At the A1 level, '严峻' (yánjùn) is a very advanced word that you might not need to use yourself, but you might see it in big signs or hear it on the news. Think of it as a very 'big' and 'scary' version of 'serious'. Imagine a very tall, steep mountain that is hard to climb—that is what the 'jùn' part of the word looks like. In simple terms, it means a situation is very, very bad and hard to fix. You might see it used with the word 'problem' or 'test'. Even if you can't use it in a sentence yet, just remember that when you hear 'yánjùn', something very serious is happening that needs a lot of work. It is not for small things like losing a pencil; it is for big things like a very hard exam or a big storm coming to the city.
For A2 learners, you can start to understand '严峻' as a word for 'severe' or 'tough'. You already know '严重' (yánzhòng) for 'serious', but '严峻' is special because it's often used for 'challenges'. If you have a very difficult test that decides your future, that is a '严峻的考验' (yánjùn de kǎoyàn - severe test). It is also used to describe a person's face when they are not happy and are being very serious. If your boss looks at you with a 'yánjùn' face, you know you are in trouble! Try to remember the phrase '形势严峻' (xíngshì yánjùn), which means 'the situation is severe'. You will hear this a lot on TV when people talk about the weather or the economy.
At the B1 level, you should be able to distinguish '严峻' from other 'Yan' words like '严肃' (serious/solemn) and '严厉' (strict). '严峻' is primarily used for situations (形势), challenges (挑战), and tests (考验). It has a formal tone. You will use it when writing essays about social issues or when discussing professional challenges. For example, if you are talking about climate change, you would say '形势严峻' to show that it is a grave problem that requires a lot of effort to solve. It implies that the situation is a 'test' of our ability. You should also recognize it when it describes a 'stern' or 'grim' facial expression, which is more intense than just being 'serious'.
At the B2 level, you should use '严峻' naturally in formal discussions and writing. You understand that it carries a connotation of 'harshness' and 'testing'. It is the ideal word to describe a 'harsh reality' (严峻的现实) or a 'severe market environment' (严峻的市场环境). You should be comfortable using it in the '形势严峻' structure and as an adjective modifying abstract nouns. You should also know that it isn't used for physical pain or medical conditions (where '严重' is used) or for a person's character (where '严厉' or '严肃' is used). Your use of '严峻' should reflect an understanding of its high register and its ability to convey a sense of 'being put to the test' by difficult circumstances.
For C1 learners, '严峻' is a tool for precision. You use it to evoke a specific atmosphere of gravity and struggle. You might use it in literary analysis to describe the 'stern' tone of a piece of writing or the 'harsh' social conditions in a novel. You understand the etymological roots—the mountain radical in '峻'—and how that informs its metaphorical use for 'steep' challenges. You can use it in complex sentence structures, such as '面对如此严峻的形势,任何疏忽都可能导致不可挽回的后果' (Facing such a severe situation, any negligence could lead to irrecoverable consequences). You also recognize its use in historical contexts to describe the 'grave' atmosphere of a turning point in history.
At the C2 level, '严峻' is part of your nuanced vocabulary for describing the human condition and complex systems. You can use it to describe the 'stern' requirements of a philosophical system or the 'severe' aesthetic of a minimalist architect. You understand its subtle differences from '严酷' (harsh/cruel) and '尖锐' (sharp/acute), choosing '严峻' when you want to emphasize the 'testing' nature of a difficulty rather than its pure cruelty or its suddenness. You can use it fluently in high-level political, economic, and philosophical discourse, and you are aware of its historical weight in Chinese literature. Your usage is indistinguishable from that of an educated native speaker, utilizing the word to add a layer of solemnity and gravity to your speech and writing.

严峻 30초 만에

  • 严峻 (yánjùn) means very serious, severe, or stern, typically used for situations, challenges, or facial expressions that are grave and demanding.
  • It is a formal word often found in news reports, business contexts, and descriptions of difficult historical periods or harsh environments.
  • Commonly pairs with 'situation' (形势), 'test' (考验), and 'challenge' (挑战) to emphasize the difficulty and stakes of a particular moment.
  • Unlike 'serious' (严重), it implies a test of willpower; unlike 'strict' (严厉), it describes a state rather than a method of treatment.

The Chinese term 严峻 (yánjùn) is a sophisticated adjective that conveys a sense of extreme gravity, sternness, or severity. In the landscape of Chinese vocabulary, it is not merely a word for 'serious' (like 严重) or 'strict' (like 严厉), but rather a word that encompasses the weight of a situation that is difficult to endure or overcome. When you encounter 严峻, you are usually dealing with high stakes—think of a national economic crisis, a critical environmental threshold, or the stony, unyielding face of a judge. The character 严 (yán) suggests strictness and rigor, while 峻 (jùn) traditionally refers to high, steep mountains. Combined, they evoke the image of a steep, treacherous path that demands the utmost focus and resilience.

