眨眼
Okay, so you've learned that 眨眼 (zhǎ yǎn) means 'to blink' or 'in a flash.' That's great! But knowing a definition is one thing, and actually hearing it used in everyday Chinese is another. This section will show you how 眨眼 pops up in work, school, and news contexts. It’s pretty versatile, so pay attention to the nuances.
§ At Work
In a work setting, 眨眼 is often used to emphasize speed or how quickly something happened. Imagine a project deadline that came and went in what felt like no time. Or maybe a task was completed with surprising efficiency. That's where 眨眼 comes in handy.
这个项目,一眨眼就完成了。
- Translation Hint
- This project, in a blink of an eye, was completed.
Here, it highlights how fast the project was finished. It’s a slightly more informal way to say 'very quickly.' You might hear a manager or a colleague use this to express surprise or satisfaction at the speed of completion.
时间过得真快,一眨眼,我们又到年底了。
- Translation Hint
- Time passes so fast, in a blink of an eye, we are at the end of the year again.
§ At School
In a school context, 眨眼 is often used in a similar way to express the swift passage of time, especially when talking about holidays, semesters, or even how quickly a test went by. It captures that feeling of 'where did the time go?'
暑假一眨眼就过去了,真不舍得。
- Translation Hint
- Summer vacation passed in a blink of an eye, I really don't want it to end.
You might also hear it in descriptive sentences, especially if a teacher is telling a story or describing an event to students. It adds a bit of vividness to the narrative.
他高兴地对我们眨了眨眼。
- Translation Hint
- He happily blinked/winked at us.
§ In the News
In news reports, 眨眼 is typically used in the 'in a flash' sense, often to describe rapid changes, sudden events, or quick developments. It helps to convey the speed and often the unexpected nature of what's being reported. It gives a sense of immediacy.
经济形势在眨眼之间发生了巨大变化。
- Translation Hint
- The economic situation underwent huge changes in the blink of an eye.
It's also used to describe something very brief or fleeting, reinforcing the idea of how quickly something appeared and disappeared.
那个机会来得快去得也快,仿佛一眨眼就消失了。
- Translation Hint
- That opportunity came and went quickly, as if it disappeared in a blink of an eye.
So, whether you're talking about a quickly finished report, a summer vacation that flew by, or a sudden shift in the market, 眨眼 is a useful word to know. It adds a natural, almost conversational, feel to your Chinese. Keep an ear out for it, and you'll start noticing it everywhere!
재미있는 사실
The term is also commonly used metaphorically to mean 'in a flash' or 'in an instant', highlighting the speed of a blink.
난이도
The characters are relatively simple and common.
Both characters have a moderate number of strokes and are commonly encountered.
The tones are straightforward (third tone followed by third tone), and the pronunciation is distinct.
The two syllables are clear and easy to distinguish.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
我一眨眼就做完了功课。
I finished my homework in a blink of an eye.
他眨了一下眼,表示同意。
He blinked once to show agreement.
时间过得真快,一眨眼就毕业了。
Time flies, I graduated in a flash.
小猫眨着大眼睛看着我。
The kitten blinked its big eyes at me.
她眨了眨眼,没说什么。
She blinked and said nothing.
比赛一眨眼就结束了。
The game ended in a blink of an eye.
他眨着眼,好像没听懂。
He blinked, as if he didn't understand.
天上的星星一眨一眨的。
The stars in the sky twinkle.
你眨眼的瞬间,小偷就溜走了。
In the blink of an eye, the thief slipped away.
她眨了眨眼睛,示意我不要说话。
She blinked, signaling me not to speak.
我眨了眨眼,想确认自己没有看错。
I blinked, wanting to confirm I hadn't seen wrong.
时间过得真快,一眨眼就到了年底。
Time passes so quickly, in a flash it's already the end of the year.
他眨了一下眼,表示同意我的看法。
He gave a quick blink, indicating agreement with my opinion.
灯光一闪一闪的,就像在眨眼。
The lights were flickering, as if blinking.
孩子眨着大眼睛,好奇地看着周围。
The child blinked with big eyes, curiously looking around.
他只眨了眨眼,没有发出任何声音。
He only blinked, without making any sound.
