Arzon narx
Cheap price
Phrase in 30 Seconds
Use 'Arzon narx' to describe products that are inexpensive or offer great value for money in any shopping context.
- Means: A low or affordable price for an item.
- Used in: Bazaars, supermarkets, and online shopping apps.
- Don't confuse: With 'tekin', which means completely free of charge.
Explanation at your level:
معنی
A low cost for a product.
زمینه فرهنگی
In Uzbek bazaars, the first price mentioned is rarely the final price. Asking for an 'arzon narx' is seen as a sign of a smart, engaged shopper. When hosting guests, Uzbeks might boast about getting something at an 'arzon narx' to show they are resourceful, but they will never serve 'arzon' (low quality) food to a guest. The rise of 'Arzon' as a brand name. Many delivery and discount startups in Tashkent use 'Arzon' in their name to signal value to the price-conscious middle class. There is a deep respect for value. A common saying is 'Arzon beillat bo'lmas, qimmat behikmat bo'lmas' (Cheap things aren't without flaws, expensive things aren't without wisdom).
The 'Aka' Factor
When asking for an 'arzon narx' at the bazaar, always start by calling the seller 'Aka' (Brother) or 'Opa' (Sister) to build rapport.
Quality Check
If a price is too 'arzon', always check the expiration date or the stitching. The proverb 'Arzonning sho'rvasi tatimas' exists for a reason!
معنی
A low cost for a product.
The 'Aka' Factor
When asking for an 'arzon narx' at the bazaar, always start by calling the seller 'Aka' (Brother) or 'Opa' (Sister) to build rapport.
Quality Check
If a price is too 'arzon', always check the expiration date or the stitching. The proverb 'Arzonning sho'rvasi tatimas' exists for a reason!
Bargaining is Respect
In many Western cultures, asking for a lower price is rude. In Uzbekistan, not bargaining can sometimes be seen as being disinterested or too wealthy to care.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct case ending (-da or -ga).
Men bu kitobni juda arzon narx___ sotib oldim.
We use the locative case '-da' to indicate the price at which something was bought.
Which sentence is the most natural for a bazaar?
You want to ask for a better price.
This is the standard, polite way to ask for a discount in Uzbek markets.
Match the Uzbek phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the core vocabulary items for discussing prices.
Complete the dialogue.
Sotuvchi: Bu qovun 20 ming so'm. Xaridor: Voy, juda qimmat-ku! ____ ?
The buyer is reacting to a high price by asking for a cheaper one.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Price Spectrum in Uzbek
Where to find Arzon Narxlar
Places
- • Bozor
- • Supermarket
- • Onlayn do'kon
سوالات متداول
10 سوالNo, it is offensive. It implies the person is 'cheap' or has no integrity. Use it only for objects or prices.
'Arzon' means cheap. 'Arzonroq' means cheaper. Use the latter when comparing two things.
Yes, it is neutral and widely used. However, 'maqbul narx' (acceptable price) sounds slightly more professional.
Use 'eng arzon'. For example: 'Eng arzon narx qayerda?' (Where is the cheapest price?)
Not necessarily, but there is a strong association. You can clarify by saying 'arzon va sifatli' (cheap and high-quality).
The opposite is 'qimmat' (expensive).
Yes, 'arzon narxli' is an adjective meaning 'low-priced'. E.g., 'arzon narxli kiyimlar'.
Both are used. 'Narxda' is 'at a price', 'Narxga' is 'for a price'. Usually, they are interchangeable in shopping.
Say: 'Iltimos, ozgina arzonroq qilib bering' (Please, make it a little cheaper).
Yes, you will find similar forms in Kazakh (arzan) and Kyrgyz (arzan).
عبارات مرتبط
Hamyonbop
synonymAffordable / Budget-friendly
Suv tekin
specialized formDirt cheap
Chegirma
similarDiscount
Qimmat
contrastExpensive
کجا استفاده کنیم
At the Bazaar
Buyer: Aka, bu pomidorlar necha pul?
Seller: O'n ming so'm, uka.
Buyer: Sal arzonroq narx qilib bering!
Online Shopping
Friend A: Yangi telefon oldingmi?
Friend B: Ha, Uzumdan juda arzon narxda topdim.
Job Interview
Interviewer: Mahsulotimizni qanday sotishimiz kerak?
Candidate: Biz arzon narx va yuqori sifat muvozanatini saqlashimiz lozim.
Taxi Ride
Passenger: Chorsugacha necha pul bo'ladi?
Driver: Yigirma ming so'm.
Passenger: Yandexda arzonroq narx ko'rsatyapti-ku!
At a Restaurant
Tourist: Bu yerda ovqat qimmatmi?
Guide: Yo'q, bu yerda juda arzon narxda mazali osh yeyishingiz mumkin.
Real Estate
Agent: Bu kvartira shahar markazida joylashgan.
Client: Lekin narxi unchalik arzon emas ekan.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Amazon' for 'Arzon' — Amazon is famous for its 'Arzon' (cheap) prices!
Visual Association
Imagine a bright red discount tag hanging from a traditional Uzbek silk ikat dress in a sunny bazaar.
Rhyme
Arzon narx, hamyonbop baxt! (Low price, wallet-friendly happiness!)
Story
Anvar went to the Chorsu bazaar with only 50,000 som. He was worried he couldn't buy anything. But then he saw a sign saying 'Arzon Narx'. He bought a huge watermelon and still had money left for tea!
Word Web
چالش
Next time you go to a shop, look for the cheapest item and say to yourself: 'Bu eng arzon narx'.
In Other Languages
Precio bajo
Spanish uses 'barato' more often than the full 'precio bajo' in speech.
Prix bas
French adjective 'bas' follows the noun 'prix'.
Niedriger Preis
German requires adjective endings (niedrig-er) based on gender and case.
安い価格 (Yasui kakaku)
Japanese uses different kanji to distinguish between 'cheap' and 'low'.
سعر منخفض (Si'r munkhafid)
Word order is reversed compared to Uzbek.
低价 (Dījià)
Chinese is much more likely to use the contracted form in all registers.
저렴한 가격 (Jeoryeomhan gagyeok)
Korean has much stricter honorific levels for shopping speech.
Preço baixo
Adjective follows the noun.
Easily Confused
Learners often use 'tekin' when they mean 'cheap'.
Remember: Tekin = $0. Arzon = $1.
Using 'past' (low) instead of 'arzon' (cheap).
Use 'past' for numbers/levels, 'arzon' for value/shopping.
سوالات متداول (10)
No, it is offensive. It implies the person is 'cheap' or has no integrity. Use it only for objects or prices.
'Arzon' means cheap. 'Arzonroq' means cheaper. Use the latter when comparing two things.
Yes, it is neutral and widely used. However, 'maqbul narx' (acceptable price) sounds slightly more professional.
Use 'eng arzon'. For example: 'Eng arzon narx qayerda?' (Where is the cheapest price?)
Not necessarily, but there is a strong association. You can clarify by saying 'arzon va sifatli' (cheap and high-quality).
The opposite is 'qimmat' (expensive).
Yes, 'arzon narxli' is an adjective meaning 'low-priced'. E.g., 'arzon narxli kiyimlar'.
Both are used. 'Narxda' is 'at a price', 'Narxga' is 'for a price'. Usually, they are interchangeable in shopping.
Say: 'Iltimos, ozgina arzonroq qilib bering' (Please, make it a little cheaper).
Yes, you will find similar forms in Kazakh (arzan) and Kyrgyz (arzan).