Phrase in 30 Seconds
Use 'Arzon narx' to describe products that are inexpensive or offer great value for money in any shopping context.
- Means: A low or affordable price for an item.
- Used in: Bazaars, supermarkets, and online shopping apps.
- Don't confuse: With 'tekin', which means completely free of charge.
내 수준에 맞는 설명:
뜻
A low cost for a product.
문화적 배경
In Uzbek bazaars, the first price mentioned is rarely the final price. Asking for an 'arzon narx' is seen as a sign of a smart, engaged shopper. When hosting guests, Uzbeks might boast about getting something at an 'arzon narx' to show they are resourceful, but they will never serve 'arzon' (low quality) food to a guest. The rise of 'Arzon' as a brand name. Many delivery and discount startups in Tashkent use 'Arzon' in their name to signal value to the price-conscious middle class. There is a deep respect for value. A common saying is 'Arzon beillat bo'lmas, qimmat behikmat bo'lmas' (Cheap things aren't without flaws, expensive things aren't without wisdom).
The 'Aka' Factor
When asking for an 'arzon narx' at the bazaar, always start by calling the seller 'Aka' (Brother) or 'Opa' (Sister) to build rapport.
Quality Check
If a price is too 'arzon', always check the expiration date or the stitching. The proverb 'Arzonning sho'rvasi tatimas' exists for a reason!
The 'Aka' Factor
When asking for an 'arzon narx' at the bazaar, always start by calling the seller 'Aka' (Brother) or 'Opa' (Sister) to build rapport.
Quality Check
If a price is too 'arzon', always check the expiration date or the stitching. The proverb 'Arzonning sho'rvasi tatimas' exists for a reason!
Bargaining is Respect
In many Western cultures, asking for a lower price is rude. In Uzbekistan, not bargaining can sometimes be seen as being disinterested or too wealthy to care.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct case ending (-da or -ga).
Men bu kitobni juda arzon narx___ sotib oldim.
We use the locative case '-da' to indicate the price at which something was bought.
Which sentence is the most natural for a bazaar?
You want to ask for a better price.
This is the standard, polite way to ask for a discount in Uzbek markets.
Match the Uzbek phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the core vocabulary items for discussing prices.
Complete the dialogue.
Sotuvchi: Bu qovun 20 ming so'm. Xaridor: Voy, juda qimmat-ku! ____ ?
The buyer is reacting to a high price by asking for a cheaper one.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Price Spectrum in Uzbek
Where to find Arzon Narxlar
Places
- • Bozor
- • Supermarket
- • Onlayn do'kon
연습 문제 은행
5 연습 문제Men bu kitobni juda arzon narx___ sotib oldim.
We use the locative case '-da' to indicate the price at which something was bought.
You want to ask for a better price.
This is the standard, polite way to ask for a discount in Uzbek markets.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the core vocabulary items for discussing prices.
Sotuvchi: Bu qovun 20 ming so'm. Xaridor: Voy, juda qimmat-ku! ____ ?
The buyer is reacting to a high price by asking for a cheaper one.
🎉 점수: /5
자주 묻는 질문
10 질문No, it is offensive. It implies the person is 'cheap' or has no integrity. Use it only for objects or prices.
'Arzon' means cheap. 'Arzonroq' means cheaper. Use the latter when comparing two things.
Yes, it is neutral and widely used. However, 'maqbul narx' (acceptable price) sounds slightly more professional.
Use 'eng arzon'. For example: 'Eng arzon narx qayerda?' (Where is the cheapest price?)
Not necessarily, but there is a strong association. You can clarify by saying 'arzon va sifatli' (cheap and high-quality).
The opposite is 'qimmat' (expensive).
Yes, 'arzon narxli' is an adjective meaning 'low-priced'. E.g., 'arzon narxli kiyimlar'.
Both are used. 'Narxda' is 'at a price', 'Narxga' is 'for a price'. Usually, they are interchangeable in shopping.
Say: 'Iltimos, ozgina arzonroq qilib bering' (Please, make it a little cheaper).
Yes, you will find similar forms in Kazakh (arzan) and Kyrgyz (arzan).
관련 표현
Hamyonbop
synonymAffordable / Budget-friendly
Suv tekin
specialized formDirt cheap
Chegirma
similarDiscount
Qimmat
contrastExpensive
어디서 쓸까?
At the Bazaar
Buyer: Aka, bu pomidorlar necha pul?
Seller: O'n ming so'm, uka.
Buyer: Sal arzonroq narx qilib bering!
Online Shopping
Friend A: Yangi telefon oldingmi?
Friend B: Ha, Uzumdan juda arzon narxda topdim.
Job Interview
Interviewer: Mahsulotimizni qanday sotishimiz kerak?
Candidate: Biz arzon narx va yuqori sifat muvozanatini saqlashimiz lozim.
Taxi Ride
Passenger: Chorsugacha necha pul bo'ladi?
Driver: Yigirma ming so'm.
Passenger: Yandexda arzonroq narx ko'rsatyapti-ku!
At a Restaurant
Tourist: Bu yerda ovqat qimmatmi?
Guide: Yo'q, bu yerda juda arzon narxda mazali osh yeyishingiz mumkin.
Real Estate
Agent: Bu kvartira shahar markazida joylashgan.
Client: Lekin narxi unchalik arzon emas ekan.
암기하기
기억법
Think of 'Amazon' for 'Arzon' — Amazon is famous for its 'Arzon' (cheap) prices!
시각적 연상
Imagine a bright red discount tag hanging from a traditional Uzbek silk ikat dress in a sunny bazaar.
Rhyme
Arzon narx, hamyonbop baxt! (Low price, wallet-friendly happiness!)
