A2 phrase 2분 분량

保持距离

bǎochí jùlí

When you hear the phrase "保持距离" (bǎo chí jù lí), it literally means to maintain (保持) a distance (距离).

Think of it like this: if you're in a crowded place, someone might say "保持距离" to ask people to give each other a bit more space. It's a very practical phrase for asking people to keep their distance, whether it's for politeness, safety, or just personal comfort.

You can use it in everyday situations, like telling someone to keep their distance from a hot stove, or in a more general sense, to advise people to stay a certain distance from each other.

When you're learning Chinese, you'll find phrases like 保持距离 (bǎo chí jù lí) incredibly useful. It means to maintain social distance. You'll hear this often in daily life, whether it's about personal space or keeping a respectful distance in certain situations.

For example, during a conversation, someone might say 请保持距离 (qǐng bǎo chí jù lí) which means 'Please maintain your distance.' Or, you might use it to talk about keeping a professional boundary, like 和同事保持距离 (hé tóng shì bǎo chí jù lí) – 'maintain distance with colleagues.'

It's a practical phrase for understanding and navigating social interactions. So, next time you need to talk about personal space or boundaries, remember 保持距离!

When you hear people say 保持距离 (bǎo chí jú lí), they are telling you to maintain social distance. This phrase gained a lot of traction during the COVID-19 pandemic as it was used to advise people to keep a safe physical distance from one another to prevent the spread of the virus. However, its usage is not limited to public health contexts. You can also use it to suggest maintaining an emotional or professional distance in relationships or workplaces.

It’s a versatile phrase that implies keeping a certain space, whether physical or metaphorical, between individuals or groups. For instance, if you want to avoid getting too involved in someone else's drama, you might say you need to 保持距离. Or, if you're advising a friend to not get too close to a new acquaintance too quickly, you could use this phrase. It’s about setting boundaries and ensuring a comfortable or safe space.

When you want to tell someone to keep their distance, either physically or emotionally, use 保持距离 (bǎo chí jù lí). It literally means 'maintain distance'.

You might use it to describe maintaining social distance for health reasons, or to advise someone to keep their emotional distance from a difficult situation.

For example, if you see two people arguing, you might say to a friend, “我们最好保持距离” (Wǒmen zuì hǎo bǎochí jùlí), meaning “We’d better keep our distance.”

Another common usage is when you want to create personal space. You could tell someone directly, “请保持距离” (Qǐng bǎochí jùlí), which means “Please keep your distance.”

When you want to express the idea of maintaining social distance, the phrase to use is 保持距离 (bǎo chí jù lí). It literally translates to "maintain distance."

You'll often hear this in contexts where people are encouraged to stay apart for health reasons, like during a pandemic. It's also used more broadly to suggest keeping a certain emotional or physical space from someone or something.

For example, if you want to say "Please maintain social distance," you would say "请保持距离 (qǐng bǎo chí jù lí)."

保持距离 30초 만에

  • Maintain personal space
  • Keep your distance
  • Stay separate

§ What 保持距离 Means

The Chinese phrase 保持距离 (bǎo chí jù lí) directly translates to 'maintain distance'. It's a very practical phrase in Chinese, and you'll hear it often. It's not just about physical space, though that's a big part of it. Think of it as keeping a certain space or boundary, whether physically or socially.

DEFINITION
to maintain social distance

You might think of 'social distance' as a concept that became popular during the pandemic, and you're right. In that context, 保持距离 was used constantly. But this phrase has been around for a long time and has broader uses than just health guidelines.

§ When People Use It

People use 保持距离 in several situations. Here are the main ones:

  • Physical space: This is the most straightforward. If someone tells you to 保持距离, they likely want you to step back or not get too close. This could be for safety, comfort, or politeness.
  • Emotional or social boundaries: This is where it gets a bit more nuanced. Sometimes, 保持距离 means keeping an emotional or social distance from someone. This might be because of an uncomfortable situation, a desire for privacy, or just to avoid conflict. It's about setting boundaries in relationships or interactions.
  • Preventing problems: People might also use 保持距离 to avoid potential issues. For example, if there's a disagreement brewing, someone might suggest 保持距离 to cool things down.
  • Formal or professional settings: In these contexts, 保持距离 can mean maintaining a professional demeanor or not getting overly familiar with colleagues or clients.

It's important to understand the context when you hear this phrase, as it can change its specific meaning. Is it a physical request? Or is it more about social interaction?

§ Examples in Action

Let's look at some examples to make this clearer:

请大家保持距离,谢谢合作。(Please everyone keep your distance, thank you for your cooperation.)

This is a common announcement you might hear in public spaces, especially during busy times or if there are health concerns.

我们最好和那个人保持距离。(We'd better keep our distance from that person.)

Here, it implies maintaining social or emotional distance, perhaps because the person is difficult or untrustworthy.

在公共场合,请注意保持距离。(In public places, please pay attention to maintain distance.)

Another example focusing on physical space in general public settings.

§ Key Takeaways

When you hear 保持距离, don't just think about physical space. Always consider the situation. Is someone being told to step back from a dangerous area? Or are they being advised to not get too involved with a particular person or situation? The answer will tell you how to interpret the phrase.

Alright, let's talk about 保持距离 (bǎo chí jù lí). This phrase means 'to maintain social distance' or 'to keep a certain distance.' It's super practical, especially these days. You'll hear it and use it a lot, so let's break it down.

§ Basic Structure: Subject + 保持距离

The simplest way to use 保持距离 is just like an action. Someone or something 'maintains distance.'

人们应该保持距离

Translation hint
People should maintain social distance.

保持距离

Translation hint
Please maintain social distance.

§ Specifying 'From What/Whom': 和...保持距离

If you want to say 'maintain distance from someone or something,' you'll use 和 (hé) + [the person/thing] + 保持距离. Think of 和 as 'with' or 'and,' but in this structure, it indicates the object you're distancing yourself from.

他喜欢陌生人保持距离

Translation hint
He likes to maintain distance from strangers.

我们应该危险品保持距离

Translation hint
We should maintain distance from dangerous goods.

§ Specifying 'How Much Distance': 保持X米距离

You can also be specific about the amount of distance. Just put the measurement between 保持 (bǎo chí) and 距离 (jù lí).

  • 保持 + [number] + 米 (mǐ, meter) + 距离

保持一米距离

Translation hint
Please maintain one meter distance.

他们总是保持安全距离

Translation hint
They always maintain a safe distance.

§ Using 保持距离 with '让' (ràng) - To Make Someone Maintain Distance

If you want to say 'make someone maintain distance,' you can use 让 (ràng).

  • 让 + [person] + 保持距离

孩子们保持距离

Translation hint
Please make the children maintain distance.

You can also combine this with 和 (hé) to say 'make someone maintain distance from someone/something else.'

  • 让 + [person 1] + 和 + [person 2/thing] + 保持距离

老师学生们实验设备保持距离

Translation hint
The teacher made the students maintain distance from the experimental equipment.

§ More Examples

在这种情况下,最好保持距离

Translation hint
In this situation, it's best to maintain distance.

我们必须保持适当的距离

Translation hint
We must maintain an appropriate distance.

See? Not too tricky. The key is to understand how 和 (hé) works to specify what you're distancing from, and how you can add measurements. Keep practicing these structures, and you'll be using 保持距离 like a pro in no time!

Alright, let's get into how you actually hear and use 保持距离 (bǎo chí jù lí) in real-world situations. This phrase, meaning 'to maintain social distance,' became super common during the pandemic, but it's used in many other contexts too. It's not just about keeping physical space; it can also refer to emotional or professional boundaries.

§ In Daily Conversations

You'll often hear 保持距离 in everyday chats, especially when people are talking about personal space or avoiding conflict.

我们最好和那个人保持距离,他总是惹麻烦。

Translation hint
We'd better keep our distance from that person; he always causes trouble.

在公共场合,请大家自觉保持距离

Translation hint
In public places, everyone please consciously maintain distance.