Environmental Context
In environmental discussions, it describes the 'severe' state of pollution or climate change. For example, '形势严峻' (the situation is severe) is a common phrase used by officials to highlight the urgency of ecological protection. It implies that the window for action is closing and the consequences of failure are dire.

面对严峻的经济形势,政府采取了一系列紧急措施。(Facing the severe economic situation, the government took a series of emergency measures.)

Human Expression
When applied to a person's face or demeanor, '严峻' suggests a look that is not just serious but forbidding or grim. It is the look of a leader during wartime or a father delivering a final warning. It conveys that there is no room for negotiation or levity.

他的神色十分严峻,让在场的人都感到了压力。(His expression was very stern, making everyone present feel the pressure.)

Furthermore, the word is frequently used in formal writing and news reporting. It is a 'high-register' word, meaning you won't often hear it in casual street slang, but you will hear it in every major political speech or economic analysis. It carries a certain weight of authority. If a situation is described as 严峻, it is a call to action. It suggests that the current state of affairs is a 'test' (考验) or a 'challenge' (挑战) that must be met with strength and determination. The word bridges the gap between a physical description of harshness and a psychological description of gravity.

Academic and Professional Use
In academic papers regarding sociology or history, '严峻' is used to describe the harsh living conditions of a particular era. It highlights the struggle for survival against nature or oppressive systems. It is the definitive word for a 'harsh reality'.

这次考试是对他意志的一次严峻考验。(This exam is a severe test of his willpower.)

To summarize, use '严峻' when you want to emphasize that a situation is not just difficult, but critically serious and demanding. It is the word for the 'darkest hour' or the 'toughest trial'. Whether it is a 'severe climate' (气候严峻) or a 'stern look' (目光严峻), it always implies a high degree of intensity that requires a serious response.

Mastering the use of 严峻 requires understanding its common pairings. In Chinese, words often travel in pairs called collocations, and 严峻 is no exception. It most frequently modifies nouns like 'situation' (形势), 'challenge' (挑战), 'test' (考验), and 'reality' (现实). By learning these combinations, you can sound more like a native speaker and ensure your usage is contextually appropriate.

The 'Severe Situation' Pattern
The most common use is '形势严峻' (xíngshì yánjùn). This is the standard way to say 'the situation is grave.' You can use this for business, politics, or even personal life if a series of events has gone wrong. Note that '形势' usually comes before '严峻' in this predicative structure.

目前的就业形势非常严峻。(The current employment situation is very severe.)

Describing Demeanor
When describing a person, '严峻' is used with words like '脸色' (facial expression), '神情' (demeanor), or '目光' (look/gaze). It implies a lack of warmth and a presence of heavy responsibility or anger. It is more intense than '严肃' (serious).

看到成绩单后,父亲的脸色变得严峻起来。(After seeing the report card, father's face became stern.)

In terms of sentence structure, '严峻' can function as the main predicate of a sentence. For instance, '形势是严峻的' (The situation is severe). The addition of '的' at the end adds an emphatic tone, common in formal declarations. It can also be modified by degree adverbs like '十分' (extremely), '非常' (very), or '极为' (exceptionally). However, you rarely use '一点点' (a little bit) with '严峻' because the word itself implies a high degree of severity; a 'slightly severe' situation is a bit of a contradiction in terms.

Describing Challenges
When you want to emphasize that a task is not just hard but will push someone to their limits, use '严峻的挑战'. This is common in sports commentary or project management. It sounds more professional than '困难的任务' (difficult task).

这对年轻的运动员来说是一个严峻的挑战。(This is a severe challenge for the young athletes.)

Finally, remember that '严峻' is an objective-subjective hybrid. It describes an objective reality (the situation is bad) but also the subjective feeling of pressure it exerts. Use it when you want to convey that the weight of the world is on your shoulders or that a moment of truth has arrived. It is the perfect word for high-stakes narratives and serious professional reporting.

If you turn on the news in China, you will likely hear '严峻' within the first ten minutes. It is a staple of the 'Xinwen Lianbo' (CCTV Evening News) vocabulary. Whether the topic is international relations, economic fluctuations, or public health crises, '严峻' is the go-to word for describing a situation that requires the public's attention and the government's intervention. It creates a sense of solemnity and importance that more common words lack.

In the Boardroom
In a corporate setting, a CEO might use '严峻' during a quarterly review if the company is facing stiff competition or a market downturn. Phrases like '市场环境严峻' (the market environment is severe) signal to employees that they need to work harder and more efficiently. It is a word that calls for mobilization.

面对严峻的市场竞争,我们必须创新。(Facing severe market competition, we must innovate.)

