic.

Noun phrase with possessive suffix '-ı'.

3

Bu proje binlerce kişiye istihdam sağlayacak.

This project will provide employment to thousands of people.

Future tense with 'sağlayacak'.

4

Şirketimiz istihdamı artırmak istiyor.

Our company wants to increase employment.

Accusative case 'istihdam-ı'.

5

İstihdam verileri yarın açıklanacak.

Employment data will be announced tomorrow.

Passive voice 'açıklanacak'.

6

Gençler için yeni istihdam paketleri hazırlandı.

New employment packages were prepared for young people.

Plural 'paketleri'.

7

Turizm sektörü istihdam için büyük bir fırsat.

The tourism sector is a great opportunity for employment.

Use of 'için' (for).

8

Hangi sektörlerde istihdam daha fazla?

In which sectors is employment higher?

Locative case 'sektörlerde'.

1

Yerel ekonomi için istihdam yaratmak bir önceliktir.

Creating employment is a priority for the local economy.

Infinitive 'yaratmak' as a subject.

2

İstihdam piyasası son aylarda oldukça durgun.

The employment market has been quite stagnant in recent months.

Compound noun 'istihdam piyasası'.

3

Devlet, küçük işletmelere istihdam teşviki veriyor.

The state gives employment incentives to small businesses.

Dative case 'işletmelere'.

4

Nitelikli istihdam, ülkenin kalkınması için şarttır.

Qualified employment is essential for the country's development.

Adjective 'nitelikli' modifying 'istihdam'.

5

Üniversite mezunları istihdam edilmekte zorlanıyor.

University graduates are having difficulty being employed.

Passive compound verb 'istihdam edilmek'.

6

Bu fabrika, bölgedeki en büyük istihdam kaynağıdır.

This factory is the largest source of employment in the region.

Superlative 'en büyük'.

7

İstihdam olanaklarını araştırmak için Ankara'ya gitti.

He went to Ankara to research employment opportunities.

Purpose clause with 'için'.

8

Teknoloji geliştikçe istihdam modelleri de değişiyor.

As technology develops, employment models are also changing.

Adverbial 'geliştikçe' (as it develops).

1

Hükümet, işsizliği azaltmak amacıyla yeni bir istihdam seferberliği başlattı.

The government launched a new employment mobilization to reduce unemployment.

Noun phrase 'istihdam seferberliği'.

2

Kayıt dışı istihdamla mücadele etmek ekonomiyi güçlendirir.

Fighting against informal employment strengthens the economy.

Instrumental case 'istihdam-la'.

3

Şirket, sürdürülebilir istihdam politikalarını benimsemiştir.

The company has adopted sustainable employment policies.

Perfective suffix '-miştir'.

4

İstihdam artışı, tüketici güvenini de olumlu etkiler.

The increase in employment also positively affects consumer confidence.

Subject-verb agreement.

5

Mesleki eğitim kursları, gençlerin istihdam edilebilirliğini artırıyor.

Vocational training courses increase the employability of young people.

Abstract noun 'edilebilirlik'.

6

Tarım dışı istihdam verileri beklentilerin altında kaldı.

Non-agricultural employment data remained below expectations.

Compound adjective 'tarım dışı'.

7

Yabancı yatırımlar, ülkede yeni istihdam kapıları açıyor.

Foreign investments open new doors of employment in the country.

Metaphorical use of 'kapı'.

8

İstihdam stratejimizi küresel trendlere göre güncellemeliyiz.

We must update our employment strategy according to global trends.

Necessitative mood '-meliyiz'.

1

Yapay zeka, geleneksel istihdam yapısını kökten değiştirebilir.

Artificial intelligence could radically change the traditional employment structure.

Potential mood '-ebilir'.

2

İstihdamın sektörel dağılımı, ülkenin ekonomik gelişmişlik düzeyini gösterir.

The sectoral distribution of employment shows the country's level of economic development.

Genitive-possessive construction.

3

Esnek istihdam modelleri, iş-özel hayat dengesini sağlamada yardımcı olabilir.

Flexible employment models can help in maintaining work-life balance.

Compound noun 'iş-özel hayat dengesi'.

4

Dezavantajlı grupların istihdama katılımını teşvik eden yasalar onaylandı.

Laws encouraging the participation of disadvantaged groups in employment were approved.

