At the A1 level, you only need to know that 牙齿 (yáchǐ) means 'teeth'. You should be able to use it in very simple sentences like 'I have white teeth' or 'I brush my teeth'. At this stage, focusing on the basic noun-adjective relationship is key. You will likely learn this word alongside other body parts like 'eyes' (眼睛), 'nose' (鼻子), and 'mouth' (嘴巴). The most important verb to pair with it is '刷' (shuā - to brush). You should also recognize the character '牙' in '牙医' (dentist) or '牙膏' (toothpaste), which are common words in early lessons. Don't worry about complex grammar; just focus on identifying the word and its basic function in daily routine sentences. Remember the measure word '颗' (kē) for a single tooth, but at A1, even just knowing the noun itself is a great start. You might also see it in simple health advice like 'don't eat too much candy, it's bad for your teeth'.
At the A2 level, you should be able to use 牙齿 (yáchǐ) to describe health problems and daily habits in more detail. You will learn to say you have a toothache (牙疼) and how to describe your teeth using more adjectives like '整齐' (neat) or '黄' (yellow). You should be comfortable using the measure word '颗' (kē) correctly in sentences like '我掉了一颗牙齿' (I lost a tooth). You will also start encountering the word in the context of visiting a doctor or dentist, where you might need to explain which tooth is bothering you. Understanding the difference between '牙' and '牙齿' becomes more important here: '牙' is for the action of brushing or the name of the professional, while '牙齿' is for the physical object you are describing. You might also learn about '假牙' (false teeth) if discussing family members. Your sentences should start becoming more varied, using '因为...所以...' (because... therefore...) to explain why you need to take care of your teeth.
At the B1 level, your understanding of 牙齿 (yáchǐ) expands into more specific dental and health contexts. You should be able to talk about dental procedures such as '洗牙' (teeth cleaning), '补牙' (filling a tooth), or '拔牙' (extracting a tooth). You will also start to see the word in more formal health articles or advertisements. You should be able to discuss the importance of dental hygiene for overall health and use more complex sentence structures to describe dental experiences. For instance, you might describe the process of getting braces (矫正牙齿) or the pain of growing wisdom teeth (长智齿). At this stage, you should also be familiar with common phrases and perhaps a few simple idioms that use the character '齿'. Your vocabulary should include words like '牙龈' (gums) or '牙线' (dental floss), showing a deeper connection to the topic of dental care. You can explain your symptoms to a dentist with more precision, using directions like '左上角' (top left corner) to locate a specific tooth.
At the B2 level, you can use 牙齿 (yáchǐ) in abstract and metaphorical ways, as well as in technical discussions. You should be able to understand and use idioms like '唇齿相依' (chún chǐ xiāng yī), which describes a close, interdependent relationship. Your ability to describe the physical properties of teeth should be more advanced, perhaps involving terms like '珐琅质' (enamel) or '神经' (nerve) when discussing a deep cavity. You can participate in debates about public health, such as the benefits of adding fluoride to water or the cost of dental insurance. In literature, you will recognize how teeth are used to describe a character's expression—for example, '龇牙咧嘴' (zī yá liě zuǐ) to describe a grimace of pain or a fierce look. You should also be able to distinguish between different registers, knowing when to use the more formal '牙齿' versus the more colloquial '牙'. Your reading comprehension should allow you to understand dental reports or scientific snippets about animal teeth and their dietary adaptations.
At the C1 level, your mastery of 牙齿 (yáchǐ) includes a wide array of classical references, technical terminology, and nuanced social applications. You should be familiar with less common idioms such as '不足挂齿' (bùzú guàchǐ - not worth mentioning) or '齿德俱尊' (chǐ dé jù zūn - respected for both age and virtue). You can read and discuss academic papers on dentistry, archaeology (teeth are crucial for dating remains), or evolutionary biology. Your understanding of the word is deeply integrated with Chinese culture, including traditional views on how teeth reflect one's 'Qi' or health status in Traditional Chinese Medicine (TCM). You can navigate complex dental insurance claims or legal documents related to dental malpractice. In writing, you can use '牙齿' or '齿' to create specific stylistic effects, drawing on classical connotations to add depth to your prose. You are also aware of the social nuances of dental aesthetics in modern China, such as the trend of 'Hollywood smiles' versus more natural appearances.
At the C2 level, you have a near-native command of 牙齿 (yáchǐ) and all its related forms. You can appreciate the etymological evolution of the characters '牙' and '齿' from oracle bone script to modern simplified forms. You are capable of high-level professional communication in fields like dentistry, forensic science, or anthropology, where teeth provide vital evidence. You can interpret and use the most obscure literary allusions involving teeth in classical Chinese poetry or prose. Your ability to code-switch between extremely formal medical jargon and regional slang related to teeth is seamless. You understand the profound philosophical implications in idioms where teeth represent the small or the internal versus the external. Whether you are analyzing a legal case involving dental records or writing a dissertation on the history of dental hygiene in the Ming Dynasty, your use of the word and its related concepts is precise, culturally rich, and contextually perfect. You are effectively a master of the linguistic and cultural landscape surrounding this term.