In Historical Dramas
In 'period dramas' (古装剧), generals or emperors often use '严峻' to describe the state of the borders or the threat of rebellion. It underscores the life-and-death nature of the historical stakes. It is a word that fits perfectly in a palace or a war room.

边境局势严峻,敌军随时可能进攻。(The border situation is severe; the enemy forces could attack at any time.)

You will also find '严峻' in literature, particularly in works that deal with social realism or psychological depth. Authors use it to describe the 'harsh reality' (严峻的现实) that their characters must navigate. It sets a tone of struggle and perseverance. In these contexts, it is less about a specific problem and more about the overall atmosphere of the world the characters inhabit—a world that is unforgiving and demanding.

In Public Health
During the COVID-19 pandemic, the term '疫情防控形势严峻' (the epidemic prevention and control situation is severe) was ubiquitous. It became the standard phrase to remind the public to remain vigilant. It conveys a sense of collective responsibility.

当前的防疫工作面临严峻考验。(The current epidemic prevention work faces a severe test.)

In summary, '严峻' is the language of the 'adult world'—the world of news, business, history, and serious literature. It is a word that signifies you are moving beyond basic descriptions into the realm of professional and formal Chinese communication. Hearing it should immediately signal to you that the topic is of high importance and requires a thoughtful, serious mindset.

While '严峻' is a powerful word, it is often misused by learners who confuse it with other 'Yán' (严) words. Because Chinese has many adjectives that start with '严' (meaning strict or severe), it is easy to pick the wrong one for the context. Understanding these nuances is key to reaching a B2 or C1 level of proficiency.

Mistake 1: Confusing 严峻 with 严肃 (yánsù)
'严肃' means 'serious' or 'solemn' in terms of attitude or atmosphere. You can say a person is '严肃' (serious-minded), but if you say they are '严峻', it means they look forbidding or grim. Use '严肃' for a teacher's classroom demeanor; use '严峻' for the gravity of a life-threatening situation.

Incorrect: 这个问题很严肃。(This problem is very serious [in an attitude sense]). Correct: 这个问题很严重 or 形势很严峻.

Mistake 2: Confusing 严峻 with 严厉 (yánlì)
'严厉' means 'strict' or 'harsh,' typically used for punishments, criticism, or people. You have a '严厉的老师' (strict teacher). You do not have a '严峻的老师' unless that teacher looks like they are about to lead a battalion into a hopeless battle. '严厉' is about how one treats others; '严峻' is about the state of the world.

Incorrect: 他受到了严峻的批评。 Correct: 他受到了严厉的批评。(He received harsh criticism.)

Another common error is using '严峻' for 'serious' when referring to an illness. In English, we say 'a serious illness,' but in Chinese, we use '严重' (yánzhòng). Saying '严峻的病' sounds very strange to a native speaker. '严重' refers to the degree of damage or sickness, while '严峻' refers to the difficulty of the circumstances or the sternness of a look. Always check if you are describing 'damage/depth' (严重) or 'harshness/challenge' (严峻).

Mistake 3: Overuse in Casual Contexts
As mentioned, '严峻' is a high-register word. Using it to describe why you can't come to a party (e.g., 'My schedule is severe') sounds overly dramatic or even sarcastic. Stick to '紧张' (jǐnzhāng - tight/tense) for schedules or '忙' (máng) for being busy. Save '严峻' for when the stakes really matter.

Incorrect: 今天的交通很严峻。 Correct: 今天的交通很 or 交通状况很糟糕。(Today's traffic is very congested/bad.)

Finally, watch out for the '峻' (jùn) character. Learners often confuse it with '俊' (jùn - handsome) or '骏' (jùn - noble steed). Writing '严俊' would imply a 'strict handsome person,' which is not a standard word! Always ensure the 'mountain' (山) radical is present in '峻' to maintain the meaning of steepness and severity.

To truly understand '严峻', you must see where it sits among its 'siblings'. The Chinese language is rich with words that describe seriousness, and picking the right one is what separates a student from a master. Here is a comparison of '严峻' against its most common alternatives.

严峻 (yánjùn) vs. 严重 (yánzhòng)
'严重' means 'serious' or 'grave' in terms of consequences. It is used for illnesses, mistakes, or damage (e.g., 严重的损失 - serious loss). '严峻' is more about the 'nature' of the situation as a challenge or a test. You have a '严重' problem, but you face a '严峻' situation.
严峻 (yánjùn) vs. 严肃 (yánsù)
'严肃' focuses on 'attitude'. A teacher is '严肃' when they don't joke. A meeting is '严肃' when everyone is being professional. '严峻' focuses on the 'circumstance'. A situation is '严峻' when it is dangerous or extremely difficult. You can be '严肃' while facing a '严峻' challenge.
严峻 (yánjùn) vs. 严厉 (yánlì)
'严厉' is 'strict' or 'harsh' in terms of treatment or rules. It is applied to people, laws, or criticism. '严峻' is rarely applied to people in terms of their character, but rather their 'expression' or the 'situation' they are in. You wouldn't call a law '严峻'; you would call it '严厉'.