§ At Work

In a work setting, 保持距离 often relates to professional boundaries, avoiding office politics, or even safety protocols.

  • When your boss tells you to 保持距离 from a tricky project, it means to step back or not get too involved.

  • Safety guidelines might instruct workers to 保持距离 from dangerous machinery.

领导建议我们和竞争对手保持距离

Translation hint
The boss advised us to keep our distance from competitors.

§ At School

In a school context, this phrase could come up in discussions about personal space among students, or even teachers setting boundaries.

老师提醒学生们在图书馆里要保持距离,不要打扰别人。

Translation hint
The teacher reminded students to maintain distance in the library and not disturb others.

§ In the News

News reports, especially during public health crises, heavily use 保持距离. But it can also appear in reports about political or social matters.

  • During the pandemic, news channels constantly urged people to 保持距离 to prevent the spread of the virus.

  • A political analyst might comment that a certain party is trying to 保持距离 from a controversial issue.

专家建议民众继续保持距离,减少不必要的出行。

Translation hint
Experts advise the public to continue to maintain distance and reduce unnecessary travel.

So, whether you're talking about personal space, professional boundaries, or public health, 保持距离 is a versatile phrase that you'll hear and use a lot. Pay attention to the context, and you'll easily grasp its specific meaning each time.

§ Don't Confuse with Physical Distance Only

Many learners think 保持距离 (bǎo chí jù lí) only means keeping a physical space, like when standing in a queue. While it can mean that, especially in health contexts like during an epidemic, its primary use is often about social or emotional distance. You wouldn't typically use it to tell someone to move their chair back a foot in a casual setting unless you're emphasizing personal space in a more formal or critical way. For simple physical distance, there are more straightforward phrases.

§ Using it Too Casually for "Keep Away"

While 保持距离 can imply keeping someone away, especially in a negative context, it's not a direct translation for a casual "stay away from me." If you want to tell a child to stay away from something dangerous, you'd use something like 别碰 (bié pèng - don't touch) or 离远点 (lí yuǎn diǎn - stay far away). 保持距离 is more formal and carries a nuance of maintaining a deliberate, often respectful, or sometimes cautious, separation.

在公共场合,我们应该保持距离。(In public places, we should maintain social distance.)

DEFINITION
to maintain social distance

§ Misunderstanding the Implied Meaning

The phrase often implies a boundary due to discomfort, respect, or a need for personal space. It's not usually used to express a simple desire for more physical room. For example, if you're in a crowded elevator and want more space, you wouldn't say 保持距离. You'd likely say 请让一下 (qǐng ràng yī xià - please make way) or 麻烦了 (má fan le - excuse me).

Using 保持距离 inappropriately can make you sound overly formal, aggressive, or even rude, depending on the context. It implies a conscious decision to keep a distance, often in a social sense, to avoid conflict, maintain professionalism, or for personal comfort.

他们决定保持距离,因为价值观不同。(They decided to maintain a distance because their values were different.)

§ Overusing the Phrase

While 保持距离 is useful, don't overuse it. There are many ways to express distance or separation in Chinese, and choosing the right one depends heavily on the specific situation and the kind of distance you're referring to. Here are some alternatives and when to use them:

  • 远离 (yuǎnlí): To stay far away from, often used for danger or something you want to avoid entirely. Example: 远离毒品 (yuǎnlí dúpǐn - stay away from drugs).
  • 疏远 (shūyuǎn): To become estranged or drift apart, usually referring to relationships. Example: 他们渐渐疏远了。(Tāmen jiànjiàn shūyuǎn le - They gradually drifted apart.)
  • 拉开距离 (lākāi jùlí): To pull apart, to create distance. Can be physical or metaphorical, but often implies an active effort to separate. Example: 她想拉开和他的距离。(Tā xiǎng lākāi hé tā de jùlí - She wanted to put distance between herself and him.)

Understanding these nuances will help you use 保持距离 more accurately and naturally. Practice using it in different contexts to get a feel for its appropriate usage. Remember, it's about social or emotional spacing as much as it is about physical space.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

Alright, let's talk about how 保持距离 (bǎo chí jù lí) fits into the bigger picture. You'll often hear it when people are talking about physical space, like in a pandemic, but it's also used for emotional or social distance. It's a pretty versatile phrase, but let's compare it to some others that might seem similar.

DEFINITION
to maintain social distance

First up, a simple one: 远 (yuǎn). This just means 'far'. It's a basic adjective describing distance. You'd use it to say "The store is far" (商店很远). It doesn't carry the active sense of *maintaining* distance like 保持距离 does. 保持距离 is about an action, a conscious effort to keep space.

我们应该保持距离,以防病毒传播。

商店离我家很

Next, we have 疏远 (shū yuǎn). This one is interesting because it *does* imply distance, but it's almost always about emotional or social distance, and often with a negative connotation – a relationship becoming distant or estranged. If you say you're 疏远 from a friend, it means you've grown apart. You wouldn't use it to talk about keeping a physical 2-meter distance.

  • Use 保持距离 for a conscious effort to keep space, physical or social.

  • Use 疏远 when relationships become distant or estranged.

最近我们有点疏远了。

Then there's 隔离 (gé lí), which means 'to isolate' or 'to quarantine'. This is a much stronger and more official term. When you're 隔离, it implies a forced separation, usually for health or safety reasons. Think about mandatory quarantine during a disease outbreak. While you are indeed 保持距离 when you're 隔离, the purpose and the degree of separation are much more extreme.

他被要求在家隔离14天。

Finally, let's consider 避开 (bì kāi), which means 'to avoid' or 'to steer clear of'. This is about actively avoiding something or someone. You might 避开 a busy street, or 避开 an awkward conversation. While avoiding something can result in maintaining distance, 避开 focuses on the act of avoidance itself, rather than just the state of being distant. 保持距离 is about the *act* of maintaining space, while 避开 is about the *act* of moving away or not encountering.

So, when should you use 保持距离? Use it when you want to express the idea of actively keeping space, whether it's physical space for health reasons, or a more metaphorical 'social distance' in relationships where you don't want to get too close. It's a neutral term, focusing on the action of maintaining. It's practical and widely understood.

我尽量避开高峰期出行。

How Formal Is It?

격식체

"在公共场合请务必保持社交距离。(Please be sure to maintain social distance in public places.)"

중립

"为了大家的健康,我们最好保持距离。(For everyone's health, it's best if we maintain distance.)"

비격식체

"哎,你离我远点,别靠太近。(Hey, stay further away from me, don't get too close.)"

Child friendly

"小朋友们,玩的时候要不靠近别人哦。(Little ones, when you play, don't get too close to others.)"

속어

"哥们儿,你别贴太近,给我点空间。(Dude, don't stick so close, give me some space.)"

난이도

독해 1/5

Short and common characters.

쓰기 1/5

Common characters, easy to write.

말하기 1/5

Common pronunciation, easy to articulate.

듣기 1/5

Clear and distinct syllables.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

保持 (bǎo chí) - to maintain; to keep 距离 (jù lí) - distance

다음에 배울 것

社交 (shè jiāo) - social 安全 (ān quán) - safe; safety

고급

疏远 (shū yuǎn) - to alienate; to drift apart 隔离 (gé lí) - to separate; to isolate

알아야 할 문법

The structure '保持 + noun' means 'to maintain/keep (something)'. '距离' is a noun meaning 'distance'. So, '保持距离' directly translates to 'maintain distance'.

请保持距离。 (Please maintain distance.)

You can specify the type of distance by adding adjectives or other nouns before '距离'. For example, '社交距离' (social distance). So, '保持社交距离' means 'to maintain social distance'.

疫情期间,我们都需要保持社交距离。 (During the epidemic, we all need to maintain social distance.)

'保持' can also be followed by a verb phrase to mean 'to keep doing something' or 'to maintain a state'. For instance, '保持安静' (keep quiet).