牙齿 30초 만에

  • 牙齿 (yáchǐ) is the standard Chinese noun for 'teeth', used for physical description and health contexts.
  • It is a compound of two characters, '牙' and '齿', both meaning tooth, creating a clear, two-syllable word.
  • The measure word for a single tooth is '颗' (kē), while '一口' (yì kǒu) describes a full set.
  • Common actions include brushing (刷), pulling/extracting (拔), and aching (疼), often shortened to just '牙' in verbs.

The term 牙齿 (yáchǐ) is the standard, formal, and most common way to refer to 'teeth' in the Chinese language. While the single character 牙 (yá) is frequently used in compound words like 牙刷 (yáshuā - toothbrush) or 牙膏 (yágāo - toothpaste), the two-character noun 牙齿 is used when discussing the anatomical structures themselves, their health, or their appearance in a general sense.

Anatomy
In biological terms, 牙齿 refers to the hard, calcified structures found in the jaws of humans and many animals. They are used for breaking down food, which is the first stage of digestion. In Chinese culture, healthy teeth are often seen as a sign of overall vitality and youth. Adults have 32 牙齿, while children have a set of 'milk teeth' or 乳牙 (rǔyá).

他的牙齿又白又整齐。 (His teeth are white and neat.)

The word is composed of two characters that both mean 'tooth'. Historically, referred more specifically to the back teeth or molars (originally tusks), while 齿 referred to the front teeth or incisors. In modern Mandarin, this distinction has largely vanished in daily speech, and 牙齿 covers the entire set. You will use this word when talking to a doctor, describing someone's smile, or discussing dental hygiene. It is a neutral, descriptive term suitable for all social settings, from a casual chat about a toothache to a scientific lecture on dental anatomy.

Functional Usage
Beyond biological functions, teeth play a crucial role in speech. In Chinese phonetics, certain sounds are categorized by how the tongue interacts with the 牙齿. For instance, dental sounds involve the tip of the tongue touching the back of the upper 牙齿.

老人的牙齿掉了很多。 (The elderly person has lost many teeth.)

In metaphorical contexts, teeth represent strength or the ability to 'bite' into a problem. However, most idioms use the single character 齿 or rather than the full compound 牙齿. For example, 唇齿相依 (chún chǐ xiāng yī) describes a relationship as close as lips and teeth. When you are learning Chinese, mastering the word 牙齿 is essential because it is a high-frequency noun related to daily health and personal appearance. Whether you are visiting a 牙医 (yáyī - dentist) or buying 牙线 (yáxiàn - dental floss), you will encounter the root of this word constantly.

Evolution of Meaning
In ancient texts, '牙' and '齿' were distinct. '牙' depicted the interlocking fangs of a beast, while '齿' showed a mouth with teeth inside. Today, they are merged into one concept to ensure clarity in the spoken language, avoiding homophones that might occur with single-syllable words.

小狗正在换牙齿。 (The puppy is currently changing its teeth/teething.)

Using 牙齿 (yáchǐ) in sentences is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, the verbs associated with it and the measure words used are specific and important for sounding natural. Most commonly, you will use 牙齿 as the object of a verb or as a subject being described by an adjective.

Common Verbs
The most frequent verb used with 牙齿 is 刷 (shuā - to brush). Another common verb is 疼 (téng - to ache), used when you have a toothache. If a tooth falls out, we use 掉 (diào - to fall/drop). If a dentist removes a tooth, the verb is 拔 (bá - to pull out/extract).

医生,我的这颗牙齿很疼。 (Doctor, this tooth of mine hurts a lot.)

When describing the appearance of teeth, Chinese speakers often use the structure [Noun] + 很 + [Adjective] or [Noun] + 又...又.... Common adjectives include 白 (bái - white), 整齐 (zhěngqí - neat/even), 黄 (huáng - yellow), and 健康 (jiànkāng - healthy). For example, '他的牙齿很整齐' (His teeth are very neat).

Sentence Patterns
1. [Subject] + 刷 + 牙齿: 我每天刷两次牙齿。
2. [Subject] + 的 + 牙齿 + [Adjective]: 那个孩子的牙齿很白。
3. [Subject] + [Verb: 掉/拔] + 了 + [Number] + 颗 + 牙齿: 他拔了两颗牙齿。

你应该少吃糖,否则牙齿会坏掉。 (You should eat less sugar, otherwise your teeth will go bad.)