Example: 法律是严厉的,而他面临的形势是严峻的。(The law is strict, and the situation he faces is severe.)

严峻 (yánjùn) vs. 严酷 (yánkù)
'严酷' means 'harsh' or 'cruel.' It is often used for climate (严酷的天气) or war (严酷的战争). It is even more intense than '严峻' and implies a lack of mercy. While '严峻' is a tough test, '严酷' is a brutal struggle. If a situation is '严峻', there is hope if you pass the test; if it is '严酷', you are just trying to survive.

When should you choose an alternative? If you want to talk about how bad a mistake was, choose '严重'. If you want to talk about how mean a boss is, choose '严厉'. If you want to talk about how formal a wedding is, choose '严肃'. But if you are writing a report about how the company might go bankrupt due to a global crisis, '严峻' is your best friend. It provides the perfect balance of professional gravity and narrative tension.

Summary Comparison:
- 严重: Consequence/Damage
- 严肃: Attitude/Atmosphere
- 严厉: Treatment/Rules
- 严峻: Situation/Challenge
- 严酷: Harshness/Cruelty

By distinguishing these terms, you demonstrate a deep understanding of Chinese synonyms. This precision is a hallmark of advanced language learners. Practice by looking at news headlines and identifying why '严峻' was chosen over '严重' in that specific context. Usually, it's because the writer wants to emphasize that the situation is an ongoing challenge that tests the strength of those involved.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The character '峻' (jùn) is often used in names to imply strength and high stature, but when paired with '严', it takes on the more forbidding meaning of severity.

발음 가이드

UK /jæn tʃuːn/
US /jæn dʒun/
In Chinese, both syllables are typically given equal weight, but the falling tone on 'jùn' can make it sound more emphatic.
라임이 맞는 단어
标准 (biāozhǔn) 批准 (pīzhǔn) 教训 (jiàoxun) 英俊 (yīngjùn) 平均 (píngjūn) 咨询 (zīxún) 利润 (lìrùn) 顺 (shùn)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'jùn' as 'jūn' (first tone), which sounds like 'army'.
  • Pronouncing 'yán' as 'yǎn' (third tone), which sounds like 'eye' or 'act'.
  • Confusing 'jùn' with 'qùn' (group).
  • Using a flat English-style intonation instead of the rising-falling tone pattern.
  • Failing to distinguish the 'j' sound from the 'zh' sound.

난이도

독해 4/5

The characters are somewhat complex, especially '峻'.

쓰기 4/5

Remembering the mountain radical and the stroke order of '峻' is tricky.

말하기 3/5

The tones (rising-falling) are standard but must be clear.

듣기 3/5

Common in formal speech, so it's easy to recognize once learned.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

严肃 严重 挑战 形势 考验

다음에 배울 것

严厉 严酷 险峻 危机 应对

고급

严阵以待 不苟言笑 刻不容缓 任重道远

알아야 할 문법

Adjective + 的 + Noun

严峻的挑战 (A severe challenge)

Degree Adverb + Adjective

十分严峻 (Extremely severe)

Subject + (Adv) + Adjective (Predicative)

形势很严峻 (The situation is severe)

Using '变得' for Change of State

脸色变得严峻了 (The face became stern)

Using '面临' with Abstract Nouns

面临严峻的考验 (Facing a severe test)

수준별 예문

1

这个问题很严峻。

This problem is very severe.

Simple Subject + Adverb + Adjective structure.

2

他的脸色很严峻。

His face is very stern.

Using '脸色' (face/expression) with '严峻'.

3

考试很严峻。

The exam is very severe/tough.

Describing a difficult task.

4

天气很严峻。

The weather is very severe.

Note: '严酷' is more common for weather, but '严峻' is used for the situation caused by weather.

5

严峻的考验。

A severe test.

Adjective + 的 + Noun.

6

形势很严峻。

The situation is very severe.

A very common formal phrase.

7

老师的神情严峻。

The teacher's expression is stern.

Describing demeanor.

8

面临严峻的挑战。

Facing a severe challenge.

Verb '面临' (to face) often goes with '严峻'.

1

我们面临严峻的经济考验。

We are facing a severe economic test.

Adding a specific context (economic).

2

由于大雨,交通形势严峻。

Due to heavy rain, the traffic situation is severe.

Using '由于' (due to) to explain the cause.

3

医生的神色变得严峻了。

The doctor's expression became stern.

Using '变得...了' to show change of state.