图书馆里请保持安静。 (Please keep quiet in the library.)

When talking about keeping a physical distance from someone or something, you can use '和...保持距离' (hé...bǎo chí jù lí), meaning 'to maintain distance with someone/something'.

他总是和人群保持距离。 (He always keeps a distance from the crowd.)

'距离' can also be used as a standalone noun or in other contexts. For example, '两地之间的距离很远' (The distance between the two places is very far). However, in '保持距离', it specifically refers to the act of distancing.

他们之间的距离越来越远了。 (The distance between them is getting further and further.)

수준별 예문

1

我们需要保持距离。

We need to keep distance.

2

请保持距离,谢谢。

Please keep distance, thank you.

3

他们喜欢保持距离。

They like to maintain distance.

4

你最好保持距离。

You'd better keep distance.

5

为什么他要保持距离?

Why does he want to keep distance?

6

保持距离是好的。

Keeping distance is good.

7

我需要保持距离。

I need to maintain distance.

8

大家都在保持距离。

Everyone is keeping distance.

1

人多的时候,请保持距离。

When there are many people, please maintain distance.

2

我们应该保持距离,保护自己。

We should maintain distance to protect ourselves.

3

在排队时,要保持距离。

When queuing, you need to maintain distance.

4

她不喜欢和陌生人太近,总是保持距离。

She doesn't like being too close to strangers, always maintaining distance.

5

为了健康,大家要保持距离。

For health, everyone needs to maintain distance.

6

请你和前面的人保持距离。

Please maintain distance from the person in front of you.

7

他们之间需要保持距离。

They need to maintain distance between them.

8

虽然是朋友,也要保持距离。

Even if they are friends, they also need to maintain distance.

1

在公共场合,我们应该保持距离。

In public places, we should maintain distance.

2

为了健康,请和他人保持距离。

For health, please maintain distance from others.

3

他们之间一直保持着一定的距离。

They have always maintained a certain distance between them.

4

虽然是朋友,但有时也需要保持距离。

Although they are friends, sometimes they also need to maintain distance.

5

请注意保持距离,不要太靠近。

Please pay attention to maintaining distance, don't get too close.

6

我们应该和危险保持距离。

We should keep a distance from danger.

7

保持距离是保护自己的方式。

Maintaining distance is a way to protect yourself.

8

和陌生人保持距离是明智的。

It's wise to maintain distance from strangers.

1

在公共场合,请大家保持距离。

In public places, please maintain social distance.

2

为了大家的健康,我们都需要保持距离。

For everyone's health, we all need to maintain social distance.

3

虽然朋友很多,但有时也要和他们保持距离。

Although there are many friends, sometimes you also need to maintain a certain distance from them.

4

他们之间一直保持着一种礼貌的距离。

There has always been a polite distance between them.

5

在排队时,请与前面的人保持距离。

When queuing, please maintain a distance from the person in front.

6

我们建议与陌生人保持一定的距离。

We recommend maintaining a certain distance from strangers.

7

医生提醒我们要保持距离,勤洗手。

The doctor reminded us to maintain distance and wash our hands frequently.

8

她喜欢与人保持距离,不喜欢太亲近。

She likes to maintain distance from people and doesn't like to be too close.

1

在公共场合,我们应该保持距离,以保护自己和他人的健康。

In public places, we should maintain distance to protect our own and others' health.

使用“应该”表示建议或义务。

2

尽管我们意见不合,但我们仍然保持距离,避免冲突。

Although we disagree, we still maintain distance to avoid conflict.

“尽管…但…”表示转折关系。

3

为了给彼此一些空间,他们决定暂时保持距离。

To give each other some space, they decided to temporarily maintain distance.

“为了…”表示目的。

4

她总是和同事保持距离,这让她看起来有点孤僻。

She always keeps her distance from colleagues, which makes her seem a bit reclusive.

“总是”表示频率。

5

在聚会上,他努力保持距离,避免和那个让他不舒服的人接触。

At the party, he tried to maintain distance, avoiding contact with the person who made him uncomfortable.

“努力”表示尽力。

6

保持距离不意味着疏远,而是尊重彼此的私人空间。

Maintaining distance doesn't mean alienation, but rather respecting each other's personal space.

“不意味着…而是…”表示否定前一种情况,肯定后一种情况。

7

医生建议她在康复期间保持距离,避免感染。

The doctor advised her to maintain distance during her recovery to avoid infection.

“建议”表示提出意见。

8

他们之间的关系很微妙,双方都小心翼翼地保持距离。

Their relationship is delicate; both sides cautiously maintain distance.

“小心翼翼地”表示谨慎地。

1

为了大家的健康,我们应该保持距离。

For everyone's health, we should maintain distance.

2

在公共场合,请大家保持距离,避免人群聚集。

In public places, everyone should keep a distance to avoid crowds.

3

即使关系再好,也需要保持距离,给予彼此空间。

Even with good relationships, it's necessary to maintain distance and give each other space.

4

在特殊时期,保持距离是一种负责任的表现。

During special times, maintaining distance is a responsible action.

5

他总是和同事保持距离,很少参与团建活动。

He always keeps a distance from colleagues and rarely participates in team-building activities.

6

专家建议,在疫情期间,与他人保持距离是有效的防护措施。

Experts suggest that during the epidemic, maintaining distance from others is an effective protective measure.

7

虽然我们是好朋友,但有时候也需要保持距离,处理自己的事情。

Although we are good friends, sometimes we also need to maintain distance to handle our own affairs.

8

她善于与人保持距离,不轻易透露自己的私人信息。

She is good at maintaining distance from people and doesn't easily reveal her private information.

자주 쓰는 조합

保持安全距离 maintain a safe distance
保持社交距离 maintain social distance
保持适当距离 maintain an appropriate distance
保持一米距离 maintain a one-meter distance
保持车距 maintain car distance
保持心灵距离 maintain emotional distance
保持身体距离 maintain physical distance
保持职业距离 maintain professional distance
与…保持距离 maintain distance from…
需要保持距离 need to maintain distance

자주 쓰는 구문

我们要保持距离。

We need to maintain distance.

请保持距离。

Please maintain distance.

他们之间保持着距离。

They maintain distance between them.

保持距离对我们都好。

Maintaining distance is good for all of us.

我需要和他保持距离。

I need to maintain distance from him.

为了健康,请保持距离。

For health, please maintain distance.

我们应该和危险保持距离。

We should maintain distance from danger.

她总是和同事保持距离。

She always maintains distance from colleagues.

保持距离可以减少矛盾。

Maintaining distance can reduce conflict.

司机应该保持安全距离。

Drivers should maintain a safe distance.

관용어 및 표현

"保持距离"

to maintain social distance

为了健康,我们最好保持距离。

neutral

"保持冷静"

to stay calm

遇到问题时,保持冷静很重要。

neutral

"保持联系"

to keep in touch

毕业以后,我们也要保持联系。

neutral

"保持沉默"

to keep silent

他选择保持沉默,没有回答。

neutral

"保持平衡"

to maintain balance

骑自行车需要保持平衡。

neutral

"保持原样"

to keep as is

请保持原样,不要动。

neutral

"保持清洁"

to keep clean

公共场所要保持清洁。

neutral

"保持健康"

to stay healthy

多运动可以保持健康。

neutral

"保持专注"

to stay focused

学习的时候要保持专注。

neutral

"保持微笑"

to keep smiling

即使遇到困难也要保持微笑。

neutral

어휘 가족

명사

距离 distance

동사

保持 to keep; to maintain

사용법

Use 保持距离 (bǎo chí jù lí) when you want to express the idea of maintaining a physical or social distance. It's often used in the context of health and safety, like during a pandemic, but can also apply to interpersonal relationships.

자주 하는 실수

A common mistake is using a direct translation like '保持远' (bǎo chí yuǎn) which doesn't sound natural. Remember that 距离 (jù lí) already means 'distance', so you don't need an additional word for 'far'.

