At the A1 level, the word 觅食 (mìshí) might seem a bit difficult because it uses the character 觅, which isn't very common in basic sentences. However, you can understand it by looking at the second character, 食 (shí), which means 'food' or 'to eat.' You already know this from words like 餐厅 (cāntīng - restaurant) or 食物 (shíwù - food). At this stage, you should just remember that 觅食 is a special way to say 'looking for food.' Think of it as 'Search + Food.' You will mostly see this in simple stories about animals, like 'The bird looks for food' (小鸟觅食). Don't worry about using it in your own speaking yet; just try to recognize it when you see pictures of animals in your textbook. It's like a more 'grown-up' way to say 找吃的 (zhǎo chī de). Even if you don't use it, knowing the 'shí' part will help you guess the meaning. It is a good introduction to how Chinese characters combine to make specific meanings.
By A2, you are starting to learn more about the natural world and daily routines. 觅食 (mìshí) is a useful word to know when you are describing what animals do. Instead of always saying 'Animals eat' (动物吃东西), you can use the more accurate 'Animals forage' (动物觅食). This shows you are moving beyond the most basic verbs. You might also start to see this word in travel descriptions or simple blogs about cities. For example, a sentence might say, 'There are many places to find food here' (这里有很多觅食的好地方). At this level, you should be able to recognize the word in a short paragraph and understand that it involves searching and eating. You can try to use it in very simple sentences about your pets or wild animals you see in the park. It's a great way to make your Chinese sound a little more descriptive and less repetitive.
At the B1 level, you should be comfortable using 觅食 (mìshí) in both its literal and metaphorical senses. You should understand that in biology, it's the standard term for foraging (e.g., 觅食行为 - foraging behavior). You should also be able to use it playfully with friends. For instance, when you are hungry and wandering around a new city, you can say, '走,我们去觅食吧!' (Let's go forage for some food!). This shows you understand the 'slang' side of the word. At this level, you should also be careful not to use it in formal human contexts where it might sound too animal-like. You should be able to distinguish it from 寻找 (general search) and 打猎 (hunting). B1 learners should also recognize it in news reports about wildlife or environmental changes, such as how climate change affects where animals can 觅食. It’s a key word for expanding your vocabulary into natural sciences and urban lifestyle topics.
For B2 learners, 觅食 (mìshí) should be a natural part of your vocabulary. you should understand the nuance it brings to a sentence—specifically the sense of 'active searching.' You can use it in more complex structures, such as describing the ecological impact of urbanization on animal foraging grounds (城市化对动物觅食地的影响). You should also be aware of its appearance in literature and more sophisticated media. For example, a novelist might use 觅食 to describe the desperate search for food in a famine, highlighting the most basic, animalistic level of human survival. At this level, you should also be familiar with related terms like 捕食 (preying), 进食 (consuming), and 采摘 (gathering). You should be able to write an essay about food culture and use 觅食 to describe the modern 'foodie' experience of searching for hidden culinary gems in a city's backstreets. Your usage should be precise, reflecting both the biological origin and the social evolution of the word.
At the C1 level, you should have a deep appreciation for the stylistic impact of 觅食 (mìshí). You can use it to create specific tones in your writing—perhaps using it in a satirical piece to compare urban consumers to foraging animals, or in a scientific context with absolute precision. You should be familiar with its use in classical-style modern prose where '觅' is used in other compounds like 觅迹 (seeking traces) or 寻觅 (to seek). You understand that 觅食 is not just a verb but can also act as an adjective in compounds like 觅食策略 (foraging strategies). You should be able to discuss complex topics like 'optimal foraging theory' (最优觅食理论) in Chinese. Your ability to switch between the technical biological meaning and the lighthearted social meaning should be seamless. You should also be able to recognize and use the word in high-level literature where it might be used to symbolize the search for spiritual or intellectual 'food,' though this is less common and more metaphorical.
As a C2 learner, you possess a native-like grasp of 觅食 (mìshí) and all its subtle connotations. You understand its historical development and how it fits into the broader system of Chinese verbs of searching. You can analyze its use in various registers, from the most technical scientific journals to the most colloquial street slang. You might even use it in creative writing to evoke a specific atmosphere—perhaps a post-apocalyptic scene where characters are forced to 'forage' in the ruins of a city, blending the biological and urban meanings of the word. You are also aware of how the word might be used in different Chinese-speaking regions (like Mainland China vs. Taiwan) and if there are any subtle regional preferences. At this level, the word is a tool you can use with total flexibility, whether you are translating a nature documentary, writing a critique of modern consumerism, or simply joking with friends about where to find the best late-night noodles.

觅食 30초 만에

  • 觅食 (mìshí) is a verb primarily used for animals foraging or searching for food in the wild, essential for biology contexts.
  • It is a compound of '觅' (seek) and '食' (food), focusing on the active search process rather than the act of eating.
  • In modern urban slang, it's a playful way for humans to say they are going out to find a good restaurant or snack.
  • Avoid using it in formal human settings (like business dinners) as it can sound animalistic or overly casual.

