划分
划分 30초 만에
- 划分 (huàfèn) is a formal verb meaning to divide or partition a whole into parts based on a logical standard or official criteria.
- It is commonly used for administrative regions, time periods, project phases, and social or scientific classifications in professional and academic settings.
- The word emphasizes the 'drawing of boundaries' and is often seen in structures like '按照...划分' (partition according to...) or '把...划分成...'.
- It differs from simple 'splitting' (分开) by requiring a rational basis for the division, making it essential for structured organization and analysis.
The Chinese verb 划分 (huàfèn) is a sophisticated yet essential term used to describe the act of dividing, partitioning, or categorizing a whole into distinct parts based on a specific set of criteria or standards. Unlike simple verbs for 'cutting' or 'breaking,' 划分 implies a systematic, often official or logical, separation. It is most commonly applied to abstract concepts like time, space, responsibilities, and categories, as well as physical entities like land or administrative regions.
- Geographical Context
- When a government decides how to split a country into provinces or a city into districts, they are performing a 划分. It suggests the establishment of clear boundaries (界限).
- Temporal Context
- Historians use 划分 to periodize history, such as dividing Chinese history into the 'Ancient,' 'Medieval,' and 'Modern' eras. Each segment is a 阶段 (stage) created through 划分.
政府正在重新划分城市的发展区域,以促进经济增长。(The government is re-partitioning the city's development zones to promote economic growth.)
In a professional or academic setting, you will hear this word when discussing project management or scientific classification. For instance, a manager might 划分 tasks among team members (though 分配 is also used, 划分 emphasizes the boundary of responsibilities). In biology, scientists 划分 species into different families and genera. The core of the word lies in the character '划' (to plan/delimit) and '分' (to divide), suggesting a planned division rather than a random break.
我们需要明确划分每个人的职责范围。(We need to clearly define and partition everyone's scope of responsibility.)
Furthermore, 划分 is frequently used in the context of social or economic status. Sociologists might 划分 a population into different 'income brackets' or 'social classes' (阶层). This usage highlights that the division is not just physical but conceptual, serving as a tool for analysis and organization. It is a 'high-level' word, suitable for formal writing, news reports, and serious discussions, though it remains accessible enough for daily use when talking about organizing one's life or work.
按照年龄,我们可以将受访者划分为三个群体。(According to age, we can divide the respondents into three groups.)
- Administrative Usage
- Commonly paired with '行政区' (administrative region) to discuss how a country is organized internally.
历史学家将这段时期划分为四个不同的阶段。(Historians partition this period into four distinct stages.)
这个项目的预算被划分到了不同的部门。(The budget for this project was partitioned among different departments.)
Using 划分 (huàfèn) correctly involves understanding its grammatical structure and the types of objects it typically takes. The most common pattern is '划分 + Object' or '把 + A + 划分成 + B'. This structure emphasizes the transformation of a single entity into multiple parts.
- Structure: 划分 + [Noun Phrase]
- Example: 划分等级 (huàfèn děngjí) - To divide into grades/levels. This is used when assigning quality or rank to items.
- Structure: 把...划分成...
- Example: 把土地划分成小块 (bǎ tǔdì huàfèn chéng xiǎokuài) - To partition the land into small plots. The '成' indicates the result of the division.
我们应该按照功能来划分办公室的区域。(We should partition the office areas according to function.)
Another key aspect is the use of '按照' (ànzhào - according to) or '根据' (gēnjù - based on). Since 划分 implies a standard, you will almost always see the criteria mentioned. For example, '按照年龄划分' (divide by age) or '根据收入划分' (partition by income). This clarifies the logic behind the separation.
这篇文章被划分为引言、正文和结论三个部分。(This article is divided into three parts: introduction, body, and conclusion.)
In passive sentences, '被' (bèi) is frequently used. '被划分成' (is divided into) is a standard way to describe how something is structured. For instance, '世界被划分成不同的时区' (The world is divided into different time zones). This focuses on the state of the division rather than the actor performing it.
