基调
‘基调’ represents the underlying essence or primary mood that directs the direction of a discourse or creation.
基调 30초 만에
- The fundamental tone or theme of a work or event.
- Commonly used in music, literature, politics, and design.
- Defines the overall mood or guiding principles.
Overview
- 1概述:‘基调’一词最早起源于音乐领域,指一首乐曲的主调(Keynote)。在现代汉语中,它的含义已经广泛延伸,用于描述文学作品的情感色彩、政治会议的核心精神、或者是一次谈话的基本立场。它像是一个地基,决定了在其之上构建的所有内容的性质。2) 使用模式:该词常作为宾语,与‘定下’、‘确立’、‘改变’、‘符合’等动词搭配;也常作为主语,被描述为‘悲凉的’、‘积极的’或‘务实的’。3) 常见语境:在文学批评中,可以讨论一部小说的‘悲剧基调’;在政治新闻中,常提到‘会议为明年的经济工作定下了基调’;在室内设计中,则指代房间的主色调或风格。4) 近义词辨析:‘基调’侧重于最基本、最核心的倾向,而‘风格’(Style)更侧重于表现形式;‘氛围’(Atmosphere)则更倾向于感官上的即时感受。‘主旋律’(Main theme)虽然与基调相近,但‘主旋律’往往带有更强的意识形态或宣传色彩。
예시
这部电影的基调非常忧郁。
everydayThe tone of this movie is very melancholic.
发言人为接下来的谈判定下了务实的基调。
formalThe spokesperson set a pragmatic tone for the upcoming negotiations.
我们装修的基调应该是简约现代。
informalThe main theme of our renovation should be simple and modern.
本文旨在探讨鲁迅作品中深刻的批判基调。
academicThis paper aims to explore the profound critical tone in Lu Xun's works.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
基本基调
Fundamental tone
情感基调
Emotional tone
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
The word '基调' is generally formal but can be used in neutral everyday contexts when discussing art or atmosphere. It is highly frequent in news reporting, especially concerning economics and politics. It carries a sense of stability and overarching influence.
자주 하는 실수
English speakers sometimes use '音调' (yīndiào - pitch/intonation) when they mean '基调' (jīdiào - keynote/tone). '音调' is strictly about the sound's frequency, while '基调' is metaphorical.
팁
Using it in Professional Writing
Avoid confusing with 'Pitch'
Political Significance in China
어원
Derived from music theory, where '基' means basic or fundamental, and '调' means melody or key. It transitioned from a technical musical term to a general descriptor for themes and moods in the early 20th century.
문화적 맥락
In China, the 'Economic Work Conference' (经济工作会议) held annually is famous for 'setting the tone' (定调子) for the next year's national development.
암기 팁
Think of '基' (jī) as 'base/foundation' and '调' (diào) as 'tone'. It is the 'foundation tone' of everything else built on top.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
这篇报道的___是积极向上的,给人以希望。
‘基调’在此指报道的整体情感倾向和氛围。
当我们要表达‘确立了基本的方向’时,可以说:
‘定下基调’是一个非常固定的习惯表达,意为确立基本方针或态度。
会议 / 明年的 / 了 / 发展 / 经济 / 基调 / 定下了
这是一个典型的动宾结构句子,说明会议确立了经济发展的方向。
점수: /3
Summary
‘基调’ represents the underlying essence or primary mood that directs the direction of a discourse or creation.
- The fundamental tone or theme of a work or event.
- Commonly used in music, literature, politics, and design.
- Defines the overall mood or guiding principles.
Using it in Professional Writing
Avoid confusing with 'Pitch'
Political Significance in China
예시
4 / 4这部电影的基调非常忧郁。
The tone of this movie is very melancholic.
发言人为接下来的谈判定下了务实的基调。
The spokesperson set a pragmatic tone for the upcoming negotiations.
我们装修的基调应该是简约现代。
The main theme of our renovation should be simple and modern.
本文旨在探讨鲁迅作品中深刻的批判基调。
This paper aims to explore the profound critical tone in Lu Xun's works.
관련 콘텐츠
관련 어휘
general 관련 단어
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)