The Chinese term 觅食 (mìshí) is a sophisticated yet commonly used verb that translates literally to 'to forage' or 'to seek food.' It is composed of two characters: 觅 (mì), meaning to search or seek, and 食 (shí), meaning food or to eat. While its primary and most formal application is in the field of biology and zoology to describe animals looking for sustenance in the wild, it has evolved a charming and somewhat humorous secondary usage in modern urban Mandarin. In its literal sense, you will encounter 觅食 in nature documentaries, scientific papers, and educational texts describing the survival instincts of creatures ranging from tiny ants to massive predators. For instance, a documentary might describe how 'birds begin to forage at dawn' using this term. However, in the context of modern city life, young people often use 觅食 to describe their own quest for a good restaurant or a tasty snack, especially when they are in a new neighborhood or exploring a 'foodie' street. This metaphorical shift turns a basic biological necessity into a conscious, often adventurous, social activity. It implies a sense of exploration and discovery, rather than just eating to survive. When a person says they are going out to 觅食, they aren't just saying they are hungry; they are suggesting they are on a mission to find something delicious or interesting to eat.

Biological Context
Used to describe the natural behavior of animals searching for food in their environment. This is the most standard and formal use of the word.
Metaphorical Context
Used humorously or informally by humans to describe the act of going out to find a restaurant or a place to eat, often implying a search for quality or variety.
Literary Context
In literature, it can represent a more desperate or primitive struggle for survival, highlighting the basic needs of a character or a community.

森林里的动物们在清晨就开始了繁忙的觅食活动。 (The animals in the forest began their busy foraging activities in the early morning.)

Understanding the nuance of 觅食 requires recognizing that it is more active than just 'eating' (吃饭). While 吃饭 focuses on the act of consumption, 觅食 focuses on the *process* of finding the food. This distinction is crucial for HSK learners and those aiming for CEFR B1 level proficiency. In a professional or academic setting, you would use it strictly for animals. However, if you are texting a friend in Shanghai or Beijing and say, '我们去街上觅食吧' (Let's go forage on the streets), you are using high-level, natural-sounding slang that shows you understand the cultural playfulness of the language. It suggests that the city is a 'jungle' and you are looking for the best 'prey' (tasty food). This word is also frequently seen in travel blogs and food reviews, where authors 'forage' through back alleys to find hidden culinary gems. The word carries a sense of movement and intention. You don't just 'forage' sitting at home; you go out into the world to find what you need. This active nature makes it a powerful verb in both descriptive and conversational Chinese.

这些候鸟飞越数千公里,只为寻找更丰美的觅食地。 (These migratory birds fly thousands of kilometers just to find more abundant foraging grounds.)

Register Note
Neutral to Formal when describing animals; Informal and Humorous when describing humans.

In summary, 觅食 is a versatile bridge between the natural world and the urban landscape. Whether you are reading a scientific report about the foraging habits of giant pandas or looking for a late-night snack in a bustling night market, this word captures the universal drive to seek out sustenance. Its two components—seeking and eating—perfectly encapsulate the effort involved in survival and the pleasure of discovery. As you progress in your Chinese studies, using 觅食 correctly will help you sound more like a native speaker who appreciates both the precision of biological terms and the wit of modern social language.

Using 觅食 (mìshí) correctly involves understanding its grammatical role as a verb and its typical subject-object relationships. Most commonly, 觅食 acts as an intransitive verb, meaning it doesn't always need a direct object because the 'food' (食) is already built into the word itself. However, it can be modified by adverbs, time phrases, and locations to provide more detail. When used for animals, the structure is usually: [Animal] + [Location/Time] + 觅食. For example, '小鸟在草地上觅食' (The little bird is foraging on the grass). Here, the focus is on the location and the action. When used for humans, the structure often includes a sense of purpose: [Person] + [Purpose/Method] + 觅食. For instance, '我们去夜市觅食' (We are going to the night market to forage/find food). The night market acts as the environment where the 'foraging' occurs.

Pattern 1: Animal Behavior
[Subject: Animal] + [Adverbial of Place] + 觅食. Example: 企鹅在冰原上觅食 (Penguins forage on the ice fields).
Pattern 2: Human Slang
[Subject: Person] + [Directional Verb] + [Location] + 觅食. Example: 我打算去这条街觅食 (I plan to go to this street to find something to eat).

冬天食物匮乏,许多野兽不得不冒险靠近村庄觅食。 (Food is scarce in winter, and many wild beasts have to risk approaching villages to forage.)

Another important aspect of using 觅食 is its combination with other words to form compound concepts. You will often see the phrase 觅食行为 (mìshí xíngwéi), which means 'foraging behavior'—a common term in biology. In a more poetic or literary sense, 觅食 can be used to describe the struggle for life itself. For example, '为了生存而觅食' (To forage for the sake of survival). This emphasizes the necessity and the basic nature of the act. In modern digital contexts, you might see '深夜觅食' (late-night foraging), which refers to looking for supper or late-night snacks. This specific phrase is very popular on social media platforms like Xiaohongshu or Weibo when users post photos of their midnight meals. It implies that finding food at such a late hour is an adventure in itself. When using this word, consider the 'active' nature of the search. If you are just sitting at a table waiting for food to be served, you are not 觅食; you are 等饭 (waiting for food). The word requires the subject to be actively seeking, moving, and exploring.