4

这是一个严峻的历史时刻。

This is a grave historical moment.

Applying the word to time/history.

5

环境污染问题十分严峻。

The environmental pollution problem is extremely severe.

Using '十分' for emphasis.

6

他必须通过这次严峻的面试。

He must pass this severe interview.

Describing a high-stakes event.

7

面对严峻的现实,他没有放弃。

Facing the harsh reality, he did not give up.

Contrasting '严峻' with '没有放弃' (did not give up).

8

这里的生存条件非常严峻。

The living conditions here are very severe/harsh.

Describing physical conditions.

1

目前的就业形势对毕业生来说非常严峻。

The current employment situation is very severe for graduates.

Using '对...来说' (for...) structure.

2

面对严峻的挑战,我们不能退缩。

Facing severe challenges, we cannot shrink back.

Using '不能退缩' (cannot shrink back) to show determination.

3

他那严峻的目光让大家都沉默了。

His stern gaze made everyone fall silent.

Using '让' (make/cause) to show the effect of the sternness.

4

公司的财务状况已经到了严峻的地步。

The company's financial situation has reached a severe level.

Using '到了...的地步' (reached the point of...).

5

气候变化是人类面临的严峻考验。

Climate change is a severe test facing humanity.

A common essay-style sentence.

6

在严峻的现实面前,他选择了勇敢面对。

In the face of harsh reality, he chose to face it bravely.

Using '在...面前' (in front of/in the face of).

7

这场战争对该地区造成了严峻的影响。

This war has caused a severe impact on the region.

Using '对...造成影响' (to cause an impact on...).

8

他神情严峻地宣布了那个坏消息。

He announced the bad news with a stern expression.

Using '地' to turn '严峻' into an adverbial phrase.

1

国际贸易正面临着前所未有的严峻挑战。

International trade is facing unprecedentedly severe challenges.

Using '前所未有' (unprecedented) to modify the challenge.

2

这种病的传染形势依然十分严峻,不可掉以轻心。

The infection situation of this disease is still very severe; we must not be careless.

Using '不可掉以轻心' (must not let down one's guard).

3

在那段严峻的岁月里,他们互相扶持。

During those severe years, they supported each other.

Using '严峻' to describe a period of time (岁月).

4

他的话语中透着一种严峻的责任感。

There was a sense of grave responsibility in his words.

Using '透着' (to reveal/show) an abstract quality.

5

面对严峻的市场竞争,小公司很难生存。

Facing severe market competition, small companies find it hard to survive.

Describing business environments.

6

这篇文章对当前的社会问题提出了严峻的批评。

This article offers a severe criticism of current social problems.

Using '严峻' to describe the nature of criticism.

7

尽管形势严峻,但他依然保持着冷静的头脑。

Despite the severe situation, he still maintained a cool head.

Using '尽管...依然' (despite... still).

8

严峻的自然环境磨炼了他的意志。

The severe natural environment tempered his will.

Using '磨炼' (to temper/discipline) with '意志' (will).

1

该地区的政治局势陷入了极为严峻的境地。

The political situation in the region has fallen into an extremely grave state.

Using '陷入...境地' (to fall into a state of...).

2

他以严峻的笔触描绘了底层人民的疾苦。

He depicted the suffering of the people at the bottom of society with a stern brushstroke.

Metaphorical use of '笔触' (brushstroke/style).

3

这项政策的实施将面临严峻的法律考验。

The implementation of this policy will face a severe legal test.

Describing legal challenges.

4

在严峻的生存斗争中,只有强者才能生存。

In the severe struggle for survival, only the strong can survive.

Using '生存斗争' (struggle for survival).

5

他那严峻的面容背后隐藏着深沉的忧虑。

Behind his stern face lay hidden deep anxieties.

Contrasting appearance with internal feelings.

6

我们必须正视现实,无论现实多么严峻。

We must face reality, no matter how severe it is.

Using '无论...多么' (no matter how...).

7

这种严峻的审美风格在当代艺术中并不多见。

This severe aesthetic style is rare in contemporary art.

Applying '严峻' to aesthetics/art.

8

形势的严峻程度超出了所有人的预料。

The severity of the situation exceeded everyone's expectations.

Using '严峻程度' (degree of severity) as a noun phrase.

1

哲学家以一种严峻的逻辑推导出了人生的荒诞性。

The philosopher derived the absurdity of life with a stern logic.

Using '严峻' to describe abstract logic.

2

那座山峰以其严峻的姿态屹立在云端,令人望而生畏。

That peak stood in the clouds with its stern posture, inspiring awe and fear.

Personifying a mountain with '姿态' (posture).

3

在历史的严峻法庭面前,每个人都必须为自己的选择负责。

Before the severe court of history, everyone must be responsible for their choices.

Using the metaphor of a 'court of history'.