- Collocation: 划分界限
- This means to draw a line or set a boundary. It can be literal (property lines) or metaphorical (professional vs. personal life).
在处理公事时,我们要清晰地划分个人情感与职业判断。(When dealing with official business, we must clearly partition personal emotions and professional judgment.)
科学家们通过划分不同的地质年代来研究地球的历史。(Scientists study the Earth's history by partitioning different geological eras.)
这块区域被划分为禁猎区。(This area has been partitioned as a no-hunting zone.)
You will encounter 划分 (huàfèn) in a variety of formal and semi-formal contexts in modern China. It is a staple of news broadcasts, academic literature, legal documents, and corporate meetings. Understanding these contexts helps in grasping the word's weight and nuance.
- News and Governance
- Reports on urban planning often mention '划分城市功能区' (partitioning urban functional zones). This refers to designating areas for residential, commercial, or industrial use. Political news might discuss '划分选区' (partitioning electoral districts).
- Education and Science
- In textbooks, you'll see phrases like '划分文章段落' (dividing an article into paragraphs) or '划分生物类别' (categorizing biological types). It’s the standard verb for classification in scientific inquiry.
在地理课上,老师教我们如何划分气候带。(In geography class, the teacher taught us how to partition climate zones.)
In the business world, 划分 is used during organizational restructuring. A CEO might talk about '划分部门职责' (partitioning departmental responsibilities) to ensure efficiency. It also appears in marketing when discussing '划分目标市场' (segmenting target markets), which is crucial for any business strategy. The word suggests a deliberate, strategic decision rather than a haphazard one.
市场部根据消费者的购买习惯来划分用户群。(The marketing department partitions user groups based on consumers' buying habits.)
Legal and historical documents are another major source. When discussing treaties or historical land reforms, 划分 is the go-to word for describing how borders were drawn. For example, '划分界线' (drawing the boundary line) is a phrase that appears in international law. It carries a sense of permanence and authority.
- Daily Professional Life
- If you are in a meeting and want to suggest that a project be broken down into phases, you could say: '我们可以把项目划分成三个阶段' (We can partition the project into three stages).
我们需要重新划分工作任务,因为有人请假了。(We need to re-partition the work tasks because someone is on leave.)
这份报告将经济增长划分为几个关键驱动因素。(This report partitions economic growth into several key driving factors.)
在讨论这个复杂的问题时,我们需要先划分不同的讨论范畴。(When discussing this complex issue, we need to first partition different categories of discussion.)
While 划分 (huàfèn) is a versatile word, learners often confuse it with other verbs that mean 'to divide' or 'to separate.' Understanding the nuances between these words is key to sounding natural in Chinese.
- 划分 vs. 分开 (fēnkāi)
- 分开 is a general term meaning to separate things that were together. It is often physical and simple. For example, '把这两个盒子分开' (Separate these two boxes). 划分 is much more formal and implies a systematic division based on criteria. You wouldn't '划分' two boxes unless you were categorizing them into a logical system.
- 划分 vs. 分配 (fēnpèi)
- 分配 means to distribute or allocate resources, tasks, or money. While 划分 can be used for responsibilities, it focuses on the boundaries of those responsibilities. 分配 focuses on the act of giving them out to people. '分配奖金' (distribute bonuses) is correct; '划分奖金' sounds like you are logically categorizing the money into types rather than giving it away.
错误用法:请把苹果划分成两半。(Incorrect: Please partition the apple into two halves. Use '切' or '分' instead.)
Another common mistake is using 划分 for purely physical splitting without any organizational intent. If you break a stick in half, you don't 划分 it. If you are a geologist and you are defining the layers of the earth, you are 划分 those layers. The intent behind the action is the defining characteristic of 划分.
正确用法:我们按照收入水平来划分社会阶层。(Correct: We partition social classes according to income levels.)
Finally, remember that 划分 is a transitive verb. It needs an object. You cannot just say '我们划分了' (We partitioned). You must say what you partitioned, such as '我们划分了区域' (We partitioned the area). Also, ensure that the criteria (like '按照...' or '根据...') are clear if the context requires it, as 划分 without a standard often feels incomplete in formal Chinese.