这里的每条小巷都藏着惊喜,非常适合吃货们来觅食。 (Every alley here hides surprises, making it perfect for foodies to come and forage.)

Common Modification
Often preceded by '外出' (go out), '四处' (everywhere), or '独自' (alone). Example: 独自觅食 (foraging alone).

Finally, it is worth noting the difference between 觅食 and other similar verbs. While 寻找 (xúnzhǎo) is a general term for 'to look for' anything, 觅食 is specifically focused on food. While 打猎 (dǎliè) means 'to hunt,' 觅食 is a broader term that includes gathering, scavenging, and searching, not just killing prey. By mastering these nuances, you can use 觅食 to describe a wide range of activities, from a squirrel gathering nuts to a group of friends hunting for the best spicy hot pot in Chengdu. Its ability to shift between the scientific and the social makes it a valuable addition to your Chinese vocabulary, allowing for more precise and colorful expression in both speech and writing.

The word 觅食 (mìshí) is remarkably ubiquitous in Chinese society, though its meaning shifts slightly depending on the environment. One of the most common places you will hear it is in educational and scientific media. If you watch the Chinese-dubbed versions of BBC's 'Planet Earth' or domestic CCTV-9 nature documentaries, you will hear the narrator use 觅食 constantly to describe the daily routines of animals. It is the standard technical term for foraging behavior in these contexts. In schools, children learn this word early on in science or biology classes when discussing ecosystems and food chains. Teachers use it to explain how different species interact with their environment to survive. Thus, for many native speakers, the word initially carries a strong association with the natural world and survival instincts.

Media: Documentaries
Commonly used by narrators to describe animal survival: '豹子在夜色中觅食' (The leopard forages in the darkness).
Digital: Social Media
Used by influencers and foodies on apps like Dianping, Meituan, or Xiaohongshu to tag 'food hunting' adventures.

纪录片里,那只饥饿的北极熊已经在冰面上觅食了好几天。 (In the documentary, that hungry polar bear has been foraging on the ice for several days.)

Beyond the classroom and the screen, 觅食 has found a vibrant second life in urban culture. If you are walking through a popular commercial district in a city like Guangzhou or Shenzhen, you might hear a group of colleagues say after work, '走,去觅食去!' (Let's go, let's go find some food!). In this context, it replaces the more mundane '去吃饭' (go eat) with a sense of excitement and exploration. It suggests that the group isn't just going to the nearest cafeteria; they are going to 'hunt' for something worthwhile. This usage is particularly prevalent among the 'post-90s' and 'post-00s' generations, who view dining out as a form of urban exploration. You will also see this word frequently in lifestyle magazines and on travel websites. Headlines like '周末觅食好去处' (Great places for weekend foraging) or '胡同里的觅食记' (A foraging diary in the Hutongs) are very common, using the word to evoke a sense of discovery and culinary curiosity.

下班后,他最喜欢在老城区的小巷里独自觅食。 (After work, his favorite thing is to forage alone in the alleys of the old city.)

News & Literature
Used in reports about wildlife conservation or in novels to describe a character's primitive struggle for food.

In the digital age, 觅食 has also become a popular 'keyword' for search engines and social media tags. People use it to find new restaurants or to share their dining experiences. On platforms like Meituan-Dianping (the Chinese equivalent of Yelp), you might see collections of restaurants curated under the theme of 'Urban Foraging.' This digital presence has solidified 觅食 as a key term in the modern Chinese 'foodie' lexicon. Whether it's the high-stakes survival of a snow leopard or the low-stakes search for the perfect bubble tea, 觅食 is the word that captures the universal human and animal experience of seeking out the next meal. By paying attention to where you see and hear this word, you can gain a deeper understanding of how Chinese speakers view the relationship between their environment, their needs, and their pleasures.

While 觅食 (mìshí) is a very useful word, it is easy for learners to misuse it due to its specific nuances. The most frequent mistake is using it in a context that is too formal or too literal for humans when no humor is intended. For example, in a formal business report about employee benefits, saying '员工在食堂觅食' (Employees forage in the cafeteria) would sound bizarre and slightly insulting, as it compares employees to animals looking for scraps. In such a setting, '就餐' (jiùcān - to dine) or '用餐' (yòngcān - to have a meal) is much more appropriate. Learners often forget that the 'animal' association of 觅食 is always present; when used for humans, it is a conscious choice to use a metaphor. If you use it accidentally in a serious context, it can create a confusing or unintentionally funny tone.

Mistake 1: Over-formality with humans
Using '觅食' in a professional setting where '用餐' or '吃饭' should be used. It can sound like you are calling people animals.
Mistake 2: Redundant Objects
Saying '觅食食物' (foraging food). Since '食' means food, this is redundant. Just say '觅食'.

Incorrect: 总统在国宴上觅食。 (The President is foraging at the state banquet.) - Too casual/animalistic.