관용어 및 표현
"一眨眼"
in the blink of an eye; in an instant
一眨眼,他就跑远了。(In the blink of an eye, he ran far away.)
neutral"眨眼之间"
in a flash; very quickly
眨眼之间,天就黑了。(In a flash, the sky became dark.)
neutral"没眨眼"
without blinking; unfazed
他没眨眼就喝完了那杯酒。(He drank that glass of wine without blinking.)
neutral"眨巴眼睛"
to blink repeatedly; to bat one's eyelids (often playfully or cutely)
小女孩眨巴着眼睛看着妈妈。(The little girl blinked her eyes repeatedly, looking at her mom.)
informal"眨都不眨一下"
not even blink; to be completely calm or unafraid
面对危险,他眨都不眨一下。(Facing danger, he didn't even blink.)
neutral"眨眼功夫"
in a wink; in a very short time
这点小事,眨眼功夫就能做好。(This small matter can be done in a wink.)
informal"眼都不眨一下"
not even blink an eye (to show no surprise, fear, etc.)
听到这个消息,他眼都不眨一下。(Hearing this news, he didn't even bat an eye.)
neutral"连眨眼的时间都没有"
no time to even blink; extremely busy
这几天忙得连眨眼的时间都没有。(These past few days I've been so busy I don't even have time to blink.)
informal"眨眼示意"
to signal with a blink; to wink as a signal
他向我眨眼示意,让我出去。(He winked at me, signaling me to go out.)
neutral"眨眼之间就消失了"
disappeared in a flash
魔术师表演时,鸽子眨眼之间就消失了。(During the magician's performance, the dove disappeared in a flash.)
neutral사용법
眨眼 (zhǎyǎn) can be used as a verb meaning 'to blink'. For example, '她眨了眨眼' (Tā zhǎ le zhǎ yǎn) means 'She blinked her eyes'.
It can also be used to describe something happening very quickly, 'in a flash' or 'in the blink of an eye'. For example, '一眨眼,天就黑了' (Yī zhǎyǎn, tiān jiù hēi le) means 'In a flash, it got dark.'
A common mistake is confusing 眨眼 with 'wink'. While 眨眼 can sometimes imply a wink, its primary meaning is a natural blink. If you want to specifically say 'to wink', you might need more context or other phrases like '使眼色' (shǐ yǎnsè).
Another mistake is using it for general speed instead of the 'in a blink' idea. For general speed, you'd use words like '很快' (hěn kuài).
암기하기
기억법
Imagine a 'ZHA' (sounds like 'cha' as in 'chat')-ing eye. When you chat, you often blink! The 'YǍN' part means 'eye', which helps directly.
시각적 연상
Picture a cartoon character with big, exaggerated eyes that 'zha' (flash) open and closed very quickly, almost like a camera flash, to help you remember 'in a flash.'
Word Web
챌린지
Try using '眨眼' in two different sentences: one meaning 'to blink' and one meaning 'in a flash.' For example, '我累得不停眨眼。' (I'm so tired I keep blinking.) and '时间过得真快,眨眼间就到年底了。' (Time flies so fast, it's the end of the year in a flash.)
어원
眨 (zhǎ) means to wink or blink, and 眼 (yǎn) means eye. Together, they form the verb 'to blink'.
원래 의미: The combination directly conveys the action of the eye blinking.
Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin문화적 맥락
In Chinese culture, blinking is a simple physiological act, but its metaphorical use reflects an appreciation for the swift passage of time or quick actions. For example, you might hear someone say something happened '在眨眼之间' (zài zhǎyǎn zhī jiān), meaning 'in the blink of an eye', to emphasize how quickly an event occurred.
자주 묻는 질문
10 질문The character 眨 (zhǎ) means 'to blink' or 'to wink'. The character 眼 (yǎn) means 'eye'. So, literally, 眨眼 means 'blinking eyes'.
Yes, absolutely. 眨眼 is the standard way to say 'to blink' in Chinese. For example, 你经常眨眼吗?(Nǐ jīngcháng zhǎyǎn ma?) means 'Do you blink often?'