- 划分 vs. 分割 (fēngē)
- 分割 often implies a more forceful or physical cutting up, like '分割财产' (splitting up assets in a divorce) or '分割领土' (partitioning territory in war). 划分 is more neutral and administrative.
注意:划分通常用于大范围或抽象的事物。(Note: 划分 is usually used for large-scale or abstract things.)
错误:把书划分给学生。(Incorrect: Partition the books to students. Use '发' or '分给'.)
正确:把书的内容划分为五个章节。(Correct: Partition the book's content into five chapters.)
To truly master 划分 (huàfèn), it is helpful to compare it with similar words that deal with the concept of division or classification. Each of these words has a specific 'flavor' or register that makes it suitable for different situations.
- 1. 区分 (qūfēn)
- Meaning: To distinguish or differentiate. Usage: When you want to tell the difference between two things. Example: '区分真假' (distinguish true from false). Unlike 划分, it doesn't necessarily mean you are creating parts; you are just identifying differences.
- 2. 分割 (fēngē)
- Meaning: To cut up or split. Usage: Often used for physical division or the splitting of assets/territory. It can sound more aggressive or final than 划分. Example: '分割市场' (to carve up a market among competitors).
- 3. 分类 (fēnlèi)
- Meaning: To classify. Usage: Specifically for putting things into groups or categories. While 划分 is the act of creating the boundaries, 分类 is the act of putting items into those categories. Example: '把垃圾分类' (to sort/classify trash).
比较:划分阶段 vs. 区分阶段。(Comparing: Partitioning stages vs. Distinguishing between stages.)
In more formal or legal contexts, you might use 界定 (jièdìng), which means 'to define' or 'to demarcate.' This is often used for abstract boundaries, like '界定职责' (to define responsibilities). It is very close to 划分 but emphasizes the 'defining' aspect over the 'dividing' aspect.
我们按照性格特征将学生划分为不同的类型。(We partition students into different types according to personality traits.)
Another alternative is 归类 (guīlèi), which means 'to group' or 'to categorize.' This is used when you already have categories and you are assigning things to them. 划分 is the broader term that covers the creation of those categories in the first place.
- Summary Table of Nuance
- - 划分: Systematic partitioning (maps, stages, logic). - 分割: Physical or forceful splitting (territory, assets). - 区分: Identifying differences (twins, true/false). - 分类: Sorting into groups (books, trash).
政府对这片土地进行了重新划分。(The government carried out a re-partitioning of this land.)
通过划分重点,我们可以更有效地学习。(By partitioning key points, we can study more effectively.)
How Formal Is It?
재미있는 사실
In ancient China, 划分 was a critical task for the Emperor's officials to ensure that 'Well-Field' (井田) systems were correctly measured for tax purposes. The character '划' is actually a simplified version; the traditional '劃' shows the complexity of the brush strokes needed to 'plan' a division.
발음 가이드
- Pronouncing 'huà' as 'huā' (1st tone), which can mean 'flower'.
- Pronouncing 'fèn' as 'fēn' (1st tone), which is the verb 'to divide' but lacks the specific nuance of 'partition'.
- Confusing 'huà' with 'huà' (speech/words), although they are the same tone, the character is different.
- Mumbling the 'u' in 'huà', making it sound like 'hà'.
- Ending 'fèn' with a 'ng' sound ('fèng'), which is a different character.
난이도
Easy to recognize the 'divide' component, but requires knowing the specific nuance.
The character '划' has several strokes and is easily confused with other 'Hua' characters.
Standard 4th-4th tone pattern is easy to pronounce but must be sharp.
Common in news and formal speech, usually clear from context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
The 'Ba' Sentence with 划分
请把这些资料划分到不同的文件夹里。
Resultative Complements (成)
书被划分成了三个部分。
Prepositional Phrases (按照/根据)
根据成绩,我们将学生划分为三个班。
Passive Voice (被)
领土被重新划分了。
Verb-Object Collocations
划分等级、划分界限、划分区域。
수준별 예문
老师把我们划分成两个小组。
The teacher divided us into two groups.