Another common error is confusing 觅食 with 狩猎 (shòuliè) or 打猎 (dǎliè). While hunting is a *type* of foraging, 觅食 is much broader. An animal that eats grass or berries is also 觅食, but it is definitely not 打猎. Using '打猎' when you mean 'foraging' for plants or general food search is a precision error. Similarly, some learners use 觅食 when they simply mean 'to find' something that isn't food. For example, '他在书店觅食一本好书' (He is foraging for a good book in the bookstore) is technically incorrect and very non-native. While you can 'forage' for information in English, in Chinese, 觅食 is strictly tied to physical food. For books, you would use 淘 (táo) or simply 找 (zhǎo). Mastering the specific 'food' constraint of this word is key to avoiding these awkward errors.

Incorrect: 蜜蜂在花丛中打猎。 (Bees are hunting in the flowers.) - Bees forage (觅食) for nectar, they don't hunt.

Mistake 3: Wrong Domain
Using '觅食' for non-food items like books, clothes, or information. Use '寻找' or '搜寻' instead.

Finally, pay attention to the tone. Because 觅食 implies a search, using it when the food is already right in front of you is incorrect. If you are sitting at a dinner table with a full plate, you are not 觅食; you are 进食 (jìnshí - consuming food/eating). 进食 is the formal counterpart to the act of eating, whereas 觅食 is the act of *finding* that food. Confusing the two can make your descriptions of animal behavior or human dining habits sound illogical. By keeping these distinctions in mind—avoiding redundancy, respecting the food-only constraint, and matching the register to the situation—you can use 觅食 with the confidence and precision of a native speaker.

To truly master 觅食 (mìshí), it is essential to compare it with its synonyms and related terms. The most common alternative is 寻找食物 (xúnzhǎo shíwù). This is the literal, plain-language version of 觅食. While 觅食 is a concise, two-character verb, 寻找食物 is a verb-object phrase. In casual conversation, people might simply say 找吃的 (zhǎo chī de). This is the most informal and common way to express the same idea among friends. If you say, '我们去找点吃的吧' (Let's go find something to eat), it is equivalent to the slangy '我们去觅食吧,' but much more grounded and less 'colorful.' Understanding when to use the formal 觅食 versus the casual 找吃的 is a key part of reaching B1-B2 level proficiency.

觅食 vs. 寻找食物
'觅食' is more formal/academic for animals and more slangy/humorous for humans. '寻找食物' is neutral and descriptive.
觅食 vs. 打猎 (Hunting)
'打猎' is specifically about killing prey. '觅食' includes gathering, scavenging, and general searching.

松鼠在林间觅食,而老鹰在空中盘旋准备捕食。 (The squirrel forages in the woods, while the eagle circles in the sky preparing to hunt/prey.)

Another interesting comparison is with 搜寻 (sōuxún), which means 'to search or scour.' While 觅食 is specific to food, 搜寻 can be used for anything—missing persons, lost keys, or information. If an animal is looking for food in a very thorough, almost desperate way, you might say they are 搜寻食物. In a culinary context, food critics might use 探店 (tàndiàn), which literally means 'exploring shops.' This is a very modern term used for visiting and reviewing new restaurants. While 觅食 focuses on the hunger and the search, 探店 focuses on the evaluation and the social media aspect of the visit. For a learner, knowing these distinctions allows for much more precise storytelling. You might '觅食' when you are hungry after a long day, but you '探店' when you are looking for the trendiest new cafe to post about on Instagram.

与其在家里点外卖,不如出门觅食,顺便探店。 (Instead of ordering takeout at home, why not go out to forage and explore some new shops along the way?)

觅食 vs. 进食 (Consuming)
'觅食' is the search; '进食' is the act of eating. Animals '觅食' to find something to '进食'.

Finally, consider the word 采集 (cǎijí), which means 'to gather or collect.' This is often used for early humans or animals gathering berries, nuts, or herbs. It is a more specific type of 觅食. By understanding this hierarchy—where 觅食 is the broad category and words like 采集, 打猎, and 搜寻 are more specific—you can tailor your language to the exact situation you are describing. Whether you are writing a paper on biological survival or texting a friend about a new ramen place, choosing the right synonym for 觅食 will make your Chinese sound more natural, nuanced, and sophisticated.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In ancient texts, '觅' was sometimes used for seeking things other than food, but in modern Chinese, '觅食' has become the dominant compound for the act of foraging.

발음 가이드

UK mì shí
US mì shí
Equal stress on both syllables.
라임이 맞는 단어
密 (mì) 蜜 (mì) 时 (shí) 实 (shí) 识 (shí) 十 (shí) 拾 (shí) 石 (shí)
자주 하는 실수
  • Pronouncing '觅' (mì) in the first tone (mī).
  • Confusing '食' (shí) with 'si' (no 'h' sound).
  • Making 'mì' too short or too long.

난이도

독해 3/5

The character '觅' is slightly less common but easily recognized in context.

쓰기 4/5

Writing '觅' and '食' requires attention to stroke order.

말하기 2/5

Pronunciation is straightforward if tones are mastered.