Dative case 'istihdam-a'.

5

İstihdam piyasasındaki asimetrik bilgi, iş arama sürecini zorlaştırıyor.

Asymmetric information in the employment market makes the job search process difficult.

Locative-adjective '-deki'.

6

Tam istihdam hedefine ulaşmak için yapısal reformlar gereklidir.

Structural reforms are necessary to reach the goal of full employment.

Term of art 'tam istihdam'.

7

İstihdam maliyetlerinin yüksekliği, işverenleri yeni personel alımında düşündürüyor.

The high cost of employment makes employers hesitate in hiring new personnel.

Causative verb 'düşündürmek'.

8

Kriz dönemlerinde istihdamı korumak, sosyal barış için hayati önem taşır.

Protecting employment during crisis periods is of vital importance for social peace.

Idiomatic expression 'hayati önem taşımak'.

1

Dördüncü Sanayi Devrimi, istihdamın doğasını ve gerekli yetkinlik setlerini yeniden tanımlıyor.

The Fourth Industrial Revolution is redefining the nature of employment and the required competency sets.

Complex noun phrases.

2

İstihdam politikalarının etkinliği, ekonometrik modellerle titizlikle analiz edilmelidir.

The effectiveness of employment policies must be rigorously analyzed with econometric models.

Passive necessitative.

3

İşgücü piyasasındaki katılıklar, istihdam yaratma kapasitesini olumsuz yönde etkilemektedir.

Rigidities in the labor market are negatively affecting the capacity to create employment.

Formal '-maktadır' suffix.

4

Yeşil istihdam, sürdürülebilir kalkınmanın temel taşlarından biri haline gelmiştir.

Green employment has become one of the cornerstones of sustainable development.

Compound noun 'temel taşlarından biri'.

5

İstihdam odaklı büyüme, gelir adaletsizliğini azaltmada en etkili araçlardan biridir.

Employment-oriented growth is one of the most effective tools in reducing income inequality.

Relative clause with 'azaltmada'.

6

Küreselleşme, gelişmekte olan ülkelerde istihdam yapısını derinden sarsmıştır.

Globalization has deeply shaken the employment structure in developing countries.

Perfective 'sarsmıştır'.

7

İstihdamın güvencesizleşmesi, modern işçi sınıfının en büyük sorunlarından biridir.

The precarization of employment is one of the biggest problems of the modern working class.

Abstract noun 'güvencesizleşme'.

8

Demografik dönüşüm, önümüzdeki on yıllarda istihdam piyasasını köklü bir değişime zorlayacaktır.

Demographic transformation will force the employment market into a radical change in the coming decades.

Future tense with 'zorlayacaktır'.

자주 쓰는 조합

İstihdam oranı
İstihdam sağlamak
İstihdam yaratmak
İstihdam piyasası
Kayıt dışı istihdam
Genç istihdamı
Tam istihdam
İstihdam politikası
İstihdam verileri
İstihdam dostu

자주 쓰는 구문

İstihdam kapısı

— A source of jobs, usually a new business or industry.

Yeni maden ocağı kasaba için bir istihdam kapısı oldu.

İstihdam seferberliği

— A large-scale national effort to create jobs.

Cumhurbaşkanı yeni bir istihdam seferberliği ilan etti.

İstihdam fazlası

— Having more employees than needed; overstaffing.

Bazı kamu kurumlarında istihdam fazlası olduğu söyleniyor.

İstihdam açığı

— A shortage of workers in the market.

Teknoloji sektöründe büyük bir istihdam açığı var.

Sürdürülebilir istihdam

— Long-term, stable employment that is also ecologically/socially responsible.

Amacımız geçici değil, sürdürülebilir istihdam yaratmak.

Nitelikli istihdam

— Employment involving skilled and educated workers.

Ülkenin kalkınması için nitelikli istihdam şarttır.

Geçici istihdam

— Short-term or seasonal employment.

Yaz aylarında turizmde geçici istihdam artar.

İstihdam teşviki

— Financial help from the government to encourage hiring.

Yeni istihdam teşviki paketi meclisten geçti.

İstihdam edilirlik

— The quality of having skills that make one employable.

Üniversiteler öğrencilerin istihdam edilebilirliğini artırmalıdır.

Kamu istihdamı

— Employment in government sectors.