4

这种严峻的考量不仅关乎经济,更关乎伦理。

This grave consideration is not just about economics, but more about ethics.

Using '不仅...更...' (not only... but even more...).

5

他作品中那种严峻的孤独感触动了无数读者的心。

The stern sense of loneliness in his work touched the hearts of countless readers.

Describing an emotional quality in art.

6

面对全球治理的严峻赤字,各国需要加强协作。

Facing the severe deficit in global governance, nations need to strengthen cooperation.

Using '赤字' (deficit) metaphorically.

7

这种严峻的生存法则在自然界中是永恒不变的。

This severe law of survival is eternal and unchanging in nature.

Describing fundamental laws/principles.

8

他以一种近乎严峻的克制压抑着内心的愤怒。

He suppressed his inner anger with an almost stern restraint.

Using '克制' (restraint) with '严峻'.

자주 쓰는 조합

形势严峻
严峻的考验
严峻的挑战
脸色严峻
严峻的现实
目光严峻
生存环境严峻
神情严峻
严峻的局面
严峻的课题

자주 쓰는 구문

严峻形势

— A severe situation. Used to describe a state of affairs that is critical.

我们要认清当前的严峻形势。

严峻考验

— A severe test. Used for difficult trials that test one's character or ability.

这是对我们团队的一次严峻考验。

严峻挑战

— A severe challenge. Used for formidable tasks or competitors.

新产品的研发面临严峻挑战。

严峻现实

— Harsh reality. Used to emphasize the difficult truth of a situation.

他必须学会接受严峻的现实。

神态严峻

— A stern manner/expression. Used to describe someone looking very serious.

经理神态严峻地看着报表。

面临严峻

— To face a severe (situation). Often used as a verb-object pairing.

该行业正面临严峻的生存危机。

极为严峻

— Extremely severe. A common way to amplify the word.

那里的干旱情况极为严峻。

态度严峻

— A stern attitude. Implies a lack of flexibility or humor.

他的态度非常严峻,没有商量的余地。

环境严峻

— Severe environment. Can be social, economic, or natural.

创业初期的环境非常严峻。

目光严峻

— A stern look. Used for eyes that convey gravity or warning.

他用严峻的目光注视着我。

자주 혼동되는 단어

严峻 vs 严重

Use '严重' for consequences or sickness; use '严峻' for situations or challenges.

严峻 vs 严肃

Use '严肃' for attitude/atmosphere; use '严峻' for gravity/sternness.

严峻 vs 严厉

Use '严厉' for strict treatment/rules; use '严峻' for harsh circumstances.

관용어 및 표현

"严峻冷酷"

— Stern and cold. Describes a person or situation that is unforgiving.

他那严峻冷酷的性格让人不敢接近。

Literary
"形势严峻"

— The situation is severe. While technically a phrase, it functions like an idiom in news.

目前的形势严峻,不容乐观。

Formal
"山势险峻"

— The mountain is dangerously steep. Uses the same '峻' character.

这里的山势险峻,爬山要小心。

Neutral
"严阵以待"

— To stand in battle array and wait for the enemy. Related to the '严' (strict/rigorous) concept.

面对挑战,我们已经严阵以待。

Formal
"不苟言笑"

— Serious and not given to joking. A common synonym for a '严峻' personality.

他平时不苟言笑,神情严峻。

Formal
"危在旦夕"

— In imminent danger. Often used to describe an '严峻' situation.

病人的生命危在旦夕,形势十分严峻。

Formal
"迫在眉睫"

— Extremely urgent. Describes the urgency of a '严峻' task.

解决环境问题已经迫在眉睫,形势非常严峻。

Formal
"严以律己"

— To be strict with oneself. Shares the '严' character and serious tone.

他严以律己,对待工作神情严峻。

Formal
"冷若冰霜"

— Cold as frost. Describes a face even more severe than '严峻'.

她那冷若冰霜的表情比严峻更让人害怕。

Literary
"如临大敌"

— As if facing a great enemy. Describes the reaction to an '严峻' challenge.

面对这次考试,他如临大敌,神色严峻。

Formal

혼동하기 쉬운

严峻 vs 英俊

Sounds similar (yīngjùn vs yánjùn).

英俊 means handsome; 严峻 means severe. They have completely different meanings despite the same second syllable.

他长得很英俊,但神情很严峻。(He is handsome, but his expression is stern.)

严峻 vs 严厉

Both start with '严' and mean something strict.

严厉 is about behavior towards others (strict teacher); 严峻 is about a situation (severe crisis).

严厉的老师面对严峻的纪律问题。(The strict teacher faces a severe discipline problem.)

严峻 vs 严肃

Both mean 'serious'.

严肃 is an internal attitude; 严峻 is an external condition or a very stern look.