Yes, it's often used in the idiom 一眨眼 (yī zhǎyǎn), which means 'in a flash' or 'in the blink of an eye'. It describes something happening very quickly.
Sure. 一眨眼,天就黑了。 (Yī zhǎyǎn, tiān jiù hēi le.) This means, 'In a flash, it got dark.' or 'In the blink of an eye, it got dark.'
Yes, it can. If you want to specify 'to wink', you might say 眨了一下眼 (zhǎ le yī xià yǎn) meaning 'winked an eye' or add context. However, 眨眼 on its own usually means 'to blink' generally.
While 眼睛 (yǎnjīng) means 'eye' and 眨 (zhǎ) means 'to blink', 眼睛眨 (yǎnjīng zhǎ) is not a common or natural way to say 'to blink'. Always use 眨眼. The verb comes before the noun in this common structure.
You can say 我的眼睛一直在眨眼。 (Wǒ de yǎnjīng yīzhí zài zhǎyǎn.) or 我的眼睛不停地眨。 (Wǒ de yǎnjīng bùtíng de zhǎ.) The first one emphasizes the continuous action, and the second means 'my eyes blink non-stop'.
No, 眨眼 is specifically about eyes blinking. For a light flashing, you would use a different word like 闪烁 (shǎnshuò) or 闪亮 (shǎnliàng).
It's a neutral term. You can use it in both formal and informal contexts without any issue.
A common mistake is trying to literally translate 'in a blink' as '在一个眨眼' (zài yī ge zhǎyǎn). Remember to use the set phrase 一眨眼 (yī zhǎyǎn) for 'in a flash' or 'in the blink of an eye'.
셀프 테스트 36 질문
He blinked once.
I blinked my eyes.
Her eyes are blinking.
Read this aloud:
他眨了一下眼。
Focus: zhǎ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我眨了眨眼睛。
Focus: yǎn
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她的眼睛在眨。
Focus: zài zhǎ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He blinked his eyes.' The correct order is Subject (他) + Object (眼睛) + Verb (眨了) + Quantity (一下).
This sentence means 'Time passed in a blink of an eye.' The structure '一眨眼就...' is common for expressing something happening very quickly.
This sentence means 'She blinked nervously.' The adverbial phrase '紧张地' (nervously) comes before the verb '眨了眨眼' (blinked).
Describe a moment when something happened incredibly fast, using '眨眼' to convey the speed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那场车祸发生得太突然了,就在我眨眼之间,两辆车就撞在了一起。 (The car accident happened so suddenly, in the blink of an eye, two cars crashed into each other.)
Write a short sentence about how long it takes for a feeling or thought to pass, using '眨眼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
烦恼常常在一眨眼之间就烟消云散了。 (Worries often disappear in the blink of an eye.)
Compose a sentence about someone's reaction or expression, including the act of blinking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她惊讶地眨了眨眼,似乎不敢相信自己看到的一切。 (She blinked in surprise, seemingly unable to believe what she saw.)
根据这段话,小偷是什么时候偷走钱包的? (According to this passage, when did the thief steal the wallet?)
Read this passage:
小偷的动作非常迅速,他在店员转身的那一眨眼间,就把钱包偷走了。等店员再回头,小偷已经不见了踪影。 (The thief's movements were very fast. In the blink of an eye when the clerk turned around, he stole the wallet. When the clerk looked back, the thief was already gone.)
根据这段话,小偷是什么时候偷走钱包的? (According to this passage, when did the thief steal the wallet?)
passage states '在店员转身的那一眨眼间,就把钱包偷走了' (In the blink of an eye when the clerk turned around, he stole the wallet).
passage states '在店员转身的那一眨眼间,就把钱包偷走了' (In the blink of an eye when the clerk turned around, he stole the wallet).
这句话主要表达了什么? (What does this sentence mainly express?)
Read this passage:
时间过得真快,孩子们似乎一眨眼就长大了。回顾过去,那些美好的童年时光仿佛就在昨天。 (Time passes so quickly, children seem to grow up in the blink of an eye. Looking back, those wonderful childhood memories feel like yesterday.)
这句话主要表达了什么? (What does this sentence mainly express?)
The phrase '一眨眼就长大了' (grew up in the blink of an eye) emphasizes the swift passage of time.