Literal Translation Insight

Literally, 保持 (bǎo chí) means to maintain or keep, and 距离 (jù lí) means distance. So, the phrase directly translates to 'maintain distance'.

Usage in Social Context

This phrase is often used when discussing personal space or the need to keep a certain physical or emotional distance from someone or something.

COVID-19 Connection

During the pandemic, '保持距离' became a very common phrase, equivalent to 'social distancing' in English. You might hear '请保持社交距离' (qǐng bǎo chí shè jiāo jù lí) which means 'Please maintain social distance'.

Beyond Physical Distance

While it can refer to physical space, '保持距离' can also mean maintaining an emotional or professional distance from someone.

Grammar Note: Verb-Object

保持 is the verb and 距离 is the object. It's a straightforward verb-object structure, making it easy to remember and use.

Antonym Consideration

The opposite might be '靠近' (kào jìn), meaning to get close, or '拉近距离' (lā jìn jù lí), meaning to close the distance or draw closer.

Sentence Example 1

在公共场合,我们应该保持距离。 (Zài gōng gòng chǎng hé, wǒ men yīng gāi bǎo chí jù lí.) In public places, we should maintain distance.

Sentence Example 2

为了避免误会,他们选择保持距离。 (Wèi le bì miǎn wù huì, tā men xuǎn zé bǎo chí jù lí.) To avoid misunderstanding, they chose to keep their distance.

Pronunciation Practice

Focus on the tones: bǎo (3rd tone), chí (2nd tone), (4th tone), (2nd tone). Practice saying it slowly to get the correct rhythm.

Memory Aid

Think of 'Bao Chi' (like 'bow-chee') as 'keep' and 'Ju Li' (like 'jew-lee') as 'distance'. The sound similarity might help you recall the meaning.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the store during a sale

  • 请大家保持距离。
  • 请自觉保持距离。
  • 疫情期间,请保持安全距离。

In a crowded elevator

  • 我们应该保持距离。
  • 请稍微保持距离。
  • 电梯里人多,大家保持距离。

On public transportation

  • 请与他人保持距离。
  • 保持距离,谢谢。
  • 为了您的健康,请保持距离。

At a bank or post office queue

  • 请在线后保持距离。
  • 排队请保持距离。
  • 请注意保持一米距离。

When someone is coughing or sneezing

  • 我们最好保持距离。
  • 他好像感冒了,我们保持距离吧。
  • 为了健康,请保持距离。

대화 시작하기

"你觉得在公共场合保持距离重要吗?(Do you think it's important to maintain distance in public places?)"

"你最近在哪些地方会特别注意保持距离?(Where have you been particularly mindful of maintaining distance recently?)"

"如果有人不保持距离,你会怎么做?(What would you do if someone didn't maintain distance?)"

"你认为保持距离对人际关系有什么影响?(What impact do you think maintaining distance has on interpersonal relationships?)"

"除了疫情,你觉得什么时候保持距离也很重要?(Besides the pandemic, when else do you think maintaining distance is important?)"

일기 주제

描述一次你在公共场合看到人们保持距离的经历。(Describe an experience where you saw people maintaining distance in a public place.)

你觉得“保持距离”在不同文化中有什么区别?(What do you think are the differences in "maintaining distance" across different cultures?)

写一篇关于“保持距离”如何影响你的日常生活的短文。(Write a short essay about how "maintaining distance" affects your daily life.)

你认为科技在帮助人们保持距离方面扮演了什么角色?(What role do you think technology plays in helping people maintain distance?)

想象一下,在一个不需要保持距离的世界里,生活会有什么不同?(Imagine, what would life be like in a world where maintaining distance wasn't necessary?)

자주 묻는 질문

10 질문

The literal translation of 保持距离 (bǎo chí jù lí) is 'keep distance'. 保持 (bǎo chí) means 'to keep' or 'to maintain', and 距离 (jù lí) means 'distance'.

No, 保持距离 can be used for both physical and emotional/social distance. For example, you can say '请保持一米距离' (qǐng bǎo chí yī mǐ jù lí) meaning 'Please keep a one-meter distance' (physical), or '他们之间保持着一定的距离' (tā men zhī jiān bǎo chí zhe yī dìng de jù lí) meaning 'There's a certain distance maintained between them' (social/emotional).

You can say: 请保持距离。 (Qǐng bǎo chí jù lí.) - Please keep your distance. Or if you want to be more specific, like 'keep a safe distance': 请保持安全距离。 (Qǐng bǎo chí ān quán jù lí.)

It can, depending on the context and tone. If you just blurt out '保持距离!' it might sound like a command and a bit harsh. Adding 请 (qǐng - please) makes it more polite, like 请保持距离。 (Qǐng bǎo chí jù lí.)

A very common situation is during a pandemic or when someone is sick, to encourage physical distancing. For example, '为了健康,请大家保持距离。' (Wèi le jiàn kāng, qǐng dà jiā bǎo chí jù lí.) - 'For health, everyone please maintain distance.'

离远点儿 (lí yuǎn diǎnr) is more direct and often implies 'get away' or 'stay further away', sometimes with a sense of urgency or irritation. 保持距离 (bǎo chí jù lí) is generally more neutral and about maintaining a certain space or relationship, without necessarily implying someone needs to 'go away' immediately.

Yes, absolutely! It's very common. For example, you might say, '我喜欢和同事保持距离' (Wǒ xǐ huān hé tóng shì bǎo chí jù lí) - 'I like to maintain a certain distance with colleagues' (implying professional boundaries, not necessarily unfriendliness).

保持距离 itself is quite neutral and can be used in both formal and informal contexts. In very formal written contexts, you might see phrases like '保持社交距离' (bǎo chí shè jiāo jù lí) specifically for social distancing, but 保持距离 is generally sufficient.

There isn't one perfect opposite, as it depends on the context. If it's about physical distance, you might say '靠近' (kào jìn - to get close) or '贴近' (tiē jìn - to press close). For emotional distance, it could be '亲近' (qīn jìn - to be intimate/close) or '拉近关系' (lā jìn guān xì - to draw closer in relationship).

You could say: 请给我一点个人空间,保持距离。 (Qǐng gěi wǒ yī diǎn gè rén kōng jiān, bǎo chí jù lí.) - Please give me some personal space, maintain your distance. Or more directly, 请保持你的距离。 (Qǐng bǎo chí nǐ de jù lí.) - Please keep your distance.

셀프 테스트 156 질문

fill blank A1

我们应该和陌生人___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

The sentence means 'We should ___ with strangers.' '保持距离' (bǎo chí jù lí) means 'to maintain social distance,' which fits the context.

fill blank A1

在公共场合,请大家___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

The sentence means 'In public places, everyone please ___.' '保持距离' (bǎo chí jù lí) means 'to maintain social distance,' which is appropriate for public health guidelines.

fill blank A1

为了健康,我们最好___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

The sentence means 'For health, we'd better ___.' '保持距离' (bǎo chí jù lí) means 'to maintain social distance,' which is a common health recommendation.

fill blank A1

她喜欢___,不喜欢和别人太近。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

The sentence means 'She likes ___ and doesn't like to be too close to others.' '保持距离' (bǎo chí jù lí) means 'to maintain social distance,' which matches her preference.

fill blank A1

请和动物___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

The sentence means 'Please ___ with animals.' '保持距离' (bǎo chí jù lí) means 'to maintain social distance,' which is good for safety.

fill blank A1

老师说,考试时要和同学___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

The sentence means 'The teacher said that during exams, you should ___ with classmates.' '保持距离' (bǎo chí jù lí) means 'to maintain social distance,' which is necessary to prevent cheating.

multiple choice A1

Which of these means 'to maintain distance'?

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离 (bǎo chí jù lí)

'保持距离' directly translates to 'maintain distance.' The other options mean 'eat meal,' 'study,' and 'sleep' respectively.

multiple choice A1

If someone says '请保持距离' (qǐng bǎo chí jù lí), what are they asking you to do?