In more complex sentences, 牙齿 can be part of a resultative complement or a passive construction. For example, 牙齿被医生拔掉了 (The tooth was extracted by the doctor). It can also be used in comparisons: 他的牙齿比我的白 (His teeth are whiter than mine). Understanding these variations allows you to communicate dental issues or observations with precision. Whether you are at the pharmacy or describing a person's features, these patterns are universally applicable.

Possession and Relation
When indicating whose teeth they are, the particle 的 (de) is typically used. For example, 大象的牙齿 (dàxiàng de yáchǐ - elephant's teeth/tusks). Note that for elephants, we specifically use 象牙 (xiàngyá) for ivory, but biologically they are still 牙齿.

保护牙齿对身体健康非常重要。 (Protecting your teeth is very important for physical health.)

You will encounter the word 牙齿 (yáchǐ) in several key environments. The most obvious is the dental clinic, but it also appears frequently in advertisements, health education, and daily domestic life. Understanding these contexts helps you recognize the word even when spoken quickly or in specialized settings.

The Dental Clinic (牙科诊所)
When you visit a 牙医 (yáyī), the conversation revolves around your 牙齿. You will hear questions like '哪颗牙齿疼?' (Which tooth hurts?) or instructions like '张开嘴,让我看看你的牙齿' (Open your mouth, let me look at your teeth). Terms like 洗牙齿 (xǐ yáchǐ - cleaning teeth) or 补牙齿 (bǔ yáchǐ - filling teeth) are standard.

医生建议我每年洗两次牙齿。 (The doctor recommends I get my teeth cleaned twice a year.)

In media and advertising, 牙齿 is a buzzword for beauty and hygiene products. Toothpaste commercials often show close-ups of sparkling white teeth with slogans like '让你的牙齿更白更亮' (Make your teeth whiter and brighter). Health documentaries might discuss the evolution of human 牙齿 or the impact of diet on dental health. In these contexts, the word is used to emphasize the physical object and its condition.

Parenting and Childhood
Parents in China are very focused on their children's dental health. You will often hear parents telling their children: '如果你不刷牙齿,牙齿会生虫的' (If you don't brush your teeth, your teeth will get 'worms' - a common way to describe cavities to kids).

宝宝长出了第一颗牙齿。 (The baby has grown their first tooth.)

Furthermore, in literature or descriptive writing, 牙齿 is used to convey emotion or character traits. A character might '咬紧牙齿' (clench their teeth) to show determination or anger. A '牙齿伶俐' (sharp-toothed) person might be described as someone who is eloquent or sharp-tongued. While these are slightly more advanced usages, the foundation remains the same: the physical presence of teeth as a marker of human experience.

Science and Education
In biology class, students learn about the different types of 牙齿: 切牙 (qiéyá - incisors), 尖牙 (jiānyá - canines), 前磨牙 (qiánmóyá - premolars), and 磨牙 (móyá - molars). The collective term used throughout these lessons is always 牙齿.

这种恐龙的牙齿非常锋利。 (This dinosaur's teeth were very sharp.)

While 牙齿 (yáchǐ) is a basic noun, learners often make specific errors regarding its measure words, its use in compound phrases, and its distinction from the single character . Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound more authentic and precise.

Measure Word Confusion
The most common mistake is using the general measure word 个 (gè) instead of the correct one, 颗 (kē). While people might understand '一个牙齿', it sounds very uneducated. Always use 一颗牙齿 for one tooth or 一口牙齿 (yì kǒu yáchǐ) to refer to a whole set of teeth in someone's mouth.

错误: 我掉了一个牙齿
正确: 我掉了一颗牙齿

Another mistake is overusing the full word 牙齿 in places where the single character is required for fixed expressions. For example, you say 刷牙 (shuā yá), not 刷牙齿, and 牙痛 (yátòng), not 牙齿痛 (though the latter is grammatically possible, it's much less common). Fixed terms like 牙膏 (toothpaste) and 牙刷 (toothbrush) never include the second character 齿.

Plurality Issues
Chinese nouns don't change form for plurals. Some learners try to add '们' (men) to 牙齿 to make it plural, like '牙齿们'. This is incorrect. Plurality is implied by context or indicated by numbers and measure words, such as 这些牙齿 (these teeth).

错误: 他的牙齿们很漂亮。
正确: 他的牙齿很漂亮。

Learners also sometimes confuse 牙齿 (yáchǐ) with 嘴唇 (zuǐchún - lips) or 舌头 (shétou - tongue) because they are all in the mouth. It's important to visualize the specific hard structure to remember 牙齿. Additionally, when writing, ensure you don't confuse the '牙' (yá) character with '芽' (yá - sprout/bud), which looks similar but has a grass radical on top.