Uses '把...划分成' structure.
我把这一天划分成三个部分。
I divide this day into three parts.
划分 is used for time management.
我们可以按照颜色来划分。
We can divide them according to color.
Uses '按照...划分' (according to...).
这个大房间被划分成了两个小房间。
This big room was divided into two small rooms.
Passive voice '被...划分成'.
请划分一下这些书。
Please categorize these books.
Used as a simple command.
我们把苹果划分成红的和绿的。
We divide the apples into red ones and green ones.
Categorizing physical objects.
这里的土地被划分为不同的区域。
The land here is divided into different areas.
Geographical division.
划分这些东西很容易。
Dividing these things is very easy.
Used as a subject/gerund.
城市被划分为五个区。
The city is divided into five districts.
Administrative division context.
你应该划分好你的学习时间。
You should divide your study time well.
Used for personal organization.
我们按照年龄划分了不同的组。
We divided into different groups according to age.
Common '按照...划分' pattern.
这本教材被划分成十个单元。
This textbook is divided into ten units.
Organizational structure.
请帮我划分一下这些文件的类别。
Please help me categorize these documents.
Professional categorization.
这个公园被划分为运动区和休息区。
The park is divided into a sports area and a rest area.
Functional partitioning.
我们把任务划分给了每个人。
We partitioned the tasks to everyone.
Task management.
根据大小,我们可以这样划分。
According to size, we can divide them like this.
Standard-based division.
我们需要明确划分每个员工的职责。
We need to clearly define and partition each employee's responsibilities.
Abstract partitioning of responsibility.
历史学家将中国历史划分为多个朝代。
Historians divide Chinese history into many dynasties.
Temporal/Historical division.
这家公司按地区划分了销售市场。
The company divided the sales market by region.
Business market segmentation.
这篇文章可以划分为三个主要部分。
This article can be divided into three main parts.
Structural analysis of text.
科学家根据特征来划分生物的种类。
Scientists divide biological species based on characteristics.
Scientific classification.
政府正在讨论如何划分新的行政区域。
The government is discussing how to partition new administrative regions.
Formal governance context.
我们应该划分公事和私事的界限。
We should draw a boundary between public and private matters.
Metaphorical boundary setting.
这个项目被划分成了四个阶段,每个阶段三个月。
The project was divided into four stages, each lasting three months.
Project management timing.
社会学家根据收入水平来划分社会阶层。
Sociologists partition social classes based on income levels.
Sociological analysis.
这种分类方法划分得不够细致。
This classification method isn't detailed enough in its partitioning.
Evaluating the quality of division.
法律明确划分了中央与地方的权力范围。
The law clearly partitions the scope of power between the central and local governments.
Legal/Political division of power.
为了方便研究,我们将数据划分为不同的样本集。
For ease of research, we partitioned the data into different sample sets.
Research methodology.
他在演讲中重新划分了这一领域的学术范畴。
In his speech, he re-partitioned the academic categories of this field.
Conceptual/Theoretical restructuring.
该地区的领土划分一直存在争议。
The territorial partitioning of this region has always been controversial.
Geopolitical context.
通过划分重点,学生可以更有针对性地复习。
By partitioning key points, students can review in a more targeted manner.
Educational strategy.
心理学家将人类的性格划分为几种基本类型。
Psychologists partition human personalities into several basic types.
Psychological categorization.
管辖权的划分是这起法律案件的核心争议点。
The partitioning of jurisdiction is the central point of contention in this legal case.
Legal terminology (管辖权 - jurisdiction).
在这一哲学框架内,主观与客观的划分被模糊了。
Within this philosophical framework, the partitioning of subjective and objective is blurred.
Philosophical discourse.
数据库的水平划分可以显著提高系统的并发处理能力。
Horizontal partitioning of a database can significantly improve the system's concurrent processing capacity.
Technical/IT term (水平划分 - horizontal partitioning).
这种行政区划的重新划分旨在优化资源配置。
This re-partitioning of administrative divisions aims to optimize resource allocation.