Kamu istihdamı bütçe üzerinde büyük bir yük oluşturuyor.

자주 혼동되는 단어

istihdam vs İş

İş is general; istihdam is the formal system of employment.

istihdam vs Meslek

Meslek is your career path; istihdam is your current working status.

istihdam vs Kadro

Kadro is the specific slot or position; istihdam is the concept of being employed.

관용어 및 표현

"Ekmek kapısı"

— Literally 'bread door'; refers to one's source of income or job.

Bu dükkan bizim tek ekmek kapımız.

Informal/Emotional
"İşinin ehli olmak"

— To be a master of one's trade or job.

O, işinin ehli bir mühendistir.

Neutral
"Boş gezmek"

— To be unemployed or idle.

Aylardır boş geziyor, bir türlü iş bulamadı.

Informal
"Koltuğunu korumak"

— To keep one's position or job, often through political maneuvering.

Müdür koltuğunu korumak için her şeyi yapar.

Colloquial
"İş başa düşmek"

— When one has to do a task personally because no one else will.

Kimse yardım etmeyince iş başa düştü.

Neutral
"İşten başını kaldıramamak"

— To be extremely busy with work.

Bu hafta işten başımı kaldıramadım.

Informal
"İş tıkırında"

— Everything is going well with the business or work.

Merak etme, işler tıkırında.

Slang/Informal
"Ekmek aslanın ağzında"

— It is very hard to make a living or find a job these days.

Artık ekmek aslanın ağzında, iş bulmak kolay değil.

Proverbial
"İşi düşmek"

— To need someone's help or service.

Bir gün ona da işin düşerse görürsün.

Neutral
"İşini uydurmak"

— To manage to get a job or task done, sometimes through questionable means.

Bir şekilde işini uydurup terfi aldı.

Informal

혼동하기 쉬운

istihdam vs İşe alım

Both relate to getting a job.

İşe alım is the process (hiring); istihdam is the state (employment).

İşe alım süreci bitti, istihdam başladı.

istihdam vs Çalıştırma

Both involve making people work.

Çalıştırma is more functional/technical; istihdam is more economic/social.

Çocuk çalıştırma yasağı vardır.

istihdam vs Görevlendirme

Both involve being given a task.

Görevlendirme is usually a specific assignment; istihdam is the general employment status.

Onu yeni projede görevlendirdiler.

istihdam vs Meşguliyet

Both mean being occupied.

Meşguliyet is any activity; istihdam must be paid work.

Onun tek meşguliyeti kitap okumak.

istihdam vs Kariyer

Both relate to professional life.

Kariyer is the journey; istihdam is the economic state.

Kariyer basamaklarını hızla tırmanıyor.

문장 패턴

A2

[Subject] [Object] istihdam ediyor.

Fabrika işçi istihdam ediyor.

B1

[Subject] istihdamı artırmayı hedefliyor.

Hükümet istihdamı artırmayı hedefliyor.

B2

[Sector] alanında istihdam olanakları [Adjective].

Bilişim alanında istihdam olanakları geniştir.

C1

İstihdamın [Noun] üzerindeki etkisi [Verb].

İstihdamın ekonomi üzerindeki etkisi büyüktür.

C2

[Concept] istihdam yapısını [Verb].

Dijitalleşme istihdam yapısını dönüştürüyor.

B1

[Number] kişiye istihdam sağlandı.

Bin kişiye istihdam sağlandı.

B2

İstihdam verileri [Time] açıklandı.

İstihdam verileri dün açıklandı.

C1

Kayıt dışı istihdamla mücadele [Noun].

Kayıt dışı istihdamla mücadele stratejisi.

어휘 가족

명사

İstihdam
Müstahdem (Employee/Servant - archaic)
Hizmet (Service)

동사

İstihdam etmek
İstihdam edilmek

형용사

İstihdam odaklı
İstihdam dostu

관련

İş
Çalışma
Kadro
Meslek
İşgücü

사용법

frequency

High in media/business, Low in daily speech.

자주 하는 실수
  • İstihdama gidiyorum. İşe gidiyorum.

    You go to 'work' (iş), you don't go to 'employment' (istihdam).

  • Benim istihdamım doktorluk. Mesleğim doktorluk.

    Your profession is 'meslek', not 'istihdam'.