Collocation Errors
Using the wrong adjectives. For example, 'long teeth' in English might refer to certain animals, but in Chinese, we might say 牙齿很长 or use specific terms like 獠牙 (liáoyá - fangs). For humans, we focus more on 整齐 (neat) or 白 (white).

你应该每天检查你的牙齿。 (You should check your teeth every day.)

While 牙齿 (yáchǐ) is the standard term, there are several related words and synonyms depending on the context, formality, or specific type of tooth being discussed. Understanding these differences will help you navigate different social and professional situations in China.

牙齿 vs. 牙
牙 (yá): This is the shortened form. It is used in almost all compound words (牙刷, 牙膏, 牙医). In casual speech, people say 我牙疼 (My tooth hurts) rather than 我的牙齿疼. 牙齿 is more formal and used for detailed descriptions.

医生在检查我的牙齿,但我告诉他我左边的疼。 (The doctor is checking my teeth, but I told him my tooth on the left hurts.)

In medical or highly formal contexts, you might encounter 牙体 (yátǐ - tooth body) or 齿项 (chǐxiàng), though these are rare for non-specialists. For animals, specifically those with tusks, we use 牙 (yá) in compounds like 象牙 (xiàngyá - ivory/elephant tusk) or 獠牙 (liáoyá - fangs/tusks). You wouldn't call a vampire's fangs '牙齿'; you would call them '獠牙'.

Specific Types of Teeth
  • 门牙 (ményá): Front teeth (literally 'gate teeth').
  • 大牙 (dàyá): Molars (literally 'big teeth').
  • 智齿 (zhìchǐ): Wisdom teeth (literally 'wisdom teeth').
  • 蛀牙 (zhùyá): Cavity/decayed tooth (literally 'moth-eaten tooth').

我的门牙有点歪。 (My front teeth are a bit crooked.)

There is also the term 假牙 (jiǎyá - dentures/false teeth). If someone loses their natural 牙齿, they might get 假牙. In modern dentistry, 种植牙 (zhòngzhíyá - dental implants) is becoming a very common alternative to discuss. When comparing these, 牙齿 remains the umbrella term for any tooth-like structure in the mouth, whether natural or artificial.

Comparison Table
WordUsageExample
牙齿General/Formal牙齿健康
Casual/Compounds刷牙, 牙医
齿Formal/Idioms唇齿相依

虽然他戴着假牙,但看起来像真的牙齿一样。 (Although he wears dentures, they look like real teeth.)

How Formal Is It?

재미있는 사실

In ancient China, the number of teeth a person had was sometimes used to predict their fortune or longevity in physiognomy.

발음 가이드

UK yá chǐ
US ya2 chi3
Primary stress on the first syllable 'yá', though both are distinct.
라임이 맞는 단어
家 (jiā) 花 (huā) 虾 (xiā) 起 (qǐ) 米 (mǐ) 笔 (bǐ) 里 (lǐ) 洗 (xǐ)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'chi' like 'chee' in English (it should be a retroflex sound).
  • Confusing the 2nd and 3rd tones.
  • Mumbling the 'ch' sound without the proper tongue position.

난이도

독해 2/5

The characters are moderately complex but very distinct and common.

쓰기 3/5

The character '齿' has several strokes and requires practice to balance.

말하기 2/5

The 'ch' sound is retroflex, which can be tricky for English speakers.

듣기 1/5

Very easy to recognize in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

다음에 배울 것

刷牙 医生 健康 漂亮

고급

珐琅质 牙龈炎 矫正 根管治疗 牙釉质

알아야 할 문법

Measure words for body parts

一颗牙齿 (yì kē yáchǐ)

Using '又...又...' for descriptions

牙齿又白又整齐 (Teeth are white and neat)

The resultative complement '掉'

牙齿掉了 (The tooth fell out)

The '对...好' structure

刷牙对牙齿好 (Brushing is good for teeth)

Passive voice with '被'

牙齿被医生拔了 (The tooth was pulled by the doctor)

수준별 예문

1

我的牙齿很白。

My teeth are very white.

Uses the basic [Subject] + 很 + [Adjective] structure.

2

他每天刷牙齿。

He brushes his teeth every day.

Simple SVO (Subject-Verb-Object) sentence.

3

宝宝有两颗小牙齿。

The baby has two small teeth.

Uses the measure word '颗' (kē) for teeth.

4

我不喜欢看牙医。

I don't like seeing the dentist.

Uses '牙医' (dentist), derived from '牙'.

5

这颗牙齿疼吗?

Does this tooth hurt?

A simple question using the '吗' particle.

6

大象的牙齿很大。

Elephant's teeth (tusks) are very big.

Shows possession with '的'.

7

你要保护你的牙齿。

You need to protect your teeth.