Story
Anvar went to the Chorsu bazaar with only 50,000 som. He was worried he couldn't buy anything. But then he saw a sign saying 'Arzon Narx'. He bought a huge watermelon and still had money left for tea!
In Other Languages
In Turkish, it is 'Ucuz fiyat', which sounds different but follows the exact same logic. In Russian, 'Deshevaya tsena' is the direct equivalent used by many bilingual Uzbeks.
Word Web
챌린지
Next time you go to a shop, look for the cheapest item and say to yourself: 'Bu eng arzon narx'.
Review this phrase on day 1, 3, and 7. Focus on the difference between 'arzon narxda' and 'arzon narxga'.
발음
The 'r' is slightly rolled, and the 'z' is sharp like in 'zebra'.
The 'x' is a voiceless velar fricative, like the 'ch' in Scottish 'loch'.
격식 수준 스펙트럼
Ushbu mahsulotning narxi ancha past. (General price observation)
Bu narsaning narxi arzon. (General price observation)
Narxi arzon ekan. (General price observation)
Suv tekin-ku! (General price observation)
The phrase is a combination of two Persian loanwords. 'Arzon' (cheap) and 'Narx' (price). It entered the Uzbek language during the period of intense Persian-Turkic cultural exchange between the 10th and 15th centuries.
재미있는 사실
The word 'Narx' is so fundamental that it is used in the Uzbek word for 'Psychology' in some older contexts (ruhiy narx), though that is now obsolete.
문화 노트
In Uzbek bazaars, the first price mentioned is rarely the final price. Asking for an 'arzon narx' is seen as a sign of a smart, engaged shopper.
“Aka, biz doimiy mijozmiz, arzonroq narx qilib bering! (Brother, we are regular customers, give us a cheaper price!)”
When hosting guests, Uzbeks might boast about getting something at an 'arzon narx' to show they are resourceful, but they will never serve 'arzon' (low quality) food to a guest.
“Bu go'shtni juda arzon narxda topdim, lekin juda mazali! (I found this meat at a very low price, but it's very delicious!)”
The rise of 'Arzon' as a brand name. Many delivery and discount startups in Tashkent use 'Arzon' in their name to signal value to the price-conscious middle class.
“ArzonTaxi or ArzonApteka.”
There is a deep respect for value. A common saying is 'Arzon beillat bo'lmas, qimmat behikmat bo'lmas' (Cheap things aren't without flaws, expensive things aren't without wisdom).
“Nega bu buncha arzon? Arzon beillat bo'lmas-da. (Why is this so cheap? Cheap things always have a flaw.)”
대화 시작하기
Siz odatda qayerdan arzon narxda kiyim sotib olasiz?
Sizning shahringizda oziq-ovqat mahsulotlari arzonmi?
Arzon narx har doim past sifatni anglatadimi?
자주 하는 실수
Past narxda kiyim oldim.
Arzon narxda kiyim oldim.
L1 Interference
U juda arzon odam.
U pastkash odam.
L1 Interference
Bu kitob tekin narxda.
Bu kitob arzon narxda.
L1 Interference
Arzon narx kiyimlar.
Arzon narxdagi kiyimlar.
L1 Interference
In Other Languages
Precio bajo
Spanish uses 'barato' more often than the full 'precio bajo' in speech.
Prix bas
French adjective 'bas' follows the noun 'prix'.
Niedriger Preis
German requires adjective endings (niedrig-er) based on gender and case.
安い価格 (Yasui kakaku)
Japanese uses different kanji to distinguish between 'cheap' and 'low'.
سعر منخفض (Si'r munkhafid)
Word order is reversed compared to Uzbek.
低价 (Dījià)
Chinese is much more likely to use the contracted form in all registers.
저렴한 가격 (Jeoryeomhan gagyeok)
Korean has much stricter honorific levels for shopping speech.
Preço baixo
Adjective follows the noun.
Spotted in the Real World
“Har kuni arzon narxlar!”
A television commercial for a major Uzbek supermarket chain.
“Eng arzon narxlar bizda!”
A popular Telegram channel that posts daily deals.
“Arzon narxga beraman, keling opa!”
A comedic song about life in an Uzbek market.
혼동하기 쉬운
Learners often use 'tekin' when they mean 'cheap'.
Remember: Tekin = $0. Arzon = $1.
Using 'past' (low) instead of 'arzon' (cheap).
Use 'past' for numbers/levels, 'arzon' for value/shopping.
자주 묻는 질문 (10)
No, it is offensive. It implies the person is 'cheap' or has no integrity. Use it only for objects or prices.
common mistakes'Arzon' means cheap. 'Arzonroq' means cheaper. Use the latter when comparing two things.
grammar mechanicsYes, it is neutral and widely used. However, 'maqbul narx' (acceptable price) sounds slightly more professional.
usage contextsUse 'eng arzon'. For example: 'Eng arzon narx qayerda?' (Where is the cheapest price?)
grammar mechanicsNot necessarily, but there is a strong association. You can clarify by saying 'arzon va sifatli' (cheap and high-quality).
basic understandingThe opposite is 'qimmat' (expensive).
basic understandingYes, 'arzon narxli' is an adjective meaning 'low-priced'. E.g., 'arzon narxli kiyimlar'.
grammar mechanicsBoth are used. 'Narxda' is 'at a price', 'Narxga' is 'for a price'. Usually, they are interchangeable in shopping.
grammar mechanicsSay: 'Iltimos, ozgina arzonroq qilib bering' (Please, make it a little cheaper).
practical tipsYes, you will find similar forms in Kazakh (arzan) and Kyrgyz (arzan).
comparisons