정답! 아쉬워요. 정답: Please maintain distance.

'请 (qǐng)' means 'please' and '保持距离 (bǎo chí jù lí)' means 'maintain distance.'

multiple choice A1

Which sentence encourages keeping a safe space between people?

정답! 아쉬워요. 정답: 请保持距离。(Qǐng bǎo chí jù lí.)

'请保持距离' directly means 'please maintain distance,' which is about keeping a safe space.

true false A1

保持距离 (bǎo chí jù lí) means 'to take a photo'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, 保持距离 (bǎo chí jù lí) means 'to maintain social distance', not 'to take a photo'. 'To take a photo' is 拍照 (pāi zhào).

true false A1

When you see '保持距离', it usually means to stand close to someone.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'保持距离' means to maintain a space or distance, so it means to stand *away* from someone, not close.

true false A1

In a crowded place, someone might say '请保持距离'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, in a crowded place, people might be asked to '请保持距离' (please maintain distance) for safety or comfort.

listening A1

Listen for 'Please maintain distance.'

정답! 아쉬워요. 정답: 请保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Listen for 'We should maintain distance.'

정답! 아쉬워요. 정답: 我们应该保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Listen for 'Maintaining distance is important.'

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离很重要。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

请保持距离。

Focus: bǎo chí jù lí

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

我们应该保持距离。

Focus: yīng gāi bǎo chí jù lí

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

保持距离,谢谢。

Focus: bǎo chí jù lí, xiè xie

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence about why people need to keep distance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

为了健康,我们应该保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Imagine you are at a crowded place. What would you say to encourage people to maintain distance?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

请大家保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a sentence using '保持距离' to describe a situation where someone is not close to another person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他们喜欢保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

小明为什么说“我们应该保持距离”?

Read this passage:

小明和他的朋友在公园玩。他们很高兴,但是小明说:“我们应该保持距离。”

小明为什么说“我们应该保持距离”?

정답! 아쉬워요. 정답: 他们玩得太近了。

passage says '小明说:“我们应该保持距离。”' which implies they were playing too close.

정답! 아쉬워요. 정답: 他们玩得太近了。

passage says '小明说:“我们应该保持距离。”' which implies they were playing too close.

reading A1

牌子为什么写“请保持距离”?

Read this passage:

在商店里,人们排队买东西。商店的牌子写着:“请保持距离。”

牌子为什么写“请保持距离”?

정답! 아쉬워요. 정답: 因为人太多了。

In a crowded place like a store, '请保持距离' (please maintain distance) is usually for safety and order when there are many people.

정답! 아쉬워요. 정답: 因为人太多了。

In a crowded place like a store, '请保持距离' (please maintain distance) is usually for safety and order when there are many people.

reading A1

老师为什么这样说?

Read this passage:

老师告诉学生们:“上课的时候,请保持距离。”

老师为什么这样说?

정답! 아쉬워요. 정답: 因为学生们太近了。

The teacher is asking students to maintain distance, indicating they might be too close.

정답! 아쉬워요. 정답: 因为学生们太近了。

The teacher is asking students to maintain distance, indicating they might be too close.

multiple choice A2

Choose the best translation for "保持距离":

정답! 아쉬워요. 정답: to maintain social distance

保持 (bǎo chí) means 'to maintain' or 'to keep'. 距离 (jù lí) means 'distance'. So, 保持距离 means 'to maintain distance' or 'to maintain social distance'.

multiple choice A2

Which situation would you use "保持距离"?

정답! 아쉬워요. 정답: When you want to avoid getting sick from someone.

保持距离 is used when you need to keep a physical space between yourself and others, often for health or safety reasons.

multiple choice A2

Complete the sentence: 在公共场合,我们应该______。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离 (bǎo chí jù lí - maintain distance)

In public places, it's good to maintain social distance, especially during certain times.

true false A2

If you want to be very close to someone, you should 保持距离.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

保持距离 means to maintain distance. If you want to be close, you would not use this phrase.

true false A2

在流行病期间,我们应该保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답:

During an epidemic (流行病 - liú xíng bìng), it is important to maintain social distance.

true false A2

当你喜欢一个人时,你应该和他们保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

When you like someone, you usually want to be closer to them, not maintain distance.

listening A2

When there are many people, we need to...

정답! 아쉬워요. 정답: 人多的时候,我们要保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Please everyone, maintain distance and pay attention to safety.

정답! 아쉬워요. 정답: 请大家保持距离,注意安全。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

In public places, maintaining distance is very important.

정답! 아쉬워요. 정답: 在公共场合,保持距离很重要。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

请大家保持距离。

Focus: bǎo chí jù lí

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

我们要保持距离。

Focus: bǎo chí jù lí

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

保持距离是好的。

Focus: bǎo chí jù lí

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a short sentence telling someone to keep a safe distance from a hot stove.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

炉子很热,请保持距离。 (The stove is hot, please keep your distance.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are at a crowded event. Write a simple sentence asking people to maintain some personal space.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

人很多,请保持距离。 (There are many people, please keep your distance.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a sentence advising someone to keep their distance from a wild animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

野生动物很危险,请保持距离。 (Wild animals are dangerous, please keep your distance.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

在图书馆里,我们应该做什么? (What should we do in the library?)

Read this passage:

在图书馆里,大家应该保持距离,安静地看书。不要大声说话。 (In the library, everyone should maintain distance and read quietly. Don't speak loudly.)

在图书馆里,我们应该做什么? (What should we do in the library?)

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离,安静看书 (Maintain distance and read quietly)

文章中说“大家应该保持距离,安静地看书”。 (The passage says 'everyone should maintain distance and read quietly'.)

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离,安静看书 (Maintain distance and read quietly)

文章中说“大家应该保持距离,安静地看书”。 (The passage says 'everyone should maintain distance and read quietly'.)

reading A2

在公园里,我们不应该做什么? (What should we not do in the park?)

Read this passage:

公园里有很多花。请大家保持距离,不要碰花。 (There are many flowers in the park. Please maintain distance and don't touch the flowers.)

在公园里,我们不应该做什么? (What should we not do in the park?)

정답! 아쉬워요. 정답: 碰花 (Touch flowers)

文章中说“不要碰花”。 (The passage says 'don't touch the flowers'.)

정답! 아쉬워요. 정답: 碰花 (Touch flowers)

文章中说“不要碰花”。 (The passage says 'don't touch the flowers'.)

reading A2

为什么人们需要保持距离? (Why do people need to maintain distance?)

Read this passage:

疫情期间,人们需要保持距离,保护自己和他人。 (During the epidemic, people need to maintain distance to protect themselves and others.)

为什么人们需要保持距离? (Why do people need to maintain distance?)

정답! 아쉬워요. 정답: 为了保护自己和他人 (To protect themselves and others)

文章中说“保护自己和他人”。 (The passage says 'to protect themselves and others'.)

정답! 아쉬워요. 정답: 为了保护自己和他人 (To protect themselves and others)

文章中说“保护自己和他人”。 (The passage says 'to protect themselves and others'.)