Uses the modal verb '要' (need/want).

8

她的牙齿不整齐。

Her teeth are not neat.

Negative description using '不'.

1

我昨天掉了一颗牙齿。

I lost a tooth yesterday.

Uses '了' to indicate a completed action.

2

刷牙齿对健康很重要。

Brushing teeth is very important for health.

The phrase '对...很重要' means 'is important for...'

3

因为牙齿疼,所以我没去上课。

Because my tooth hurt, I didn't go to class.

Uses the '因为...所以...' (because... so...) conjunction.

4

医生帮我拔了一颗牙齿。

The doctor helped me pull out a tooth.

Uses '帮' (help) in a service context.

5

你的牙齿为什么这么黄?

Why are your teeth so yellow?

Question using '为什么' (why).

6

他笑的时候会露出牙齿。

He shows his teeth when he smiles.

Uses '的时候' to mean 'when'.

7

我需要买新的牙刷和牙膏。

I need to buy a new toothbrush and toothpaste.

Lists related items.

8

别吃太多糖,对牙齿不好。

Don't eat too much sugar; it's bad for your teeth.

Uses '别' (don't) for a command.

1

我的智齿长出来了,特别疼。

My wisdom tooth is coming in, and it's especially painful.

Uses '智齿' (wisdom tooth) and '特别' (especially).

2

为了让牙齿更整齐,他戴了牙套。

In order to make his teeth neater, he wore braces.

Uses '为了' (in order to) and '牙套' (braces).

3

医生建议我每半年洗一次牙齿。

The doctor suggests I get my teeth cleaned every half year.

Uses '建议' (suggest) and a frequency expression.

4

这颗牙齿的洞需要补一下。

The hole in this tooth needs to be filled.

Uses '补' (to fill/repair).

5

牙齿的健康直接影响到消化。

The health of your teeth directly affects digestion.

Uses '直接影响' (directly affects).

6

她用牙线清理牙齿缝隙。

She uses dental floss to clean the gaps between her teeth.

Uses '牙线' (floss) and '缝隙' (gap).

7

这些牙齿需要通过手术来纠正。

These teeth need to be corrected through surgery.

Uses '通过...来...' (through... to...).

8

由于经常喝咖啡,他的牙齿变色了。

Due to frequent coffee drinking, his teeth have discolored.

Uses '由于' (due to) and '变色' (change color).

1

如果牙釉质受损,牙齿就会变得敏感。

If the tooth enamel is damaged, the teeth will become sensitive.

Uses '牙釉质' (enamel) and a conditional '如果...就...'.

2

虽然他已经八十岁了,但牙齿依然很坚固。

Although he is eighty years old, his teeth are still very strong.

Uses '虽然...但...依然' (although... but... still).

3

牙医正在为病人进行牙齿种植手术。

The dentist is performing a dental implant surgery for the patient.

Uses '进行' (to carry out) and '种植' (implant).

4

这两种药对缓解牙齿疼痛非常有效。

These two medicines are very effective for relieving tooth pain.

Uses '缓解' (relieve) and '有效' (effective).

5

随着年龄的增长,牙齿可能会出现磨损。

With age, teeth may show signs of wear and tear.

Uses '随着...的增长' (with the growth/increase of...).

6

他咬紧牙齿,坚持完成了比赛。

He clenched his teeth and insisted on finishing the race.

Uses '咬紧牙齿' (clench teeth) as a sign of determination.

7

这种新型牙膏能有效防止牙齿过敏。

This new type of toothpaste can effectively prevent tooth sensitivity.

Uses '防止' (prevent) and '过敏' (allergy/sensitivity).

8

我们需要关注儿童牙齿的早期发育情况。

We need to pay attention to the early development of children's teeth.

Uses '关注' (pay attention to) and '发育' (development).

1

牙齿的排列状况往往能反映一个人的生活习惯。

The alignment of one's teeth often reflects their lifestyle habits.

Uses '排列' (alignment) and '反映' (reflect).

2

这两个国家的关系就像唇齿相依,谁也离不开谁。

The relationship between these two countries is like lips and teeth; neither can do without the other.

Uses the idiom '唇齿相依' (chún chǐ xiāng yī).

3

在法医学中,牙齿是辨认身份的重要依据。

In forensic medicine, teeth are an important basis for identification.

Uses '辨认' (identify) and '依据' (basis).

4

这点小事不足挂齿,您太客气了。

This little thing is not worth mentioning; you are too kind.

Uses the idiom '不足挂齿' (bùzú guàchǐ).

5

通过研究化石中的牙齿,科学家可以推测古生物的食性。

By studying teeth in fossils, scientists can infer the diet of ancient creatures.

Uses '推测' (infer) and '食性' (diet/feeding habits).