  • Şirket yeni işçiler istihdam yaptı. Şirket yeni işçiler istihdam etti.

    The auxiliary verb for istihdam is 'etmek', not 'yapmak'.

  • İstihdamı bulmak zor. İş bulmak zor.

    You find a 'job' (iş), you don't 'find' the concept of employment.

  • İstihdamım yorucu. İşim yorucu.

    The 'work' you do is 'iş'. 'İstihdam' is just the status of being employed.

Register Awareness

Always use 'istihdam' when writing a cover letter or a business report. It shows you have a high level of Turkish.

Compound Nouns

Remember that in 'istihdam oranı', the word 'oran' must take the possessive suffix '-ı'.

Professional Tone

If you want to sound like an expert on the news, use 'istihdam' instead of 'iş'.

Accusative Case

When you say 'to increase employment', it is 'istihdamı artırmak'. Don't forget the 'ı'.

Social Security

In Turkey, 'istihdam' usually implies that the worker has 'sigorta' (social security). Unregistered work is called 'kayıt dışı'.

The 'Dam' Visual

Think of a dam holding water. Istihdam holds the workforce together.

News Patterns

Listen for the word right after a percentage, like '%5 istihdam artışı'.

Common Verbs

Memorize 'istihdam sağlamak' as a single unit. It is the most common way to use the word.

Academic Writing

Use 'istihdam' to define the subject of your research paper if it relates to the labor market.

TÖMER/YDS

This word frequently appears in advanced Turkish exams like YDS. Make sure you know its synonyms.

암기하기

기억법

Imagine a 'Steam' (is-tih) engine providing 'Dam' (dam) jobs for everyone in a city. The Steam engine is the source of istihdam.

시각적 연상

Picture a huge factory door opening, and thousands of people walking in with briefcases. Above the door is a sign: 'İSTİHDAM'.

Word Web

İş Para Ekonomi Fabrika Ofis Sigorta Maaş Hükümet

챌린지

Try to find three news headlines from a Turkish newspaper (like Hürriyet or Sabah) that use the word 'istihdam'. Write them down and translate them.

어원

Borrowed from Arabic 'istikhdām' (استخدام).

원래 의미: The act of employing, utilizing, or making use of someone as a servant.

Semitic (Arabic) root kh-d-m (service).

문화적 맥락

Be aware that 'kayıt dışı istihdam' (unregistered labor) is a sensitive political and social issue in Turkey.

In English, 'employment' is used both casually and formally. In Turkish, you must use 'iş' for casual talk and 'istihdam' for formal talk.

Turkish Statistical Institute (TÜİK) reports İŞKUR (Turkish Employment Agency) The 'İstihdam Seferberliği' of 2017

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Economy News

  • İstihdam verileri
  • İşsizlik oranı
  • Ekonomik büyüme
  • Çeyrek verileri

Human Resources

  • İşe alım süreci
  • Personel istihdamı
  • Mülakat
  • Kariyer planlama

Government Policy

  • İstihdam paketi
  • Teşvik
  • Yasal düzenleme
  • Sosyal güvenlik

Academic Research

  • İşgücü piyasası
  • Sektörel analiz
  • İstihdam yapısı
  • İstatistiksel veri

Career Fairs

  • İstihdam olanakları
  • Özgeçmiş
  • Staj imkanı
  • Networking

대화 시작하기

"Sizce teknoloji istihdamı nasıl etkileyecek?"

"Ülkenizdeki en büyük istihdam sorunu nedir?"

"Genç istihdamını artırmak için ne yapılmalı?"

"Hangi sektörler gelecekte daha fazla istihdam yaratacak?"

"Kendi işini kurmak mı yoksa kurumsal bir yerde istihdam edilmek mi daha iyi?"

일기 주제

Bugün okuduğunuz bir ekonomi haberindeki istihdam verilerini yorumlayın.

Kendi kariyerinizde istihdam edildiğiniz ilk günü ve hislerinizi yazın.

Yapay zekanın gelecekteki istihdam modellerini nasıl değiştirebileceğini tartışın.

Bir şirket sahibi olsaydınız, istihdam politikanız nasıl olurdu?

Türkiye'deki kadın istihdamı hakkında bir makale taslağı hazırlayın.

자주 묻는 질문

10 질문

No, you should use 'iş' or 'meslek'. 'İstihdam' is used for the concept of employment in general. For example, instead of 'My istihdam is good,' say 'İşim iyi.'