듣기 2/5

Easily identified in animal documentaries or foodie conversations.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

食物 动物 地方

다음에 배울 것

捕食 进食 采集 生存 栖息地

고급

最优觅食理论 生态位 食物链 掠食者

알아야 할 문법

Verb-Object Redundancy

Don't say '觅食食物' because '食' is already the object.

Locative Adverbials

Place comes before the verb: '在[Place]觅食'.

Resultative Complements

You can say '觅得食物' (successfully found food).

Ongoing Action

Use '正在' to show the animal is currently foraging.

Purpose Clauses

Go [Location] to [Verb]: '去夜市觅食'.

수준별 예문

1

小鸟在地上觅食。

The little bird is looking for food on the ground.

Simple Subject + Location + Verb.

2

小狗去觅食了。

The puppy went to find food.

Verb + 了 to indicate action started.

3

这里有小鱼在觅食。

There are small fish foraging here.

Existential sentence with '有'.

4

我们要去觅食吗?

Are we going to look for food?

Question form with '吗'.

5

猫在花园里觅食。

The cat is foraging in the garden.

Subject + 在 + Place + Verb.

6

动物每天都要觅食。

Animals have to look for food every day.

Use of '每天' (every day) and '要' (must).

7

森林里有很多觅食的鸟。

There are many foraging birds in the forest.

Using '觅食' as an adjective with '的'.

8

小兔子在觅食,很可爱。

The little rabbit is foraging, very cute.

Two short clauses joined by a comma.

1

冬天到了,小动物很难觅食。

Winter is here, and it's hard for small animals to find food.

Adjective '难' (hard) + Verb.

2

这只松鼠正在树下觅食。

This squirrel is currently foraging under the tree.

'正在' indicates an ongoing action.

3

我们在古镇的小巷里觅食。

We are foraging in the alleys of the ancient town.

Metaphorical use for humans.

4

蜜蜂在花丛中忙着觅食。

The bees are busy foraging among the flowers.

'忙着' (busy doing) + Verb.

5

由于没钱,他只能四处觅食。

Because he had no money, he could only forage everywhere.

Cause and effect with '由于...只能'.

6

大熊猫在竹林里独自觅食。

The giant panda is foraging alone in the bamboo forest.

'独自' (alone) as an adverb.

7

这些鱼在水草间觅食。

These fish are foraging among the water plants.

Location '水草间' (among water plants).

8

晚上,猫头鹰会出来觅食。

At night, owls will come out to forage.

Time phrase '晚上' + '会' (will).

1

如果你饿了,我们可以去街上觅食。

If you're hungry, we can go to the street to find some food.

Conditional '如果...就'.

2

这些候鸟需要找到丰美的觅食地。

These migratory birds need to find abundant foraging grounds.

'觅食地' is a common compound noun.

3

蚂蚁通过气味来引导同伴觅食。

Ants use scents to guide their companions to forage.

'通过...来' (through... to).

4

这只流浪狗每天都在垃圾桶旁觅食。

This stray dog forages by the trash cans every day.

Focus on habitual action.

5

我们打算在上海的弄堂里觅食。

We plan to forage in the lanes of Shanghai.

Specific cultural location '弄堂'.

6

干旱导致野生动物不得不改变觅食习惯。

The drought caused wild animals to have to change their foraging habits.

'导致' (result in) + '不得不' (have to).

7

他是个资深吃货,经常四处觅食。

He is a veteran foodie and often forages everywhere.

Slang term '吃货' (foodie) paired with '觅食'.

8

母狮子正在教幼狮如何觅食。

The lioness is teaching the cubs how to forage.

'教...如何' (teach... how to).

1

由于栖息地遭到破坏,大象被迫进入村庄觅食。

Due to the destruction of their habitat, elephants were forced to enter villages to forage.

Passive structure '遭到' and '被迫'.

2

这种鸟类的觅食策略非常聪明。

This bird species' foraging strategy is very clever.

'觅食策略' (foraging strategy) is a formal term.

3

深夜的城市,依然有许多人在街头觅食。

In the city at late night, there are still many people foraging on the streets.

Contrast '深夜' vs '依然'.

4

为了观察狐狸的觅食行为,他在野外守了一夜。

To observe the fox's foraging behavior, he stayed in the wild all night.

'为了' (in order to) + '观察'.

5

这家餐厅藏得很深,只有真正的‘觅食者’能找到。

This restaurant is hidden deep; only true 'foragers' can find it.

Metaphorical noun '觅食者'.

6

气候变暖严重影响了北极熊的觅食路径。

Global warming has seriously affected the foraging paths of polar bears.

Verb '影响' (affect) + Noun phrase.

7

在资源匮乏的环境下,生物必须高效地觅食。

In environments with scarce resources, organisms must forage efficiently.

Formal adverb '高效地' (efficiently).

8

这篇游记详细记录了作者在成都觅食的经历。

This travelogue records in detail the author's foraging experiences in Chengdu.

Verb '记录' (record) + '经历' (experience).

1

这种掠食者在觅食时展现出了极高的耐心。

This predator exhibits extreme patience while foraging.

Formal '展现' (exhibit) + '极高' (extremely high).