Public policy/Governance.
文学批评家对现代主义时期的划分仍有不同见解。
Literary critics still have differing views on the partitioning of the Modernist period.
Academic debate.
该政策根据风险等级对投资项目进行了严格划分。
The policy strictly partitioned investment projects according to risk levels.
Financial regulation.
词义的划分往往取决于上下文语境。
The partitioning of word meanings often depends on the context.
Linguistic analysis.
在城市规划中,红线的划分直接影响土地的商业价值。
In urban planning, the partitioning of the 'red line' (boundary) directly affects the land's commercial value.
Specialized urban planning term.
后殖民主义学者批判了西方对‘东方’与‘西方’的二元划分。
Post-colonial scholars have criticized the Western binary partitioning of 'East' and 'West'.
Critical theory/Sociology.
这种权力的精细划分防止了任何单一机构的过度扩张。
This fine partitioning of power prevents the over-expansion of any single institution.
Political science/Constitutional law.
在量子力学中,观测者与被观测系统之间的划分是一个基本命题。
In quantum mechanics, the partitioning between the observer and the observed system is a fundamental proposition.
Theoretical physics.
该条约对大陆架的划分确立了国际法的新准则。
The treaty's partitioning of the continental shelf established new norms in international law.
International maritime law.
史学界对于‘中世纪’起讫时间的划分存在着长期的学术博弈。
In historical circles, there has been a long-standing academic game regarding the partitioning of the start and end times of the 'Middle Ages'.
Historiography.
这种对人类基因组的功能性划分为精准医疗奠定了基础。
This functional partitioning of the human genome laid the foundation for precision medicine.
Genetics/Medicine.
美学上对‘崇高’与‘优美’的划分在十八世纪达到了高峰。
The aesthetic partitioning of 'the sublime' and 'the beautiful' reached its peak in the 18th century.
Aesthetics/Philosophy.
社会契约论探讨了自然状态与社会状态之间的人为划分。
Social contract theory explores the artificial partitioning between the state of nature and the social state.
Political philosophy.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To determine which category or owner something belongs to.
这笔资金的划分归属还在讨论中。
— To re-partition or reorganize the existing divisions.
选举前需要重新划分选区。
— To divide something in a very detailed or granular way.
由于客户群庞大,我们需要进行细致划分。
— To divide something based on geographical features.
秦岭是南北方的地理划分线。
— To divide based on the specific function of each part.
这个软件的功能划分非常清晰。
— The division of responsibility among parties.
事故后的责任划分非常复杂。
— The act of ranking things into levels.
酒店的等级划分通常用星级表示。
— Dividing concepts into specific categories or domains.
心理学中的范畴划分多种多样。
— Breaking a process into time-based stages.
学习汉语的阶段划分因人而异。
— The partitioning of a physical space into zones.
商场的区域划分引导了客流。
자주 혼동되는 단어
分开 is just separating things; 划分 is systematic partitioning.
分配 is distributing resources to people; 划分 is creating categories or boundaries.
区分 is seeing the difference between things; 划分 is splitting a whole into parts.
관용어 및 표현
— To draw a sharp line of demarcation; to distance oneself from someone/something.
他决定和那些不诚实的朋友划清界限。
Very Common— As different as the Jing and Wei rivers; clearly different/partitioned.
这两件事情性质不同,泾渭分明。
Literary— Each does his duty; related to the result of partitioning tasks.
在职责划分清楚后,大家各司其职。
Formal— To classify things into different categories; the result of 划分.
图书管理员把书分门别类地放好。
Common— One divides into two; to look at both sides of a matter.
我们要一分为二地看待问题。
Common— To draw a circle on the ground as a prison; to restrict oneself.
我们不能划地为牢,要勇于创新。
Literary— Strictly guarded ramparts; clearly partitioned and hard to cross.
这两个学科之间曾经壁垒森严。
Formal— In perfect order; the ideal state after a good 划分.
他的房间被划分得井井有条。
Common— Perfectly justifiable; used when a 划分 is done correctly by authority.