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 请和保持距离

This sentence means 'Please maintain distance' which is a common way to use '保持距离' in a command.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我们应该保持距离

This sentence means 'We should maintain distance.' The order of subject, modal verb, and then the verb phrase is typical.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 为了健康,大家保持距离

This sentence means 'For health, everyone maintains distance.' The '为了...' (for the sake of...) clause often comes at the beginning of the sentence.

fill blank B1

在公共场合,我们应该自觉___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

这句话建议我们在公共场合自觉保持社交距离。'保持安静'是保持安静,'保持微笑'是保持微笑,'保持清洁'是保持清洁。

fill blank B1

为了健康,请您在排队时___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

为了健康,排队时保持社交距离是很重要的。'保持联系'是保持联系,'保持记录'是保持记录,'保持平衡'是保持平衡。

fill blank B1

虽然是朋友,但有时也需要___,给彼此一些空间。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在朋友关系中,有时保持一些距离可以给双方空间,让关系更健康。'保持兴趣'是保持兴趣,'保持传统'是保持传统,'保持一致'是保持一致。

fill blank B1

医生建议大家在流感季节___,减少病毒传播。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在流感季节保持社交距离可以有效减少病毒传播。'保持乐观'是保持乐观,'保持饥饿'是保持饥饿,'保持清醒'是保持清醒。

fill blank B1

超市规定顾客在购物时要___,以确保安全。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

超市为了顾客安全,通常会规定购物时保持社交距离。'保持冷静'是保持冷静,'保持领先'是保持领先,'保持年轻'是保持年轻。

fill blank B1

在与陌生人交流时,适当的___是礼貌的表现。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

与陌生人交流时,保持适当的社交距离是一种礼貌。'保持热情'是保持热情,'保持沉默'是保持沉默,'保持活力'是保持活力。

multiple choice B1

以下哪种情况最能体现“保持距离”?

정답! 아쉬워요. 정답: 在电梯里尽量站得离别人远一点

“保持距离”指的是物理上的距离,以减少接触或传播。在电梯里站远一点符合这个意思。

multiple choice B1

如果你想表达“我们需要保持距离”,你会怎么说?

정답! 아쉬워요. 정답: 我们必须保持一点距离。

“保持距离”的意思是维持一定的空间间隔,选项C最直接地表达了这个意思。

multiple choice B1

在疫情期间,医生建议大家要“保持距离”,这是什么意思?

정답! 아쉬워요. 정답: 避免人群聚集,保持人与人之间的安全距离

在疫情期间,“保持距离”是为了防止病毒传播,强调人与人之间要留有安全空间。

true false B1

在图书馆安静阅读时,人们通常会自然地“保持距离”。

정답! 아쉬워요. 정답:

图书馆是需要安静和个人空间的场所,人们倾向于“保持距离”以互相尊重。

true false B1

当你和最好的朋友聊天时,你们会特意“保持距离”。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

和最好的朋友通常关系亲密,不需要特意“保持距离”,反而会比较接近。

true false B1

在公共交通工具上,如果人很多,很难“保持距离”。

정답! 아쉬워요. 정답:

公共交通在高峰期通常非常拥挤,使得人们之间难以保持物理距离。

listening B1

What should we do with strangers in public?

정답! 아쉬워요. 정답: 在公共场合,我们应该和陌生人保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Why does the doctor suggest maintaining social distance?

정답! 아쉬워요. 정답: 医生建议我们要保持社交距离,以防止病毒传播。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

What does their constant social distance suggest about their relationship?

정답! 아쉬워요. 정답: 他们之间关系不好,所以总是保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

请你用“保持距离”造一个句子。

Focus: 保持距离 (bǎo chí jù lí)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

你认为在哪些情况下,人们需要保持距离?

Focus: 保持距离 (bǎo chí jù lí)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

请读出这句话:在疫情期间,每个人都应该保持社交距离。

Focus: 社交距离 (shè jiāo jù lí)

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 排队时 请 保持距离

The phrase '排队时' (pái duì shí) means 'when queuing' or 'while lining up', which sets the context. '请' (qǐng) means 'please' and typically comes before the action '保持距离' (bǎo chí jù lí) meaning 'maintain distance'. So, 'When queuing, please maintain distance.'

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我们 应该 互相 保持距离

'我们' (wǒmen) is 'we'. '应该' (yīnggāi) means 'should'. '互相' (hù xiāng) means 'mutually' or 'from each other', specifying the distance is between individuals. '保持距离' (bǎo chí jù lí) is 'maintain distance'. So, 'We should maintain distance from each other.'

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 人多的时候 需要 保持距离

'人多的时候' (rén duō de shí hou) means 'when there are many people'. '需要' (xū yào) means 'need to'. '保持距离' (bǎo chí jù lí) means 'maintain distance'. The logical order is to state the condition first, then what needs to be done. So, 'When there are many people, it is necessary to maintain distance.'

fill blank B2

在公共场合,我们应该___,尤其是在疫情期间。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

这句话的意思是在公共场合,我们应该保持社交距离,特别是在疫情期间。'保持距离'最符合语境。

fill blank B2

为了尊重他人的隐私,我们需要学会___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

为了尊重他人的隐私,我们应该在人际交往中保持一定的距离。'保持距离'在这里指人际关系的距离。

fill blank B2

她觉得同事们对她___,让她感到有些孤立。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

如果同事们对她“保持距离”,就会让她感到孤立。'保持距离'在这里表示冷淡或不亲近。

fill blank B2

虽然他俩是邻居,但总是___,很少交流。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

邻居之间'保持距离'意味着很少交流,符合句子的含义。

fill blank B2

在与陌生人打交道时,适当地___可以保护自己。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

与陌生人打交道时,保持适当的社交距离是一种自我保护的方式。

fill blank B2

领导建议大家在工作中___,避免不必要的误会。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在工作中保持适当的界限和距离,有助于避免误会。'保持距离'在这里指人际关系的界限。

multiple choice B2

在公共场合,我们应该______,以避免病毒传播。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

为了避免病毒传播,保持社交距离是正确的做法。

multiple choice B2

当你在图书馆时,最好______,以免打扰他人。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在图书馆保持安静和适当的距离是尊重他人的表现。

multiple choice B2

如果两个人之间存在一些误会,他们可能需要______一段时间。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在误会发生后,暂时保持距离可以给双方冷静和思考的空间。

true false B2

在拥挤的电梯里,尽量和陌生人保持距离是礼貌的行为。

정답! 아쉬워요. 정답:

在拥挤的环境中,尊重他人的个人空间是得体的表现。

true false B2

当你在和朋友聚会时,应该一直保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

与朋友聚会时,保持距离可能显得生疏。此语境下“保持距离”不适用。

true false B2

在工作中,为了避免不必要的冲突,和同事保持适当的距离是明智的。

정답! 아쉬워요. 정답:

在工作环境中,保持适当的职业距离有助于维持和谐的工作关系。

listening B2

In public places, we should try to maintain distance.

정답! 아쉬워요. 정답: 在公共场合,我们应该尽量保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

For everyone's health, please maintain social distance.

정답! 아쉬워요. 정답: 为了大家的健康,请保持社交距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

During the pandemic, maintaining distance is very important.

정답! 아쉬워요. 정답: 疫情期间,保持距离是非常重要的。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

请问,您能离我远一点吗?我们需要保持距离。

Focus: 保持距离 (bǎo chí jù lí)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

在排队的时候,每个人都应该保持距离。

Focus: 每个人都应该 (měi gè rén dōu yīng gāi)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

专家建议,在人多的地方,最好保持距离。

Focus: 专家建议 (zhuān jiā jiàn yì)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you are at a crowded event. How would you politely ask someone to maintain a bit more distance? Write your request in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

不好意思,请您稍微保持一点距离。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Describe a situation where maintaining social distance is very important. What are the benefits? Write your answer in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在疫情期间,保持社交距离非常重要,这有助于保护我们自己和他人的健康和安全。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are giving advice to a friend about personal space. What would you tell them about the importance of respecting others' personal space and how to maintain appropriate distance in different social settings? Write your advice in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我认为尊重他人的个人空间非常重要。在不同的社交场合,我们需要学会保持合适的距离,这样才不会让别人感到不舒服。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

根据这段文字,为什么在公共交通工具上保持距离很重要?

Read this passage:

在公共交通工具上,人们常常会不自觉地靠得很近。尤其是在高峰期,车厢里挤满了人。但是为了大家的健康,我们应该尽量保持距离,避免不必要的身体接触。这是一个文明社会的表现,也是对自己和他人负责的态度。

根据这段文字,为什么在公共交通工具上保持距离很重要?