2

最优觅食理论解释了动物如何权衡成本与收益。

Optimal foraging theory explains how animals weigh costs and benefits.

Scientific term '最优觅食理论'.

3

随着城市扩张,人与动物在觅食空间上的冲突日益加剧。

With urban expansion, conflicts between humans and animals over foraging space are intensifying daily.

'日益加剧' (intensifying day by day).

4

他在文字的海洋里觅食,渴望汲取思想的养分。

He forages in the ocean of words, longing to absorb the nutrients of thought.

Highly metaphorical/literary usage.

5

该物种的觅食频率与季节性气候变化密切相关。

The foraging frequency of this species is closely related to seasonal climate changes.

'与...密切相关' (closely related to).

6

这种深海生物依靠生物发光来辅助觅食。

This deep-sea creature relies on bioluminescence to assist in foraging.

'依靠...来辅助' (rely on... to assist).

7

在经济萧条时期,底层民众不得不为了一口饭而四处觅食。

During economic depressions, the lower classes have to forage everywhere for a single meal.

Sociological/Historical context.

8

研究表明,觅食地的质量直接决定了该族群的繁衍成功率。

Research indicates that the quality of foraging grounds directly determines the reproductive success rate of the population.

Formal academic sentence structure.

1

人类早期的采集与觅食活动,奠定了最初的社会形态。

Early human gathering and foraging activities laid the foundation for initial social structures.

Historical/Anthropological analysis.

2

在后现代主义视角下,都市人的‘觅食’行为被赋予了消费主义的色彩。

From a postmodern perspective, the 'foraging' behavior of urbanites is imbued with the colors of consumerism.

High-level theoretical critique.

3

该演化模型模拟了不同环境压力下物种觅食策略的更迭。

The evolutionary model simulates the turnover of foraging strategies under different environmental pressures.

Advanced scientific jargon.

4

他那敏锐的商业嗅觉,使他总能在瞬息万变的市场中精准觅食。

His keen business sense allows him to forage precisely in the ever-changing market.

Abstract metaphorical use in a business context.

5

这种寄生植物通过吸取宿主的养分来替代自主觅食。

This parasitic plant replaces autonomous foraging by absorbing nutrients from its host.

Botanical precision.

6

文学作品中的‘觅食’往往象征着人类对存在意义的原始渴求。

'Foraging' in literary works often symbolizes humanity's primitive longing for the meaning of existence.

Literary symbolism analysis.

7

生态补偿机制应充分考虑受影响物种的觅食半径。

Ecological compensation mechanisms should fully consider the foraging radius of affected species.

Policy/Legal terminology.

8

在极端环境下,觅食效率的微小差异便足以决定个体的生死存亡。

In extreme environments, a tiny difference in foraging efficiency is enough to determine an individual's survival.

Philosophical/Biological absolute.

자주 쓰는 조합

觅食行为
四处觅食
外出觅食
觅食地
独自觅食
深夜觅食
觅食策略
艰难觅食
集体觅食
觅食路线

자주 쓰는 구문

去觅食

— Going out to find food. Very common among friends.

走,咱们去觅食!

觅食的好去处

— A great place to find food/restaurants.

这条街是觅食的好去处。

深夜觅食记

— A record or blog post about late-night eating.

他在微博分享了他的深夜觅食记。

到处觅食

— Searching everywhere for food.

它在垃圾堆里到处觅食。

正在觅食

— Currently foraging/seeking food.

别吵,小鸟正在觅食。

觅食季节

— The season for foraging (certain foods).

现在是松茸的觅食季节。

觅食圈

— A social circle or area for finding food.

这是我的私人觅食圈。

觅食习惯

— Foraging habits.

每种动物都有不同的觅食习惯。

在线觅食

— Looking for food online (takeout apps).

我在美团上在线觅食。

觅食指南

— A guide to finding food/restaurants.

这是一份上海觅食指南。

자주 혼동되는 단어

觅食 vs 找吃的

More casual; '觅食' is more descriptive or slangy.

觅食 vs 捕食

Specifically predators killing prey; '觅食' is general foraging.

觅食 vs 寻找

General search for anything; '觅食' is only for food.

관용어 및 표현

"弱肉强食"

— The law of the jungle; the strong eat the weak. While not using '觅', it shares the '食' (eat) and survival context.

商场如战场,充满了弱肉强食。

Literary/Formal
"饥不择食"

— When hungry, one isn't picky about what they eat.

他饿极了,简直是饥不择食。

Common
"丰衣足食"

— Having ample food and clothing; well-off.

经过努力,他们过上了丰衣足食的生活。

Positive
"自食其力"

— To support oneself by one's own labor.

他已经成年,应该自食其力。

Moral
"食不果腹"

— Not having enough to eat to fill the stomach; living in poverty.

在旧社会,许多人食不果腹。

Literary
"废寝忘食"

— To neglect sleep and forget to eat (due to being very busy/focused).

他为了准备考试,废寝忘食地复习。

Commendatory
"蚕食鲸吞"

— To nibble like a silkworm or swallow like a whale; to annex territory or resources.