6

牙齿的神经分布非常复杂,手术时需格外小心。

The nerve distribution of teeth is very complex; extreme care is needed during surgery.

Uses '分布' (distribution) and '格外' (extraordinarily).

7

这种罕见的疾病会导致牙齿过早脱落。

This rare disease can cause premature tooth loss.

Uses '导致' (lead to) and '脱落' (fall off/shed).

8

他的言辞犀利,犹如锋利的牙齿般刺人。

His words were sharp, piercing like sharp teeth.

Uses a simile with '犹如...般' (just like...).

1

牙齿的微观结构展示了生物进化的精妙之处。

The microstructure of teeth demonstrates the subtlety of biological evolution.

Uses '微观结构' (microstructure) and '精妙' (exquisite/subtle).

2

在文学作品中,作者常借牙齿的描写来刻画人物的性格特征。

In literary works, authors often use descriptions of teeth to portray character traits.

Uses '刻画' (portray) and '特征' (characteristics).

3

牙齿的钙化程度是评估个体生理年龄的关键指标之一。

The degree of tooth calcification is one of the key indicators for assessing an individual's physiological age.

Uses '评估' (assess) and '指标' (indicator).

4

即便在极端的腐蚀环境下,牙齿也能保存数千年之久。

Even in extreme corrosive environments, teeth can be preserved for thousands of years.

Uses '即便...也...' (even if... still...).

5

该论文深入探讨了牙齿再生技术的伦理与实践挑战。

The paper delves into the ethical and practical challenges of tooth regeneration technology.

Uses '深入探讨' (delve into) and '伦理' (ethics).

6

他那副龇牙咧嘴的神情让在场的所有人都感到不寒而栗。

His grimacing expression made everyone present shudder with fear.

Uses the idiom '龇牙咧嘴' and '不寒而栗' (shudder without cold).

7

牙齿作为人体最坚硬的器官,承载着咀嚼与发音的双重功能。

As the hardest organ in the human body, teeth carry the dual functions of mastication and phonation.

Uses '承载' (carry/bear) and '双重' (dual).

8

在某些部落文化中,对牙齿进行人为改造被视为成年的标志。

In certain tribal cultures, artificial modification of teeth is seen as a rite of passage into adulthood.

Uses '人为改造' (artificial modification) and '视为' (regarded as).

자주 쓰는 조합

刷牙齿
白牙齿
坏牙齿
整齐的牙齿
拔牙齿
补牙齿
洗牙齿
牙齿松动
牙齿敏感
牙齿矫正

자주 쓰는 구문

长牙齿

— To grow teeth (teething).

宝宝开始长牙齿了。

掉牙齿

— To lose teeth.

换牙期会掉牙齿。

咬紧牙齿

— To clench one's teeth (often showing determination).

他咬紧牙齿坚持下去。

露出牙齿

— To show one's teeth (smiling).

她笑得露出了牙齿。

保护牙齿

— To protect/care for teeth.

我们要好好保护牙齿。

检查牙齿

— To check teeth.

每年检查一次牙齿。

洁白的牙齿

— Pure white teeth.

他有一口洁白的牙齿。

锋利的牙齿

— Sharp teeth.

鲨鱼有锋利的牙齿。

牙齿美白

— Teeth whitening.

她做了牙齿美白。

牙齿缝

— Gap between teeth.

牙齿缝里有东西。

자주 혼동되는 단어

牙齿 vs 嘴巴 (zuǐba)

Mouth. The mouth is the container; teeth are the structures inside.

牙齿 vs 牙龈 (yáyín)

Gums. People often say their tooth hurts when it's actually their gums.

牙齿 vs 舌头 (shétou)

Tongue. Another structure in the mouth, but soft rather than hard.

관용어 및 표현

"唇齿相依"

— As close as lips and teeth; mutually dependent.

两国关系唇齿相依。

Formal
"不足挂齿"

— Not worth mentioning; a trifle.

这点小忙,不足挂齿。

Polite
"龇牙咧嘴"

— To grimace in pain or show a fierce expression.

痛得他龇牙咧嘴。

Descriptive
"伶牙俐齿"

— To have a sharp tongue; to be eloquent and clever in speech.

这孩子伶牙俐齿的。

Neutral
"没齿难忘"

— Will never forget as long as I live (until my teeth fall out).

您的恩情我没齿难忘。

Formal/Sincere
"齿白唇红"

— White teeth and red lips; describing a beautiful person.

那姑娘长得齿白唇红。

Literary
"张牙舞爪"

— To bare fangs and brandish claws; to behave threateningly.

怪兽张牙舞爪地扑过来。

Descriptive
"咬牙切齿"

— To gnash one's teeth in bitter hatred.

他恨得咬牙切齿。

Emotive
"齿德俱尊"

— Venerable in both age and virtue.