Yes, it is very common in news, business, and official documents. However, you won't hear it much in casual daily conversations between friends.

'İşe almak' is the common way to say 'to hire'. 'İstihdam etmek' is the formal way to say 'to employ'. They are similar, but 'istihdam etmek' is used in more professional contexts.

It is 'istihdam oranı'. This is a very common term in economic reports.

No, 'istihdam' is only used for human labor. For machines or resources, you would use 'kullanım' (usage) or 'işletme' (operation).

It means 'unregistered employment' or 'informal labor,' referring to work done without paying taxes or social security.

Yes, it comes from the Arabic word 'istikhdām'. Many formal Turkish words have Arabic or Persian roots.

It is a light breathy sound, like the 'h' in 'house'. It should not be silent, but it should not be too harsh either.

It means 'youth employment.' It is a major topic of discussion in Turkish social and economic policy.

No, it is a noun. To use it as a verb, you must add 'etmek' (istihdam etmek).

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'istihdam sağlamak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'iş' and 'istihdam' in Turkish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal email sentence about hiring 10 people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The government aims to increase youth employment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'istihdam verileri'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'job center' in Turkish using 'istihdam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'istihdam edilmek' in a passive sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about technology and employment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Qualified employment is essential for growth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'istihdam piyasası'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain 'kayıt dışı istihdam' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a slogan for a new company mentioning jobs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Women's employment rate is rising.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'istihdam kapısı' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'istihdam teşviki'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the impact of tourism on jobs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They will employ 500 people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'tam istihdam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'istihdam odaklı' to describe a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a question about employment to a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the employment situation in your home town.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the pros and cons of working for the government (kamu istihdamı).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How can a country increase youth employment?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What kind of 'istihdam' will be popular in 20 years?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Is 'kayıt dışı istihdam' a problem? Why?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a time you were 'istihdam edildi'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

If you were the CEO, what would be your 'istihdam politikası'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'istihdam oranı' to a child.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Which sector provides the most 'istihdam' in Turkey?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Do you prefer flexible or fixed istihdam?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How does technology lead to 'istihdam kaybı'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is the importance of 'kadın istihdamı'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Have you ever attended an 'istihdam fuarı'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What does 'tam istihdam' look like?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss 'istihdam teşvikleri' in your country.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Is 'istihdam' more important than 'enflasyon'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe 'nitelikli istihdam'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Why is 'istihdam verileri' important for investors?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is the role of İŞKUR in Turkey?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How can remote work help 'istihdam'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the news: 'İstihdam verileri açıklandı.' What was announced?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'Yeni fabrika bin kişiyi istihdam edecek.' How many people?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'İstihdam oranımız %3 arttı.' By how much did it increase?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

News: 'Genç istihdamı için yeni teşvikler geliyor.' Who are the incentives for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'İstihdam piyasası çok durgun.' How is the market?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'Sürdürülebilir istihdam hedefliyoruz.' What is the goal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Report: 'Kayıt dışı istihdam azaldı.' Did informal labor go up or down?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

News: 'Turizm sezonuyla birlikte istihdam arttı.' Why did employment increase?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'Nitelikli istihdam bulmak zor.' What is hard to find?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'İstihdam seferberliği başladı.' What started?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

News: 'TÜİK istihdam rakamlarını paylaştı.' Who shared the numbers?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'İstihdam odaklı büyüme şart.' What kind of growth is needed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Report: 'Tarım dışı istihdam verileri beklentiyi aştı.' Did the data meet or exceed expectations?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Dialogue: 'Esnek istihdam modellerini tartışıyoruz.' What are they discussing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

News: 'İstihdam teşvik paketi onaylandı.' What happened to the incentive package?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
error correction

İstihdam yapıyoruz.

정답! 아쉬워요. 정답: İstihdam ediyoruz.

Auxiliary verb error.

error correction

İstihdama gidiyorum.

정답! 아쉬워요. 정답: İşe gidiyorum.

Register/Context error.

error correction

İstihdamım mühendis.

정답! 아쉬워요. 정답: Mesleğim mühendis.

Word choice error.

error correction

İstihdamı oranları düştü.

정답! 아쉬워요. 정답: İstihdam oranları düştü.

Noun compound error.

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!