The phrase '一眨眼就长大了' (grew up in the blink of an eye) emphasizes the swift passage of time.
灯光亮起和熄灭的速度是怎样的? (How fast did the lights turn on and off?)
Read this passage:
舞台上的灯光突然亮起,又在一眨眼间熄灭,整个过程充满了神秘感。观众们都屏住了呼吸。 (The stage lights suddenly turned on, and then went out in the blink of an eye. The whole process was full of mystery. The audience held their breath.)
灯光亮起和熄灭的速度是怎样的? (How fast did the lights turn on and off?)
The phrase '在一眨眼间熄灭' (went out in the blink of an eye) indicates that the action happened instantly.
The phrase '在一眨眼间熄灭' (went out in the blink of an eye) indicates that the action happened instantly.
她听到那个消息后,吃惊得连眼睛都忘了_____了。
“眨眼”在这里表示因为吃惊而忘记了正常的生理动作,与句意最符。
时间过得真快,一_____功夫,三年就过去了。
“一眨眼”是一个常用语,表示时间过得非常快,瞬间的意思。
他对着我_____了一下,示意我不要说话。
“眨眼”可以表示通过眼睛的快速开合来传递信息或做手势。
“一眨眼”可以用来形容时间过得非常慢。
“一眨眼”是形容时间过得非常快,瞬间的意思。
当人感到眼睛干燥时,会不自觉地频繁眨眼。
眨眼是眼睛保持湿润的生理功能。
在中文中,对人“眨眼”总是有不友好的含义。
“眨眼”可以是友好的暗示,也可以是调皮的表示,具体含义取决于语境。
This sentence talks about someone completing a complex task very quickly.
This sentence discusses the passage of time, comparing it to blinking.
This sentence emphasizes the need for quick decision-making in a crisis.
Read this aloud:
人生苦短,一眨眼就过去了,所以我们要珍惜每一天。
Focus: 眨眼 (zhǎyǎn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
魔术师只是眨了一下眼,那只兔子就凭空消失了。
Focus: 眨了一下眼 (zhǎ le yī xià yǎn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她眨眼间就理解了我的意思,我们之间总是心有灵犀。
Focus: 眨眼间 (zhǎyǎnjiān)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a moment when something happened incredibly fast, using '眨眼' to emphasize the speed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他只在眨眼之间就完成了那个复杂的任务,让我目瞪口呆。
Write a short paragraph about how quick decisions can sometimes be made, incorporating the phrase '眨眼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在紧急情况下,往往需要在眨眼之间做出关键决定,容不得丝毫犹豫。
Imagine you witnessed a magical trick. Describe how quickly the trick was performed, using '眨眼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
魔术师只在眨眼间就让手中的鸽子消失了,观众们都惊叹不已。
根据这段话,作者想表达什么?
Read this passage:
生活就像一场电影,许多精彩的瞬间都在眨眼之间发生,我们有时来不及细细品味。学会珍惜每一个当下,因为时间不等人。
根据这段话,作者想表达什么?
文章强调了“眨眼之间”的快速和“珍惜每一个当下”的重要性。
文章强调了“眨眼之间”的快速和“珍惜每一个当下”的重要性。
这段话主要想说明什么?
Read this passage:
在瞬息万变的金融市场中,一个眨眼的瞬间可能就意味着巨大的财富变动。投资者必须保持高度警惕,才能抓住稍纵即逝的机遇。
这段话主要想说明什么?
文章指出“眨眼的瞬间”可能导致“巨大的财富变动”,所以投资者需要“保持高度警惕”。
文章指出“眨眼的瞬间”可能导致“巨大的财富变动”,所以投资者需要“保持高度警惕”。
根据这段话,科技发展有什么特点?
Read this passage:
科技发展日新月异,曾经被认为是遥不可及的梦想,在眨眼之间就变成了现实。我们必须不断学习,才能跟上时代的步伐。
根据这段话,科技发展有什么特点?
文章提到“在眨眼之间就变成了现实”,说明科技发展速度很快。
文章提到“在眨眼之间就变成了现实”,说明科技发展速度很快。
/ 36 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
daily_life 관련 단어
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.