只有划分清楚,才能名正言顺地管理。
Formal— To be like two different people; used when a person's behavior is clearly partitioned.
他在工作和生活中判若两人。
Common혼동하기 쉬운
Both mean to divide.
分割 is often physical, forceful, or related to splitting assets/market. 划分 is more administrative, logical, and neutral.
分割公司资产 (splitting assets) vs. 划分公司部门 (partitioning departments).
Both involve groups.
分类 is the act of sorting items into categories. 划分 is the act of creating those categories or boundaries in the first place.
把书分类 (sort books) vs. 划分图书类别 (define book categories).
Both involve dividing work.
分派 focuses on assigning tasks to specific people. 划分 focuses on defining the scope of the tasks themselves.
分派任务 (assign tasks) vs. 划分职责 (partition responsibilities).
Both involve lines.
分界 is usually a noun meaning the boundary line itself. 划分 is the verb meaning the act of creating that boundary.
这是两国的分界线 (This is the boundary line) vs. 划分两国国界 (Partition the national borders).
Both involve segments.
分段 specifically means to divide something into segments (often physical or temporal). 划分 is broader and can be used for any logical categorization.
分段施工 (construct in segments) vs. 划分项目阶段 (partition project stages).
문장 패턴
按照 [标准] 划分 [对象]
按照地区划分销售部。
把 [整体] 划分成 [部分]
把土地划分成小块。
[整体] 被划分为 [部分]
世界被划分为不同的国家。
根据 [原则] 对 [对象] 进行划分
根据风险对投资进行划分。
明确划分 [抽象概念]
明确划分法律界限。
[对象] 的划分取决于 [因素]
词义的划分取决于语境。
重新划分 [复杂系统]
重新划分行政区划。
[理论/观念] 的二元划分
善与恶的二元划分。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in professional and academic writing; moderate in daily conversation.
-
把蛋糕划分成四块。
→
把蛋糕分成四块。
划分 is too formal for simple food division. Use '分' for daily items.
-
划分真假。
→
区分真假。
When telling the difference between two things, use 区分 (distinguish), not 划分 (partition).
-
把钱划分给穷人。
→
把钱分给/分配给穷人。
划分 is about boundaries and categories, not about the act of giving or distributing resources to people.
-
这个划分是不对的。
→
这个划分(结果/标准)是不对的。
While 划分 can be a noun, it often sounds better to specify 'the result of the partitioning' or 'the standard of partitioning' in informal speech.
-
我们划分了两个小时。
→
我们划分了两个小时的时间来开会。
划分 needs a specific object like 'time' (时间) or 'stages' (阶段). You can't just 'partition two hours' without context.
팁
Use '成' for Results
When you want to show what the whole has become after the division, always add '成' (chéng) after 划分. Example: '划分成三份' (partition into three parts).
Pair with '标准'
To sound like a native speaker, often include the word '标准' (standard) in your sentence. Example: '根据这套标准进行划分' (Carry out partitioning according to this set of standards).
Professionalism
In a workplace, use 划分 when discussing organizational charts or workflows. It shows you are thinking about the structure of the company systematically.
Boundary Focus
Remember that 划分 is as much about where the boundary *is* as it is about the parts themselves. Use it when the line between things is important.
The 'Map' Trick
Whenever you see 划分, imagine a map with lines being drawn. This will help you remember that it's about partitioning a space or concept.
Avoid for Food
Unless you are a food scientist categorizing types of apples, don't use 划分 for food on your plate. Stick to '分' or '切'.
Formal Reports
In reports, use '重新划分' instead of '改一下' to describe changes in regional or departmental structures. It sounds much more authoritative.
Historical Eras
When writing about history, 划分 is the standard verb for 'periodization.' Example: '划分历史时期' (periodizing history).
Transitive Nature
Never use 划分 without an object. You must always specify *what* is being divided.
Tone Accuracy
The double 4th tone (huàfèn) can be tiring. Practice saying it quickly and sharply to avoid sounding like you are using different tones.
암기하기
기억법
Think of a 'Hua' (Painter) using a 'Fen' (Pen) to divide a map. A 'Hua-Fen' is someone who plans divisions with precision.