정답! 아쉬워요. 정답: 为了文明和健康

文章中提到“为了大家的健康”以及“这是一个文明社会的表现,也是对自己和他人负责的态度。”,因此选项B最能概括。

정답! 아쉬워요. 정답: 为了文明和健康

文章中提到“为了大家的健康”以及“这是一个文明社会的表现,也是对自己和他人负责的态度。”,因此选项B最能概括。

reading B2

朋友面临的困扰是什么?

Read this passage:

最近,我的一个朋友对我说,他发现很难在社交场合中判断与人保持多远的距离才合适。他担心太近会让别人不舒服,太远又显得不礼貌。我告诉他,这需要一些观察和实践,通常在交流时保持一臂的距离是比较合适的。

朋友面临的困扰是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 不确定社交场合的距离

文章明确指出朋友“发现很难在社交场合中判断与人保持多远的距离才合适”。

정답! 아쉬워요. 정답: 不确定社交场合的距离

文章明确指出朋友“发现很难在社交场合中判断与人保持多远的距离才合适”。

reading B2

根据这段文字,了解文化差异有什么好处?

Read this passage:

在一些文化中,人们习惯于在交流时保持较近的距离,而在另一些文化中,则倾向于保持更远的距离。了解这些文化差异有助于我们更好地与来自不同背景的人交往。在不确定时,观察对方的肢体语言是一个很好的方法。

根据这段文字,了解文化差异有什么好处?

정답! 아쉬워요. 정답: 帮助我们更好地与不同背景的人交往

文章中明确提到“了解这些文化差异有助于我们更好地与来自不同背景的人交往”。

정답! 아쉬워요. 정답: 帮助我们更好地与不同背景的人交往

文章中明确提到“了解这些文化差异有助于我们更好地与来自不同背景的人交往”。

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我们 应该 保持距离 以 避免 病毒传播。

This sentence means 'We should maintain distance to avoid virus spread.' The word order follows a typical subject-verb-object structure with an additional phrase for purpose.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 在 公共场合 请 大家 保持距离。

This sentence translates to 'In public places, everyone please maintain distance.' The phrase '在公共场合' sets the context, followed by the polite request.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 为了 您的 健康 请 保持距离。

This sentence means 'For your health, please maintain distance.' '为了您的健康' is a common way to express a reason, followed by the request.

fill blank C1

在公共场合,我们应该自觉___,避免交叉感染。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

这句话强调在公共场合通过保持距离来避免感染,与“保持距离”的定义相符。

fill blank C1

为了保护野生动物,我们观赏时应与它们___,不要打扰它们的自然生活。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

上下文是保护野生动物,所以应该和它们“保持距离”,避免干扰。

fill blank C1

在讨论敏感话题时,最好与对方___,避免情绪化的争吵。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在敏感话题讨论中,保持距离有助于避免争吵,指的是情感上的距离。

fill blank C1

尽管他是我的老板,但我们私下里___,关系一直很好。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

这句话的意思是虽然是老板,但私下没有因为这种身份而疏远,反而关系好。这里的“保持距离”指的是一种职业上的界限,与个人关系不冲突。

fill blank C1

由于文化差异,外国人来到中国时,在社交礼仪方面需要注意___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在文化差异的背景下,社交礼仪需要注意“保持距离”,避免冒犯。

fill blank C1

当你不确定对方是否喜欢肢体接触时,最好的做法是___。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在不确定对方对肢体接触的喜好时,最安全的做法是“保持距离”。

multiple choice C1

在疫情期间,我们被要求与他人_______。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在疫情期间,为了防止病毒传播,我们被要求保持社交距离,所以选择“保持距离”是正确的。

multiple choice C1

当两个人之间出现矛盾时,通常建议他们_______,以便冷静思考。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

当两个人之间出现矛盾时,保持距离可以让他们有空间冷静思考,避免冲突升级。

multiple choice C1

以下哪种情况最不适合使用“保持距离”?

정답! 아쉬워요. 정답: 朋友之间长时间未见

“保持距离”通常指保持社交或物理上的间隔。朋友长时间未见通常会想亲近而不是保持距离。

true false C1

“保持距离”这个短语只能用来指物理上的间隔,不能用于指人际关系。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

“保持距离”既可以指物理上的间隔,也可以指人际关系上的疏远或保持适当的界限。

true false C1

在与陌生人初次见面时,保持适当的“保持距离”是一种普遍的礼仪。

정답! 아쉬워요. 정답:

是的,与陌生人初次见面时,保持适当的社交距离被认为是礼貌和尊重的表现。

true false C1

如果想增进与他人的亲密度,就应该避免“保持距离”。

정답! 아쉬워요. 정답:

为了增进亲密度,通常需要缩短距离,增加互动,而不是保持距离。

listening C1

Think about social etiquette in public.

정답! 아쉬워요. 정답: 在公共场合,我们应该尽量与他人保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Consider health recommendations.

정답! 아쉬워요. 정답: 为了健康,专家建议我们要保持适当的社交距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Focus on personal space preferences at work.

정답! 아쉬워요. 정답: 她喜欢在工作时保持距离,不喜欢别人离她太近。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

请用“保持距离”造一个关于人际关系的句子。

Focus: 保持距离

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

描述一下在哪些情况下,你认为保持距离是很重要的。

Focus: 保持距离

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

你觉得在新的社交礼仪中,“保持距离”意味着什么?

Focus: 保持距离

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

你认为在现代社会,人际交往中保持适当的距离是否重要?请阐述你的看法,并举例说明。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在现代社会,我认为人际交往中保持适当的距离至关重要。这不仅能避免不必要的冲突和误解,还能给予彼此足够的个人空间和尊重。例如,在职场中,同事之间保持一定的距离可以确保工作效率,避免私人问题影响团队合作。而在家庭生活中,父母和子女之间适度的距离则有助于培养子女的独立性。保持距离并非意味着疏远,而是一种智慧的相处之道。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

请描述一个你曾经因为没有“保持距离”而感到不适的经历,并分析原因。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我记得有一次,在一个朋友聚会上,有人不断地打听我的个人收入和职业发展,让我感到非常不适。他并没有意识到,他已经越过了社交的界限,没有“保持距离”。原因可能在于他缺乏对个人隐私的尊重,或者他误以为我们之间的关系足够亲密到可以谈论这些敏感话题。从那以后,我学会了在与人交往时,更加明确地设定界限,以避免类似的情况发生。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

在数字时代,人们如何通过网络“保持距离”?这与面对面的交往有何不同?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在数字时代,人们通过网络“保持距离”的方式多种多样。例如,可以通过设置社交媒体的隐私权限,限制某些人查看自己的动态;也可以选择性地回复信息,甚至避免在网上分享过多的个人信息。这与面对面交往中的“保持距离”有所不同。面对面时,我们通常通过肢体语言、眼神接触和交谈内容来维系距离。而在网络上,这些非语言的线索缺失,所以需要更加依赖设置和选择性的互动来保护个人空间。然而,两者都有助于维护个人边界和心理健康。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

根据这段文字,以下哪一项是中国文化中“保持距离”的特点?

Read this passage:

在中国文化中,人与人之间的“距离感”是一个微妙而复杂的概念。在不同情境下,亲近与疏远之间的界限可能有所不同。例如,亲密的朋友之间可以互相分享心事,甚至身体接触。但在正式场合,或者与陌生人相处时,保持一定的礼貌和距离则显得尤为重要,这体现了对彼此的尊重。

根据这段文字,以下哪一项是中国文化中“保持距离”的特点?

정답! 아쉬워요. 정답: “距离感”是一个灵活的概念,会根据情境而变化。

文章中明确指出“在不同情境下,亲近与疏远之间的界限可能有所不同”,这表明“距离感”并非一成不变,而是灵活的。

정답! 아쉬워요. 정답: “距离感”是一个灵活的概念,会根据情境而变化。

文章中明确指出“在不同情境下,亲近与疏远之间的界限可能有所不同”,这表明“距离感”并非一成不变,而是灵活的。

reading C1

根据这段文字,小王困扰的原因是什么?