大公司企图对小公司进行蚕食鲸吞。

Metaphorical
"锦衣玉食"

— Exquisite clothes and fine food; a life of luxury.

他从小过着锦衣玉食的生活。

Neutral/Critical
"口腹之欲"

— The desire for good food.

他为了满足口腹之欲,跑遍了全城。

Neutral
"因噎废食"

— To stop doing something necessary because of a small setback (stop eating because of a cough).

我们不能因为出了一点错就因噎废食。

Philosophical

혼동하기 쉬운

觅食 vs 打猎

Both involve getting food.

'打猎' is hunting animals. '觅食' can be gathering plants or scavenging.

狮子在打猎,而羚羊在觅食。

觅食 vs 采摘

Both are ways to find food.

'采摘' is specifically picking fruits/plants. '觅食' is the broader search.

他在森林里采摘蘑菇,这也是一种觅食方式。

觅食 vs 寻找

Both mean 'to seek'.

'寻找' is for anything (keys, friends). '觅食' is only for food.

他在寻找钥匙,不是在觅食。

觅食 vs 进食

Both related to food.

'进食' is the act of eating. '觅食' is the act of searching for food.

它觅食了一个小时,现在终于开始进食了。

觅食 vs 捕食

Both describe animal behavior.

'捕食' includes the kill. '觅食' is just the search/foraging.

这只鹰正在空中觅食,准备捕食地上的兔子。

문장 패턴

A1

动物觅食。

小鸟在觅食。

A2

在[地方]觅食。

在公园里觅食。

B1

去[地方]觅食吧!

去后街觅食吧!

B1

忙着觅食。

松鼠忙着觅食。

B2

由于[原因],动物不得不觅食。

由于饥饿,它不得不冒险觅食。

B2

观察[物种]的觅食行为。

科学家观察企鹅的觅食行为。

C1

觅食策略与[因素]有关。

觅食策略与环境有关。

C2

象征着...的觅食。

象征着对知识的觅食。

어휘 가족

명사

觅食者 (forager)
觅食地 (foraging ground)
觅食行为 (foraging behavior)

동사

觅 (to seek)
寻觅 (to look for)
进食 (to consume food)

형용사

觅食的 (foraging)

관련

寻找
食物
生存
捕猎
采集

사용법

frequency

High in both nature documentaries and urban lifestyle content.

자주 하는 실수
  • 觅食食物 觅食

    Redundancy: '食' already means food.

  • 在书店觅食一本书 在书店找一本书

    '觅食' is only for food, not objects.

  • 总统正在觅食 总统正在用餐

    Too informal/animalistic for a high-ranking official in a formal setting.

  • 小鸟在觅食水 小鸟在找水喝

    '觅食' doesn't apply to liquids.

  • 他在觅食他的朋友 他在寻找他的朋友

    You don't 'forage' for people.

Human Slang

Use it when you are with friends and want to sound like a 'foodie' exploring the city.

No Object Needed

Remember that '觅食' is often used alone without a direct object.

Nature Docs

Listen for this word in any documentary about wildlife to see it used formally.

Character Tip

Don't confuse the bottom of '觅' (见) with '贝'.

Urban Use

In big cities, look for '觅食' in restaurant guide titles.

Vs. Hunting

Use '觅食' for herbivores and '捕食' or '打猎' for carnivores.

Night Markets

The night market (夜市) is the classic place for a human to '觅食'.

Foraging Theory

If you study ecology, '最优觅食理论' is a key term.

Visual Memory

Visualize a claw (top of 觅) grabbing a snack (食).

Texting

Text a friend '去觅食吗?' instead of '去吃饭吗?' for a more fun vibe.

암기하기

기억법

Think of the '觅' (mì) as 'ME' and '食' (shí) as 'EATING'. 'ME EATING' - I am looking for food so I can eat!

시각적 연상

Imagine a bird with a magnifying glass (觅) looking at a bowl of rice (食).

Word Web

觅食 寻找 食物 动物 餐厅 吃货 生存 大自然

챌린지

Try to use '觅食' in a sentence today when you are deciding what to have for dinner with a friend.

어원

The character '觅' (mì) historically comes from '爪' (claw) and '见' (see), suggesting looking for something with one's hands and eyes. '食' (shí) is a pictograph of a food container with a lid. Together, they form the concept of actively looking for something to eat.

원래 의미: To seek food (specifically for animals).

Sino-Tibetan (Chinese)

문화적 맥락

Avoid using '觅食' to describe people in serious contexts of poverty or famine, as it can sound dehumanizing.

In English, 'foraging' is becoming trendy again (like mushroom foraging), but we don't usually use it for going to a restaurant unless we are being very ironic.