那位老教授齿德俱尊。

Formal
"拾人牙慧"

— To plagiarize or parrot someone else's ideas.

这篇论文只是拾人牙慧。

Critical

혼동하기 쉬운

牙齿 vs 牙 (yá)

It's the short version of the same word.

Used in compounds; '牙齿' is the full noun.

刷牙 vs. 漂亮的牙齿

牙齿 vs 芽 (yá)

Same pronunciation.

Means 'sprout' or 'bud'.

豆芽 (bean sprout)

牙齿 vs 雅 (yǎ)

Similar sound.

Means 'elegant' or 'refined'.

文雅 (elegant)

牙齿 vs 齿 (chǐ)

Part of the word.

Used in idioms; rarely used alone in modern speech.

不足挂齿

牙齿 vs 假牙 (jiǎyá)

Related concept.

Specifically refers to artificial teeth.

他戴着假牙。

문장 패턴

A1

我的牙齿很[Adj]。

我的牙齿很白。

A2

[Subject]刷牙齿。

妹妹在刷牙齿。

B1

[Subject]因为[Reason]牙齿疼。

他因为吃糖太多牙齿疼。

B2

[Subject]戴牙套是为了[Goal]。

她戴牙套是为了让牙齿整齐。

C1

牙齿的[Property]反映了[Concept]。

牙齿的状态反映了健康。

C2

即便[Condition],牙齿也[Result]。

即便过了一千年,牙齿也能保存。

A2

这颗牙齿要[Action]。

这颗牙齿要拔掉。

B1

[Time]检查一次牙齿。

每年检查一次牙齿。

어휘 가족

명사

牙医
牙刷
牙膏
牙线
牙套

동사

刷牙
拔牙
补牙
洗牙

형용사

牙疼
牙酸
牙酥

관련

嘴巴
牙龈
口腔
舌头
咀嚼

사용법

frequency

Very High in daily life and medical contexts.

자주 하는 실수
  • 一个牙齿 一颗牙齿

    The measure word '个' is too general; '颗' is specific for teeth.

  • 牙齿们 牙齿

    Don't add '们' to inanimate objects or body parts to make them plural.

  • 刷牙齿 刷牙

    While '刷牙齿' is okay, '刷牙' is much more natural and common.

  • 牙齿膏 牙膏

    Fixed compound words usually use the single character '牙'.

  • 牙齿疼 牙疼

    In casual speech, '牙疼' is the preferred way to say you have a toothache.

Use '颗'

Always remember '一颗牙齿' when counting. Using '个' is a common beginner mistake.

Compound Root

Learn '牙' as a root. It helps you understand '牙刷', '牙膏', and '牙科' instantly.

Roof and Bed

Knowing the 'roof and bed' tradition is a great conversation starter with Chinese friends.

The 'CH' Sound

The 'ch' in 'chi' is retroflex. Curl your tongue back to the roof of your mouth.

Dental Terms

If you live in China, learn '洗牙' (cleaning) and '补牙' (filling) early on.

Lips and Teeth

Learn '唇齿相依' to describe very close relationships; it's very impressive to natives.

Stroke Order

Pay attention to the stroke order of '齿'. It's more complex than it looks.

Context Clues

If you hear 'shuā' (brush), the next word is almost certainly 'yá' or 'yáchǐ'.

Descriptive Power

Use '又白又整齐' to compliment someone's smile; it's a very common set phrase.

Pictograph

Remembering that these characters started as drawings of teeth makes them easier to recognize.

암기하기

기억법

Think of 'Ya' as the sound you make when you see a big toothy smile ('Ya!'). 'Chi' sounds like 'chew', which is what teeth do.

시각적 연상

Imagine the character '牙' as a side view of a tooth with a root. Imagine '齿' as a mouth with a row of teeth inside the bottom part.

Word Web

牙医 牙刷 牙膏 刷牙 牙疼 门牙 智齿 假牙

챌린지

Try saying '妈妈骑马,马慢,妈妈骂马' while keeping your 牙齿 together to practice your 'm' sounds!

어원

Both characters are pictographic. '牙' (yá) originally depicted the interlocking tusks or large teeth of an animal. '齿' (chǐ) originally showed a mouth with teeth inside. Over time, they were combined into a compound noun to refer to all teeth.

원래 의미: Back teeth (牙) and front teeth (齿).

Sino-Tibetan

문화적 맥락

Avoid pointing at people's teeth if they are crooked or missing, as it can be seen as very rude.

Similar to the West, white, straight teeth are highly valued. However, the 'Tooth Fairy' concept is replaced by throwing teeth on roofs or under beds.