我们要严肃对待这个严峻的问题。(We must seriously treat this severe problem.)

严峻 vs 严重

Both translate to 'serious' in English.

严重 emphasizes the bad result; 严峻 emphasizes the difficulty of the process.

后果很严重,形势很严峻。(The consequences are serious, the situation is severe.)

严峻 vs 险峻

Both use '峻'.

险峻 is only for physical terrain (steep cliffs); 严峻 is metaphorical (severe situations).

山势险峻,环境严峻。(The mountain is steep, the environment is harsh.)

문장 패턴

A1

A很严峻。

这个问题很严峻。

A2

面临严峻的A。

面临严峻的挑战。

B1

A形势非常严峻。

就业形势非常严峻。

B1

脸色/神情严峻。

他神情严峻。

B2

面对严峻的A,我们应该B。

面对严峻的挑战,我们应该努力。

C1

A陷入了严峻的境地。

经济陷入了严峻的境地。

C1

A是对B的严峻考验。

这考试是对他的严峻考验。

C2

在A严峻的法庭/法则面前...

在历史严峻的法庭面前...

어휘 가족

명사

严峻性 (yánjùnxìng - severity/gravity)

형용사

严肃 (yánsù)
严厉 (yánlì)
严重 (yánzhòng)
严酷 (yánkù)

관련

峻岭 (jùnlǐng - high mountain ridges)
严正 (yánzhèng - solemn/just)
艰巨 (jiānjù - arduous/formidable)
紧急 (jǐnjí - urgent)
危险 (wēixiǎn - dangerous)

사용법

frequency

High in news and formal writing.

자주 하는 실수
  • 我的感冒很严峻。 我的感冒很严重。

    Illnesses are '严重' (serious/deep), not '严峻' (severe/stern).

  • 他是一个严峻的老师。 他是一个严厉的老师。

    '严厉' is used for strict people. '严峻' is for situations or expressions.

  • 这个电影的主题很严峻。 这个电影的主题很严肃。

    Movie themes are '严肃' (serious/solemn). '严峻' is too harsh for a theme.

  • 严峻的批评。 严厉的批评。

    Criticism is '严厉' (harsh/strict).

  • 他写字很严峻。 他写字很工整/严谨。

    '严峻' cannot describe handwriting style.

Pair with 形势

If you are unsure how to use '严峻', just remember '形势严峻'. It's the most common and safe way to use it.

Test vs. Result

Use '严峻' for the 'test' and '严重' for the 'result'. A severe test (严峻) leads to serious consequences (严重).

Think of Mountains

The '峻' character means steep mountain. Use '严峻' for situations that feel like climbing a steep mountain.

Serious Tone

Always use a serious tone when saying this word. It's not a word for joking around.

Formal Reports

Use '严峻' in your business reports to show you understand the gravity of market challenges.

News Headlines

When you see '严峻' in a headline, pay attention—it's likely a very important news story.

Facial Expressions

Use '脸色严峻' to describe a character in a story who is about to give bad news.

Synonym Mastery

Learning '严峻' alongside '严厉' and '严肃' will greatly improve your Chinese precision.

Adjective Marker

Remember to use '的' when '严峻' comes before a noun like '考验' or '挑战'.

Social Context

Understand that in China, '严峻' is often a call for national or collective unity.

암기하기

기억법

Think of 'Yan' as a strict 'Yannick' (a name) and 'Jun' as 'June'. Yannick is very serious because the weather in June is 'severe' and hot. Or, see the '山' (mountain) in '峻' and imagine a 'Strict Mountain' that is hard to climb.

시각적 연상

Imagine a judge with a very stern face sitting on top of a high, steep mountain. The mountain represents '峻' and the judge's attitude represents '严'.

Word Web

形势 (Situation) 考验 (Test) 挑战 (Challenge) 现实 (Reality) 脸色 (Face) 目光 (Gaze) 环境 (Environment) 斗争 (Struggle)

챌린지

Try to use '严峻' in three different ways today: once for a news headline you read, once for a difficult task at work, and once to describe a character in a movie.

어원

The word '严峻' is composed of two characters: '严' (yán) and '峻' (jùn). '严' originally meant a house with a tight structure, evolving to mean strict or severe. '峻' consists of the 'mountain' (山) radical and a phonetic component, originally referring to high and steep mountains.

원래 의미: The compound originally suggested a situation as steep and difficult to navigate as a high mountain, requiring strict discipline.

Sino-Tibetan, Sinitic.

문화적 맥락

Be careful not to use '严峻' for trivial matters, as it can sound mockingly dramatic.

English speakers might use 'grave' or 'severe' where Chinese speakers use '严峻'. In English, 'severe' can be for weather (severe storm), but in Chinese, '严峻' is more for the *situation* created by the storm.