Nature documentaries by Zhao Zhongxiang (the famous voice of CCTV's Animal World). Food blogs on Xiaohongshu often titled 'Urban Foraging'. Scientific papers on Panda conservation often focus on their '觅食' habits.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Nature Documentary

  • 觅食行为
  • 觅食地
  • 外出觅食
  • 季节性觅食

Social Media Post

  • 深夜觅食
  • 城市觅食指南
  • 四处觅食
  • 觅食好去处

Biology Class

  • 觅食策略
  • 觅食频率
  • 集体觅食
  • 觅食效率

Travel Blog

  • 巷弄觅食
  • 美食街觅食
  • 独自觅食
  • 觅食之旅

Daily Life (Hungry)

  • 去觅食
  • 出门觅食
  • 在线觅食
  • 准备觅食

대화 시작하기

"你平时最喜欢去哪里觅食? (Where do you usually like to go 'foraging'?)"

"这条街上有什么值得推荐的觅食地吗? (Are there any recommended 'foraging' spots on this street?)"

"你见过最奇怪的动物觅食行为是什么? (What's the strangest animal foraging behavior you've seen?)"

"今晚我们去老城区觅食怎么样? (How about we go 'foraging' in the old town tonight?)"

"你觉得在线觅食(点外卖)方便还是出门觅食有意思? (Do you think 'online foraging' is convenient or going out to 'forage' is more interesting?)"

일기 주제

描述一次你在陌生的城市觅食的经历。 (Describe an experience of 'foraging' in an unfamiliar city.)

观察你家附近的鸟类或流浪猫,记录它们的觅食过程。 (Observe the birds or stray cats near your home and record their foraging process.)

你认为‘觅食’这个词用来形容人类寻找美食合适吗?为什么? (Do you think the word 'foraging' is appropriate to describe humans looking for good food? Why?)

写一段关于森林里动物清晨觅食的文字。 (Write a passage about animals foraging in the forest in the early morning.)

如果我们要为外宾写一份‘城市觅食指南’,你会推荐哪些地方? (If we were to write a 'City Foraging Guide' for foreign guests, which places would you recommend?)

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but it's informal and playful. It sounds like you are 'hunting' for a good restaurant. In formal settings, use '用餐' or '吃饭'.

No, it's redundant. The '食' in '觅食' already means food. Just say '觅食'.

'找吃的' is very basic and spoken. '觅食' is more written, scientific, or used as cool urban slang.

No, '觅食' is specifically for food. For water, you would say '寻找水源' (seeking a water source).

Yes, it is understood and used similarly, though regional slang for 'food hunting' might vary.

It has 8 strokes. Top is '爪' (claw), bottom is '见' (see). Think of a claw reaching for something it sees.

It is primarily a verb, but it can be used as a noun in compounds like '觅食行为' (foraging behavior).

Usually, we say animals in a zoo are '喂养' (fed). '觅食' implies searching in a natural or semi-natural environment.

Yes, it's very common for insects like ants or bees: '蚂蚁在觅食'.

It is generally considered B1 because it involves more specific vocabulary beyond basic needs.

셀프 테스트 200 질문

writing

Translate to Chinese: 'The bird is foraging in the forest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Let's go find some food together!' (Use '觅食')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Winter is a hard time for animals to forage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '四处觅食'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Foraging behavior is very interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '深夜觅食'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'This place is a great foraging spot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a squirrel foraging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The panda is foraging alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '外出觅食'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'Climate change affects animal foraging.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '觅食地'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'I am hungry, let's go forage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about ants foraging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'He is a foodie who loves foraging everywhere.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a fox foraging at night.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'The eagle is circling, looking for food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '觅食策略'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Chinese: 'There are many hidden restaurants to forage for here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '集体觅食'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe what a bird does in the morning using '觅食'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a friend to go find food with you using '觅食'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why winter is hard for animals using '觅食'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a story about finding a great restaurant using '觅食'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the foraging behavior of an ant.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about '深夜觅食' as a lifestyle.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the importance of '觅食地' for wildlife.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '四处觅食' to describe a stray dog.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the difference between '觅食' and '捕食'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Recommend a place for 'foraging' in your city.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about how humans 'forage' online.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a nature documentary scene using '觅食'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '独自觅食' in a sentence about a panda.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask someone about their '觅食习惯'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about the 'Optimal Foraging Theory' (if you can).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a busy food street using '觅食'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why a squirrel is busy in autumn.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '觅食路线' in a sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about 'urban foraging' for humans.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Summarize why '觅食' is a useful word.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '小鸟在树下觅食。' Where is the bird?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '我们去夜市觅食吧。' Where are they going?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '这只狐狸正在夜间觅食。' When is the fox foraging?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '由于环境变化,候鸟改变了觅食地。' What did the birds change?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '他是个喜欢四处觅食的吃货。' What kind of person is he?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '深夜觅食记在网上很火。' What is popular online?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '科学家正在观察企鹅的觅食行为。' What are scientists observing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '这里的每条小巷都藏着觅食的惊喜。' What is hidden in the alleys?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '冬天到了,动物觅食变得很困难。' What becomes difficult in winter?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '蜜蜂在花丛中忙着觅食。' What are the bees doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '这种鱼在水底觅食。' Where does the fish forage?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '我们要去哪里觅食晚餐?' What are they looking for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '蚂蚁会通过气味引导同伴觅食。' How do ants guide others?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '大熊猫正在竹林里独自觅食。' Is the panda with others?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: '该物种的觅食效率很高。' What is high for this species?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!