시각적 연상
Imagine a giant map of a city where someone is drawing thick, purple lines to separate the park from the office buildings. Those lines are the act of '划分'.
Word Web
챌린지
Try to describe your daily routine using 划分. Divide your day into four 划分 sections and name them in Chinese.
어원
The word 划分 is composed of two characters. '划' (huà) originally depicted a knife (刂) making a mark or incision, evolving to mean 'to plan' or 'to delimit.' '分' (fēn) depicts a knife (刀) splitting something into two (八), meaning 'to divide.' Together, they form the concept of dividing something by making planned marks or boundaries.
원래 의미: To mark out and divide land or property.
Sino-Tibetan (Sinitic).문화적 맥락
Be careful when using 划分 in political contexts regarding territory, as border 划分 can be a sensitive topic.
English speakers often use 'divide' for everything. In Chinese, using 划分 instead of just 分 shows a higher level of education and a focus on the logic behind the division.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Urban Planning
- 划分住宅区
- 划分工业区
- 划分商业中心
- 土地划分
Project Management
- 划分项目阶段
- 划分团队职责
- 划分工作量
- 划分优先级
Academic Writing
- 划分研究范畴
- 划分文章段落
- 划分时间轴
- 划分理论模型
Daily Organization
- 划分学习计划
- 划分家务劳动
- 划分储物空间
- 划分个人开支
Computer Science
- 划分硬盘分区
- 划分数据块
- 划分网络子网
- 划分权限等级
대화 시작하기
"你认为应该如何划分这个项目的不同阶段?"
"在这个城市里,哪个区域是被划分成商业区的?"
"我们该怎么划分这次活动的预算?"
"你觉得按照什么标准划分这些学生最公平?"
"在你的工作中,同事之间的职责划分得清楚吗?"
일기 주제
写一写你如何划分你一天的生活。你觉得这种划分有效吗?
描述一下你理想中的城市应该如何划分不同的功能区域。
如果你是一个历史学家,你会如何划分过去十年的历史阶段?
讨论一下在处理人际关系时,是否需要明确划分‘朋友’和‘熟人’的界限。
分析一下你的学习目标,并尝试将其划分为几个可以实现的小目标。
자주 묻는 질문
10 질문No, 划分 is very commonly used for abstract concepts such as time (划分阶段), responsibilities (划分职责), and categories (划分类别). In fact, its use for abstract logical divisions is one of its most important functions in formal Chinese.
分 (fēn) is a very general word for 'divide' or 'share' and can be used in almost any context. 划分 (huàfèn) is more formal and specific, implying that the division follows a plan or standard. You would '分' an apple, but you would '划分' a city into districts.
While you could technically use it, the standard word for sorting trash is '分类' (fēnlèi). However, if you were a government official deciding the rules for how trash categories should be created, you would be '划分' those categories.
You use the '被' (bèi) structure. For example: '这个地区被划分为两个市' (This area was partitioned into two cities). This focuses on the result of the division.
Yes, it is the standard term for 'partitioning.' For example, '磁盘划分' (disk partitioning) or '数据划分' (data partitioning) in databases.
Yes, but usually in a sociological or organizational sense. You can '划分受众' (partition an audience) or '划分阶层' (partition social classes). It is not used to physically separate two people who are fighting; for that, use '拉开' or '分开'.
Common objects include: 区域 (area), 阶段 (stage), 等级 (rank), 职责 (responsibility), 界限 (boundary), and 范畴 (category).
Not necessarily. It implies logic and system, but the division itself could be seen as unfair depending on the criteria used. However, because it is logical, it often feels more 'fair' than a random split.
Yes, you can say '划分等级' to describe the process of setting the score ranges for A, B, C, etc. For actually giving a student a grade, use '打分' or '评级'.
Yes, it is typically encountered at the HSK 5 or 6 level (New HSK B1/B2/C1) and is essential for higher-level reading and writing.
