15초 만에
- Use `饿` to express physical hunger in any daily situation.
- Always pair it with `很` or `了` for natural flow.
- Add `死了` for dramatic effect when you are really starving.
뜻
This is the most direct way to say you're hungry. It's like your stomach is sending a text message to your brain saying 'Feed me now!'
주요 예문
3 / 6Waking up in the morning
我好饿,我们去吃早饭吧。
I'm so hungry, let's go eat breakfast.
After a long workout
我饿死了!
I'm starving to death!
In a business meeting break
大家饿不饿?要不要点外卖?
Is everyone hungry? Should we order takeout?
문화적 배경
The phrase '{你|nǐ}{吃|chī}{了|le}{吗|ma}?' is often used as a greeting. If you answer that you are {饿|è}, expect to be taken to a restaurant immediately! In business, admitting you are {饿|è} before the host suggests a break is seen as slightly impatient. Wait for the host to lead. Grandparents in China express love by constantly asking if the children are {饿|è}. It is a sign of affection and care. The app 'Ele.me' ({饿|è}{le}{me}) has turned the word into a symbol of the modern convenience economy in China.
The 'Hěn' Rule
Always pair {饿|è} with {很|hěn} even if you aren't 'very' hungry. It's just a grammatical requirement for adjectives.
Tone Matters
Make sure to use the 4th tone. If you use the 2nd tone {é|鹅}, you are saying 'goose'!
15초 만에
- Use `饿` to express physical hunger in any daily situation.
- Always pair it with `很` or `了` for natural flow.
- Add `死了` for dramatic effect when you are really starving.
What It Means
饿 (è) is a single-character powerhouse. It describes that physical sensation of needing food. It is simple, punchy, and impossible to misunderstand. Whether you missed breakfast or just finished a workout, this is your go-to word. It is a fundamental building block of daily Chinese conversation.
How To Use It
You rarely use 饿 entirely on its own. Usually, you pair it with an intensifier. For example, 我很饿 (I am very hungry). In Chinese, adjectives like 饿 often need 很 (hěn) to feel grammatically complete. If you are really starving, you can say 饿死了 (hungry to death). It sounds dramatic, but it is totally normal. You can also use it as a question: 你饿吗? (Are you hungry?). It is as versatile as a Swiss Army knife for your stomach.
When To Use It
Use it whenever your stomach growls. It works at a restaurant while waiting for the menu. Use it when texting a friend to suggest grabbing dinner. It is perfect for casual settings with family. Even in a professional meeting, you can use it during a break. Just keep it simple and direct. It is one of those words that bridges all social gaps because everyone eats.
When NOT To Use It
Don't use it if you just want a snack. If you are just 'peckish,' there are other ways to say that. Avoid using 饿 in extremely formal speeches or poetic writing. It is a bit too 'earthy' for high literature. Also, don't forget the 很. Saying just 我饿 can sometimes sound a bit like a toddler demanding food. Adding the intensifier makes it sound like a natural adult sentence.
Cultural Background
In China, food is the ultimate love language. Asking if someone is hungry is a way of showing care. Historically, food security was a big deal in China. This is why the common greeting 你吃了吗? (Have you eaten?) exists. Being 饿 isn't just a physical state; it's an invitation for hospitality. If you tell a Chinese grandmother 我饿了, prepare for a five-course feast. She won't let you leave the table until you can't move.
Common Variations
饿死了 (è sǐ le) is the most popular variation. It literally means 'starving to death' but is used for minor hunger. 肚子饿 (dù zi è) means 'stomach is hungry.' This is slightly more descriptive. You might also hear 有点饿 (yǒu diǎn è) for 'a little hungry.' If you want to be cute, some people repeat it: 饿饿. But maybe save that for your significant other or your cat.
사용 참고사항
Mainly used in neutral to informal settings. Remember to use an intensifier like `很` or a particle like `了` to make the sentence sound natural to native ears.
The 'Hěn' Rule
Always pair {饿|è} with {很|hěn} even if you aren't 'very' hungry. It's just a grammatical requirement for adjectives.
Tone Matters
Make sure to use the 4th tone. If you use the 2nd tone {é|鹅}, you are saying 'goose'!
Hospitality
If someone asks if you are hungry, it's often a polite way to offer you a meal. If you say yes, be prepared to eat!
예시
6我好饿,我们去吃早饭吧。
I'm so hungry, let's go eat breakfast.
Using `好` (hǎo) instead of `很` adds a bit of emphasis and emotion.
我饿死了!
I'm starving to death!
A very common hyperbole used when you are extremely hungry.
大家饿不饿?要不要点外卖?
Is everyone hungry? Should we order takeout?
The 'A-not-A' structure `饿不饿` is a polite way to ask a group.
有点饿,出来吃宵夜吗?
A bit hungry, want to go out for late-night snacks?
Short and direct, perfect for casual messaging.
妈妈,我肚子饿了。
Mom, my stomach is hungry.
Adding `肚子` (stomach) makes it sound a bit more soft or 'cute'.
我很饿,请快点上菜。
I'm very hungry, please bring the food quickly.
Direct but polite when combined with 'please'.
셀프 테스트
Choose the correct way to say 'I am very hungry' in Chinese.
Which sentence is correct?
In Chinese, you use {很|hěn} + adjective, and you do not use {是|shì}.
Fill in the blank to say 'I'm starving to death!'
{我|wǒ}{快|kuài}_____{了|le}!
{饿|è}{死|sǐ}{了|le} is a common hyperbolic expression for being very hungry.
Complete the dialogue.
A: {你|nǐ}{饿|è}{不|bù}{饿|è}? B: ___________。
This is a polite and grammatically correct response to the question.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Hunger Levels
연습 문제 은행
3 연습 문제Which sentence is correct?
In Chinese, you use {很|hěn} + adjective, and you do not use {是|shì}.
{我|wǒ}{快|kuài}_____{了|le}!
{饿|è}{死|sǐ}{了|le} is a common hyperbolic expression for being very hungry.
A: {你|nǐ}{饿|è}{不|bù}{饿|è}? B: ___________。
This is a polite and grammatically correct response to the question.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
10 질문No, that's a common mistake. Use 'Wo hen e' instead.
'e' is for daily hunger, 'ji e' is formal and used for the concept of hunger or famine.
Use the phrase 'Wo e si le' (I'm starving to death).
No, for thirst use 'ke' ({渴|kě}).
In modern Chinese, it's almost always an adjective. 'Ji e' is the noun form.
Not at all! It's a very normal thing to say to friends and family.
It means 'Are you hungry?' and is the name of a famous delivery app.
Say 'Wo you dian e'.
Rarely, it can mean 'to starve someone,' but usually it just means 'hungry.'
The right side of the character is 'wo' (me), which provides the sound.
관련 표현
{饱|bǎo}
contrastFull / satisfied
{渴|kě}
similarThirsty
{馋|chán}
similarGluttonous / craving
{饥饿|jī'è}
specialized formHunger / famine
{肚子|dùzi}
builds onStomach