The idiom '唇齿相依' is frequently used in Chinese diplomacy to describe North Korea-China relations. The movie '牙医' (The Dentist) is a common horror trope. Traditional stories often feature monsters with '张牙舞爪' descriptions.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Dentist

  • 我牙疼。
  • 我想洗牙。
  • 这颗牙需要补吗?
  • 拔牙疼不疼?

Morning Routine

  • 你在刷牙吗?
  • 我的牙刷在哪?
  • 牙膏用完了。
  • 牙齿刷干净了。

Describing Someone

  • 他的牙齿很白。
  • 她的笑很美,牙齿很整齐。
  • 那个小孩在换牙。
  • 他戴着牙套。

Health Advice

  • 少吃糖,对牙齿好。
  • 保护牙齿很重要。
  • 饭后要漱口。
  • 每年看一次牙医。

Biology Class

  • 人类有32颗牙齿。
  • 牙齿最外层是牙釉质。
  • 食肉动物有尖锐的牙齿。
  • 牙齿可以帮助发音。

대화 시작하기

"你最近去过牙医那里吗? (Have you been to the dentist recently?)"

"你觉得牙齿美白重要吗? (Do you think teeth whitening is important?)"

"你小时候害怕看牙医吗? (Were you afraid of the dentist when you were little?)"

"你每天刷几次牙齿? (How many times a day do you brush your teeth?)"

"你长过智齿吗?疼不疼? (Have you grown wisdom teeth? Did it hurt?)"

일기 주제

描述一次你去看牙医的经历。 (Describe an experience of going to the dentist.)

为什么保护牙齿对我们的健康很重要? (Why is protecting our teeth important for our health?)

写一写你对牙齿美容(如戴牙套)的看法。 (Write about your views on dental aesthetics like braces.)

如果你是一颗牙齿,你会想对你的主人说什么? (If you were a tooth, what would you want to say to your owner?)

讨论一下你所在国家的牙齿护理习惯。 (Discuss dental care habits in your country.)

자주 묻는 질문

10 질문

The most common measure word is '颗' (kē), used for small, round objects. For a whole mouth of teeth, you can use '口' (kǒu).

In Chinese, nouns don't have plural forms. '牙齿' can mean one tooth or many teeth depending on the context and the numbers used.

'牙' is often used in compound words like '牙刷' (toothbrush). '牙齿' is the full noun used to describe the teeth themselves.

You can say '我牙疼' (wǒ yá téng) or '我的牙齿很疼' (wǒ de yáchǐ hěn téng).

The most common word is '牙医' (yáyī), which literally means 'tooth doctor'.

No, traditional customs involve throwing lower teeth onto the roof and upper teeth under the bed to encourage them to grow in the right direction.

It is '智齿' (zhìchǐ), which literally translates to 'wisdom tooth' just like in English.

It is the standard, neutral word. It is more formal than just saying '牙' but perfect for any normal conversation.

Braces are called '牙套' (yátào), which literally means 'tooth cover' or 'tooth wrap'.

Yes, it is used for humans and animals alike, though some animals have specific terms like '獠牙' for fangs.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using '牙齿' and '白'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '刷' and '牙齿'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I lost a tooth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Does your tooth hurt?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the measure word '颗'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about visiting the dentist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '因为...所以...' to explain why you brush your teeth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe someone's teeth using '整齐'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Wisdom teeth are very painful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the idiom '唇齿相依'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The dentist pulled my tooth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about dental hygiene.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '为了' in a sentence about braces.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Baby's first tooth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '咬紧牙齿'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a shark's teeth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't eat too much candy, it's bad for your teeth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '补牙'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'My teeth are sensitive to cold water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '不足挂齿'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce '牙齿' correctly with tones.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I brush my teeth' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'My tooth hurts' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Compliment someone's teeth in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone to eat less sugar for their teeth.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask where the dentist is.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I lost a tooth' to a friend.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain that you are wearing braces.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Does pulling a tooth hurt?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I need to buy toothpaste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a baby teething.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use the idiom '不足挂齿' in a polite way.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'My wisdom tooth is coming out'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Which tooth hurts?' like a dentist.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Healthy teeth are important'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I get my teeth cleaned once a year'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Warn someone about a 'cavity'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Her teeth are very neat'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't clench your teeth'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for dental floss at a store.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'yá téng' and identify the meaning.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'shuā yá' and identify the action.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'yá yī' and identify the profession.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'yì kē yáchǐ' and identify the number.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'bá yá' and identify the procedure.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'zhì chǐ' and identify the tooth type.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'yá tào' and identify the item.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'jiǎ yá' and identify the item.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'yá gāo' and identify the product.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'yá shuā' and identify the product.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'zhěng qí' and identify the description.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'xǐ yá' and identify the service.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'yá yín' and identify the body part.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'bǔ yá' and identify the action.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mén yá' and identify the tooth type.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!