셀프 테스트 200 질문
Translate: 'The teacher divided the class into four groups.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to clearly define the boundaries of our responsibilities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This city is divided into six districts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They partitioned the land according to the map.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Historians divide history into different eras.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '按照...划分'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '把...划分成'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project is divided into three stages.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should partition public and private matters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How do you categorize these books?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about urban planning using 划分.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The database needs partitioning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Social classes are partitioned by income.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The boundary line was drawn yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your daily routine using 划分.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please help me divide these tasks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The article is divided into five paragraphs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government re-partitioned the electoral districts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '划分等级'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to partition these two concepts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you divide your study time? (Use 划分)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me about your city's districts. (Use 划分)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to sort books in a library. (Use 划分)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is it important to divide responsibilities in a team? (Use 划分)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you separate work and life? (Use 划分界限)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a project you worked on. (Use 划分阶段)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How are students grouped in your school? (Use 按照...划分)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about social classes. (Use 划分阶层)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a scientific classification. (Use 划分种类)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What happens if a city is poorly partitioned? (Use 划分区域)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you categorize your personal finances? (Use 划分支出)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'Partition of Poland' in Chinese history context. (Use 瓜分/划分)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you divide an essay? (Use 划分段落)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about time management. (Use 划分时间段)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'administrative division'? (Explain 行政区划)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you distinguish between friends? (Use 划分朋友圈)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the boundary between art and non-art. (Use 划分界限)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you divide tasks in a family? (Use 划分家务)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about age groups in marketing. (Use 划分年龄段)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'disk partitioning' to a child. (Use 划分硬盘)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news clip about city zoning and identify the word '划分'. (Simulated)
Identify the criteria for division in the sentence: '按照年龄划分组别'.
How many parts is the project divided into in this sentence: '项目被划分成了四个阶段'?
True or False: The speaker says the boundary is clear. '职责划分非常模糊。'
What is being partitioned: '科学家重新划分了这一物种的类别。'
Identify the word: 'huà fèn'. What does it mean?
Listen for the result: '土地被划分成了小块。' What are they now?
Is the division current or past? '选区已经被重新划分了。'
What is the tone of the speaker? '我们必须明确划分界限!'
What field is this about? '数据库的水平划分能提高性能。'
Which word is used for 'administrative division'? '行政区划'.
Does the speaker agree with the division? '这种划分很不合理。'
What is the object of division? '划分公私界限。'
How are the students grouped? '按照成绩划分。'
What is the verb used? '把这篇文章划分成三个部分。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 划分 (huàfèn) is your 'go-to' term for professional partitioning. Use it when you aren't just splitting something in half, but are instead categorizing it logically. For example: '我们需要重新划分市场区域' (We need to re-partition the market areas).
- 划分 (huàfèn) is a formal verb meaning to divide or partition a whole into parts based on a logical standard or official criteria.
- It is commonly used for administrative regions, time periods, project phases, and social or scientific classifications in professional and academic settings.
- The word emphasizes the 'drawing of boundaries' and is often seen in structures like '按照...划分' (partition according to...) or '把...划分成...'.
- It differs from simple 'splitting' (分开) by requiring a rational basis for the division, making it essential for structured organization and analysis.
Use '成' for Results
When you want to show what the whole has become after the division, always add '成' (chéng) after 划分. Example: '划分成三份' (partition into three parts).
Pair with '标准'
To sound like a native speaker, often include the word '标准' (standard) in your sentence. Example: '根据这套标准进行划分' (Carry out partitioning according to this set of standards).
Professionalism
In a workplace, use 划分 when discussing organizational charts or workflows. It shows you are thinking about the structure of the company systematically.
Boundary Focus
Remember that 划分 is as much about where the boundary *is* as it is about the parts themselves. Use it when the line between things is important.
예시
这个课题可以划分为三个研究方向。
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
缺席
B1참석이 예상되는 장소나 행사에 결석하는 것.
抽象的
A2구체적인 형상이 없는 것. 관념적인 것.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1학술화: 어떤 분야나 내용을 학문적인 것으로 만드는 과정.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1학술지는 학술 논문을 포함하는 정기 간행물입니다.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.