News reports on China's '严峻' aging population problem. Historical accounts of the '严峻' Long March. Economic reports on the '严峻' global financial crisis.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

News / Politics

  • 形势严峻
  • 局势严峻
  • 面临严峻考验
  • 严峻的社会问题

Business / Economics

  • 市场形势严峻
  • 严峻的竞争
  • 财务状况严峻
  • 就业形势严峻

Personal Demeanor

  • 脸色严峻
  • 神情严峻
  • 目光严峻
  • 态度严峻

Environment / Science

  • 环境形势严峻
  • 气候严峻
  • 生存条件严峻
  • 污染问题严峻

Literature / History

  • 严峻的现实
  • 严峻的岁月
  • 严峻的笔触
  • 严峻的法则

대화 시작하기

"你觉得现在的就业形势严峻吗? (Do you think the current employment situation is severe?)"

"面对严峻的挑战,你通常会怎么做? (What do you usually do when facing a severe challenge?)"

"你见过最严峻的老师是谁? (Who is the sternest teacher you have ever seen?)"

"你认为环境污染的问题有多严峻? (How severe do you think the environmental pollution problem is?)"

"当你的父母脸色严峻时,你会害怕吗? (Are you afraid when your parents' faces look stern?)"

일기 주제

描写一次你面临严峻考验的经历。 (Describe an experience where you faced a severe test.)

谈谈你对当前全球气候严峻形势的看法。 (Talk about your views on the current severe global climate situation.)

如果你的老板神情严峻地找你谈话,你会怎么想? (If your boss talked to you with a stern expression, what would you think?)

你是如何在一个严峻的环境中保持冷静的? (How do you maintain your calm in a severe environment?)

写一段话,描写一个目光严峻的历史人物。 (Write a paragraph describing a historical figure with a stern gaze.)

자주 묻는 질문

10 질문

Not exactly. Use '严厉' for a person who is strict with rules. Use '严峻' only to describe their facial expression (脸色严峻) or the situation they are in.

In Chinese, '严酷' is more common for weather (严酷的天气). However, you can say '气候形势严峻' to talk about the situation of climate change.

They are serious in different ways. 严重 means the damage is done or the sickness is deep. 严峻 means the road ahead is very difficult and testing.

Yes, but '严重的问题' is more common for a general problem. Use '严峻的问题' if the problem is a great challenge to solve.

It is less common in casual chat. You'll hear it in news, business meetings, or when someone is being very dramatic about a big problem.

The opposite would be '和蔼' (kind) or '柔和' (soft/gentle).

It has the mountain radical '山' on the left and '夋' on the right. Don't forget the mountain!

No, it is almost always used for negative or very heavy, challenging contexts.

It is a very common collocation, almost a set phrase in Chinese media.

Because it requires understanding formal register and distinguishing between similar 'Yan' words, which is a mid-level skill.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using '严峻' to describe the economic situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '严峻' to describe a person's expression.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We are facing a severe challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '严峻' and '考验' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the environment using '严峻'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short dialogue where someone uses '形势严峻'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The stern gaze of the teacher made me nervous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about climate change using '严峻'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Harsh reality'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '十分严峻' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a historical event using '严峻'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A severe test of character'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with '严峻' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Contrast '严峻' and '轻松' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about employment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Severe market competition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '严峻' in a sentence about a mountain climber.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The severity of the problem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a doctor's expression.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Unprecedentedly severe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce '严峻' correctly with rising and falling tones.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The situation is severe' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A severe test' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Stern expression' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the meaning of '严峻' in your own words in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Facing a severe challenge, we must be brave.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you say 'harsh reality'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe someone looking stern in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The current economic situation is severe.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Practice the difference between '严重' and '严峻' out loud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is a severe test of our friendship.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '严峻' in a sentence about environmental protection.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The severity of the issue cannot be ignored.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He announced the news with a stern voice.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a mountain using '险峻'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Facing unprecedentedly severe challenges.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A stern historical law.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'His expression became stern.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Severe market environment.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The situation remains severe.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a news clip and identify the word '严峻'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Distinguish between 'yánjùn' and 'yánsù' in a recording.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify if the speaker is talking about a person or a situation.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

True or False: The speaker said the situation is easy.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the tone of the speaker? (Serious/Happy)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the word '考验' following '严峻'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Which noun did the speaker use with '严峻'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the degree adverb used (十分, 非常, 极为).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the character '峻' and its tone.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Did the speaker say '英俊' or '严峻'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Summarize the '严峻' situation mentioned in the audio.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for synonyms like '严重' in the same paragraph.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the emotion behind the word '严峻'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the phrase '面临严峻考验'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the topic of the news? (Economy/Weather/War)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a 3-sentence paragraph about a crisis using '严峻'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!