뜻
Asks if someone is available.
문화적 배경
In professional settings, asking '{有时间吗|yǒu shíjiān ma}' is often followed by a specific duration, e.g., '{耽误您五分钟|dānwù nín wǔ fēnzhōng}' (take up 5 minutes of your time). This shows you value their efficiency. People in Taiwan often use '{有空吗|yǒu kòng ma}' or '{方便说话吗|fāngbiàn shuōhuà ma}' (Is it convenient to talk?) which sounds slightly softer and more indirect. Due to the fast-paced nature of HK, people might jump straight to the point after a very quick '{有时间吗|yǒu shíjiān ma}', often via voice messages on WhatsApp. In many overseas communities, this phrase is the standard 'icebreaker' for community organizing or asking for help with translations/logistics.
The WeChat 'Ping'
On WeChat, it's very common to just send '{在吗|zài ma}?' or '{有时间吗|yǒu shíjiān ma}?' and wait for a reply before typing your actual request.
Don't forget the 'Ma'
Without '{吗|ma}', you are just saying 'Have time,' which sounds like a command or a broken sentence.
뜻
Asks if someone is available.
The WeChat 'Ping'
On WeChat, it's very common to just send '{在吗|zài ma}?' or '{有时间吗|yǒu shíjiān ma}?' and wait for a reply before typing your actual request.
Don't forget the 'Ma'
Without '{吗|ma}', you are just saying 'Have time,' which sounds like a command or a broken sentence.
Use 'Yǒu kòng' for friends
If you want to sound more like a native speaker with your friends, use '{有空吗|yǒu kòng ma}' instead. It's much more natural in casual settings.
셀프 테스트
Fill in the blank to ask: 'Do you have time tomorrow?'
{明天你___时间吗|míngtiān nǐ ___ shíjiān ma}?
The verb '{有|yǒu}' (to have) is used with '{时间|shíjiān}' (time).
Which of these is the most polite way to ask a teacher for their time?
Select the best option:
Using '{老师|lǎoshī}' (Teacher), '{您|nín}' (polite you), and '{方便|fāngbiàn}' (convenient) is the most respectful.
Complete the dialogue.
A: {你现在有时间吗|nǐ xiànzài yǒu shíjiān ma}? B: {对不起,我很忙。______|duìbuqǐ, wǒ hěn máng. ______}。
'Wait until I have time to find you' is a polite way to postpone a conversation.
Match the phrase to the situation.
Situation: You want to ask a friend to go to the movies this Saturday.
You need to specify the day (Saturday) to check availability for the movie.
Match the Chinese to the English.
Connect the pairs:
These are all variations of checking availability.
🎉 점수: /5
시각 학습 자료
Ways to check availability
Casual
- • {有空吗|yǒu kòng ma}
- • {在吗|zài ma}
Neutral
- • {有时间吗|yǒu shíjiān ma}
- • {有没有时间|yǒu méiyǒu shíjiān}
Formal
- • {方便吗|fāngbiàn ma}
- • {能耽误几分钟吗|néng dānwù jǐ fēnzhōng ma}
연습 문제 은행
5 연습 문제{明天你___时间吗|míngtiān nǐ ___ shíjiān ma}?
The verb '{有|yǒu}' (to have) is used with '{时间|shíjiān}' (time).
Select the best option:
Using '{老师|lǎoshī}' (Teacher), '{您|nín}' (polite you), and '{方便|fāngbiàn}' (convenient) is the most respectful.
A: {你现在有时间吗|nǐ xiànzài yǒu shíjiān ma}? B: {对不起,我很忙。______|duìbuqǐ, wǒ hěn máng. ______}。
'Wait until I have time to find you' is a polite way to postpone a conversation.
Situation: You want to ask a friend to go to the movies this Saturday.
You need to specify the day (Saturday) to check availability for the movie.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are all variations of checking availability.
🎉 점수: /5
자주 묻는 질문
5 질문'{有时间|yǒu shíjiān}' is slightly more formal and literal. '{有空|yǒu kòng}' is more casual and common in daily spoken Chinese. Both are interchangeable in most situations.
You say '{我没有时间|wǒ méiyǒu shíjiān}' or more simply '{没时间|méi shíjiān}'.
Yes, but it's better to use the polite '{您|nín}' and perhaps add '{方便吗|fāngbiàn ma}' to be extra respectful.
Absolutely. It's the standard way to check if someone is free before suggesting a plan.
This is the 'A-not-A' question format. It's very common in spoken Chinese and means exactly the same thing as using '{吗|ma}'.
관련 표현
{有空吗|yǒu kòng ma}
synonymAre you free?
{方便吗|fāngbiàn ma}
similarIs it convenient?
{没时间|méi shíjiān}
contrastDon't have time / Busy.
{抽时间|chōu shíjiān}
builds onTo find/squeeze out time.
{改天吧|gǎitiān ba}
specialized formLet's do it another day.