Overview
The word '视频' (shìpín) in Chinese primarily refers to 'video' as a noun, encompassing both the visual content itself and the technology associated with it. It is a highly common and versatile term used in everyday language, especially with the widespread use of digital media and the internet.
As a noun, '视频' directly translates to 'video' and is used in contexts such as watching videos, making videos, or referring to a specific video clip. For example, '看视频' (kàn shìpín) means 'to watch a video,' '制作视频' (zhìzuò shìpín) means 'to make a video,' and '一个有趣的视频' (yī gè yǒuqù de shìpín) means 'an interesting video.' It can refer to any form of recorded moving images, from short clips on social media to full-length movies or documentaries.
Beyond just the content, '视频' can also function as an adjective, modifying other nouns to indicate a relationship with video technology. In this sense, it means 'video-' or 'relating to video.' For instance, '视频会议' (shìpín huìyì) means 'video conference,' '视频电话' (shìpín diànhuà) means 'video call,' and '视频播放器' (shìpín bōfàngqì) means 'video player.' These compound words highlight the application of video technology in various aspects of life, from communication to entertainment and security.
Historically, the concept of 'video' emerged with the development of television and broadcasting. In Chinese, '视频' became the standard term to describe this new medium. With the advent of the internet and digital recording devices, the scope and usage of '视频' have expanded significantly. Platforms like YouTube, TikTok, and Bilibili, which are dedicated to video sharing, have made '视频' an integral part of modern communication and culture.
Understanding '视频' is crucial for anyone learning Chinese, as it unlocks a vast vocabulary related to media, technology, and communication. Its usage is straightforward, generally following the pattern of a direct translation of 'video' in most English contexts, whether as a noun or an adjective. Pay attention to the surrounding words to determine if it's functioning as a standalone noun or part of a compound term.
예시
我喜欢看视频。
Daily lifeI like watching videos.
这个视频很火。
Social mediaThis video is very popular.
我们一起拍个视频吧!
Collaborative activityLet's make a video together!
视频会议很方便。
Work/Remote communicationVideo conferencing is very convenient.
请观看随附的视频。
Instruction/PresentationPlease watch the attached video.
자주 쓰는 조합
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
When using '视频' in Chinese, it typically refers to any form of video content, whether it's a short clip, a movie, a live stream, or a video call. It's a versatile term that can be used as both a noun (e.g., '看视频' - watch a video) and sometimes informally as an adjective (e.g., '视频会议' - video conference). If you want to be more specific, you can add modifiers, such as '短视频' (duǎn shìpín) for short videos, '教学视频' (jiàoxué shìpín) for tutorial videos, or '直播视频' (zhíbō shìpín) for live stream videos. The term is widely understood across all age groups and is commonly used in both formal and informal settings. When discussing video calls, you might hear '视频通话' (shìpín tōnghuà) or simply '视频' in context. It's important to note that while '电影' (diànyǐng) specifically refers to movies, '视频' is a broader category encompassing all moving visual content. The usage of '视频' is ubiquitous in contemporary Chinese communication, reflecting its importance in the digital age.
자주 하는 실수
A common mistake for learners is confusing '视频' (shìpín) with similar-sounding words or words with related meanings, such as '电影' (diànyǐng - movie) or '电视' (diànshì - television). While all are related to visual media, '视频' specifically refers to video content, often digital or online. Another mistake is mispronouncing the tones, particularly the fourth tone for '视' and the second tone for '频'. Incorrect tones can change the meaning or make the word difficult to understand. Also, sometimes learners might incorrectly use '录像' (lùxiàng), which specifically means 'video recording' or 'videotape', whereas '视频' is a broader term for any video content.
팁
Formal vs. Informal:
Common Pitfalls:
Contextual Use:
어원
From '视' (shì) meaning 'vision' or 'to look at', and '频' (pín) meaning 'frequency' or 'frequent'.
문화적 맥락
In Chinese culture, '视频' (shìpín) or video, plays a significant role in communication, entertainment, and education. With the rise of platforms like Douyin (TikTok), Kuaishou, and Bilibili, short-form video content has become incredibly popular, influencing everything from e-commerce to social trends. Live streaming is also a major cultural phenomenon, with many individuals and businesses using it for sales, product launches, and celebrity interactions. Videos are frequently shared among friends and family through messaging apps like WeChat, making them an integral part of daily social life. Educational videos and online courses have also gained traction, particularly for learning new skills or preparing for exams. Furthermore, traditional media outlets and news organizations heavily utilize video content for reporting and documentaries, often incorporating user-generated content to capture a broader perspective. The cultural context of '视频' in China is dynamic and deeply intertwined with its digital landscape, reflecting a society that has enthusiastically embraced visual media.
암기 팁
The character '视' (shì) means 'to look' or 'vision', and '频' (pín) means 'frequency' or 'repeatedly'. So, '视频' combines these to mean 'visual frequency' or 'video'. You can remember '视' by imagining an eye looking out of a window. For '频', think of many small lines appearing repeatedly, like frames in a video.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
我喜欢在网上看_____。
这个_____在YouTube上有很多点击量。
请把这个_____发给我。
점수: /3
Formal vs. Informal:
Common Pitfalls:
Contextual Use:
예시
5 / 5我喜欢看视频。
I like watching videos.
这个视频很火。
This video is very popular.
我们一起拍个视频吧!
Let's make a video together!
视频会议很方便。
Video conferencing is very convenient.
请观看随附的视频。
Please watch the attached video.
관련 콘텐츠
관련 표현
관련 어휘
academic 관련 단어
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.