Read this passage:

小王最近搬进了新公寓,他的邻居非常热情,经常主动邀请他吃饭,甚至会不打招呼就进入他的房间。小王虽然感谢邻居的好意,但渐渐感到有些困扰,他觉得自己的私人空间被侵犯了,不知道该如何婉拒邻居,又怕伤了和气。

根据这段文字,小王困扰的原因是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 他觉得邻居没有“保持距离”,侵犯了他的私人空间。

文章中明确提到“他觉得自己的私人空间被侵犯了”,这是小王感到困扰的核心原因。

정답! 아쉬워요. 정답: 他觉得邻居没有“保持距离”,侵犯了他的私人空间。

文章中明确提到“他觉得自己的私人空间被侵犯了”,这是小王感到困扰的核心原因。

reading C1

这段文字主要强调了“保持距离”的哪些重要性?

Read this passage:

研究表明,适当的个人空间对于个体的心理健康至关重要。当个人空间受到侵犯时,人们可能会感到焦虑、不安甚至愤怒。学会“保持距离”不仅是对他人的尊重,也是对自己的一种保护。在不同的文化背景下,个人空间的界定和需求可能有所差异,因此了解并尊重这些差异对于跨文化交流至关重要。

这段文字主要强调了“保持距离”的哪些重要性?

정답! 아쉬워요. 정답: 对个体心理健康和跨文化交流都非常重要。

文章中明确指出“适当的个人空间对于个体的心理健康至关重要”以及“了解并尊重这些差异对于跨文化交流至关重要”,所以答案是二者兼有。

정답! 아쉬워요. 정답: 对个体心理健康和跨文化交流都非常重要。

文章中明确指出“适当的个人空间对于个体的心理健康至关重要”以及“了解并尊重这些差异对于跨文化交流至关重要”,所以答案是二者兼有。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 在 公共场所 请 与 他人 保持距离

This sentence means 'Please maintain distance from others in public places.'

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 为了 大家 的 健康 我们 需要 保持 安全 距离

This sentence means 'For everyone's health, we need to maintain a safe distance.'

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 他 总是 和 同事 保持 一定 的 距离

This sentence means 'He always maintains a certain distance from his colleagues.'

multiple choice C2

在疫情期间,专家建议人们应该_____,以减少病毒传播。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在疫情期间,为了防止病毒传播,人们应该“保持距离”以减少接触。

multiple choice C2

与陌生人第一次见面时,适当_____是一种礼貌。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

初次见面时,保持适当的社交距离是一种尊重的表现,体现了良好的教养。

multiple choice C2

为了避免误会,在处理敏感问题时,他总是小心翼翼地_____。

정답! 아쉬워요. 정답: 保持距离

在敏感问题上保持距离,可以避免不必要的介入和潜在的误会,显得更为谨慎。

true false C2

在公共场合大声喧哗,与他人保持距离是文明行为。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

在公共场合大声喧哗并不是保持距离,也不是文明行为。保持距离是指物理上的间隔,而文明行为则包括尊重他人、不打扰他人等。

true false C2

“保持距离”只能用于物理空间上的隔离。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

“保持距离”除了指物理空间上的隔离,也可以引申为心理或情感上的疏远,例如在人际关系中避免过于亲近或介入他人私事。

true false C2

为了维护个人隐私,人们有时会选择与不太熟悉的人保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답:

为了保护个人隐私,与不熟悉的人保持一定的社交距离是常见的做法,有助于建立心理上的安全感。

listening C2

The speaker is talking about social distancing in public places.

정답! 아쉬워요. 정답: 在公共场合,我们应该自觉保持距离,这不仅是对自己负责,也是对他人健康的尊重。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The sentence discusses maintaining social distance even as the pandemic eases.

정답! 아쉬워요. 정답: 尽管疫情有所缓解,但我们仍需警惕,保持距离的习惯不能丢弃。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

This is a public announcement reminding people to keep their distance in line.

정답! 아쉬워요. 정답: 为了大家的健康和安全,请务必在排队时保持距离。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

疫情期间,保持距离是每个公民的责任。

Focus: 保 (bǎo) 持 (chí) 距 (jù) 离 (lí)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

即便是在朋友之间,也应该适当地保持距离,这是一种尊重。

Focus: 适 (shì) 当 (dàng) 地 (de) 保 (bǎo) 持 (chí)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

为了健康,我们必须始终保持距离。

Focus: 必 (bì) 须 (xū) 始 (shǐ) 终 (zhōng)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Describe a situation where maintaining distance is crucial, and explain why. Use '保持距离'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在疫情期间,保持距离是保护自己和他人的关键。避免人群聚集,可以有效减少病毒传播,维护公共卫生安全。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Imagine you are advising a friend on how to handle an awkward social situation. How would you suggest they '保持距离' politely? Give specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果有人靠得太近让你不舒服,你可以礼貌地说:“不好意思,我需要一点个人空间。” 也可以通过稍微后退或改变姿势来保持距离。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Write a short paragraph about the cultural differences in personal space and how '保持距离' might be interpreted differently in various contexts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在不同文化中,个人空间的定义和需求差异很大。在一些文化中,人们习惯于近距离交流,而在另一些文化中,保持距离被视为尊重。因此,理解这些差异对于跨文化交流至关重要。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

根据这段文字,'保持距离'在现代社会中的主要含义是什么?

Read this passage:

在现代社会,随着信息技术的发展,人与人之间的物理距离似乎越来越远,但精神上的联系却越来越紧密。然而,我们仍然需要学会如何“保持距离”,尤其是在处理复杂人际关系时。这不仅仅是指物理上的空间,更多的是指心理上的界限。学会尊重他人的隐私,不轻易干涉,是维持良好人际关系的关键。

根据这段文字,'保持距离'在现代社会中的主要含义是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 主要是指心理上的界限和尊重隐私。

文章明确指出,“这不仅仅是指物理上的空间,更多的是指心理上的界限。学会尊重他人的隐私,不轻易干涉,是维持良好人际关系的关键。”

정답! 아쉬워요. 정답: 主要是指心理上的界限和尊重隐私。

文章明确指出,“这不仅仅是指物理上的空间,更多的是指心理上的界限。学会尊重他人的隐私,不轻易干涉,是维持良好人际关系的关键。”

reading C2

这位心理学家将“保持距离”比作什么?

Read this passage:

一位心理学家指出,适当的“保持距离”对于个人的心理健康至关重要。过于亲密的关系有时会让人感到窒息,而适当的距离则能提供喘息的空间,促进个人成长。这就像一棵树需要阳光和水分,但也需要一定的空间才能枝繁叶茂。

这位心理学家将“保持距离”比作什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 一棵树需要空间才能成长

文章最后一句明确比喻:“这就像一棵树需要阳光和水分,但也需要一定的空间才能枝繁叶茂。”

정답! 아쉬워요. 정답: 一棵树需要空间才能成长

文章最后一句明确比喻:“这就像一棵树需要阳光和水分,但也需要一定的空间才能枝繁叶茂。”

reading C2

在职场中,'保持距离'的主要目的是什么?

Read this passage:

在职场中,'保持距离'是一种智慧。它能帮助我们避免不必要的冲突,维护专业形象。然而,这并不意味着要与同事疏远,而是要找到一个平衡点,既能合作愉快,又能保持个人的独立性。

在职场中,'保持距离'的主要目的是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 避免不必要的冲突和维护专业形象

文章提到:“它能帮助我们避免不必要的冲突,维护专业形象。”

정답! 아쉬워요. 정답: 避免不必要的冲突和维护专业形象

文章提到:“它能帮助我们避免不必要的冲突,维护专业形象。”

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 人与人之间需要保持距离才能

This sentence structure emphasizes the necessity of maintaining distance between people.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 疫情期间我们更要保持距离

This sentence highlights the increased importance of maintaining distance during an epidemic.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 为了大家的健康保持距离

This phrase indicates that maintaining distance is for everyone's health.

/ 156 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!