A2 verb 격식체 #8,000 가장 일반적인 1분 분량

丧偶

sàng'ǒu /saŋ˥˩ ʔoʊ˨˩˦/

The term '丧偶' is a formal, gender-neutral way to state that one's spouse has passed away.

30초 단어

  • Refers to the death of one's spouse.
  • Used mainly in formal or legal documents.
  • Gender-neutral term for marital status.

常见语境:主要用于人口普查、婚姻登记、保险理赔、医院病历或法律诉讼等正式场合。在文学作品中,它也常被用来概括角色的不幸遭遇。

  1. 1近义词辨析:与“鳏寡孤独”中的“鳏”(男无妻)和“寡”(女无夫)相比,“丧偶”是一个中性且现代的词汇,不分性别,且涵盖了法律意义上的婚姻终止。相比于口语化的“守寡”,丧偶不带有任何性别歧视或传统道德色彩。

예시

1

他在人口普查表中填写的婚姻状况是丧偶。

everyday

He filled in 'widowed' as his marital status on the census form.

2

根据法律规定,丧偶人士享有优先继承权。

formal

According to the law, widowed individuals have priority inheritance rights.

3

虽然丧偶多年,但他依然保持着乐观的生活态度。

informal

Although he has been widowed for many years, he maintains an optimistic attitude toward life.

4

该研究调查了丧偶对老年人心理健康的影响。

academic

The study investigated the impact of widowhood on the mental health of the elderly.

자주 쓰는 조합

丧偶人士 Widowed person
丧偶多年 Widowed for many years
因丧偶而... Due to being widowed...

자주 쓰는 구문

婚姻状况:丧偶

Marital status: Widowed

丧偶后生活

Life after widowhood

자주 혼동되는 단어

丧偶 vs 离异

離異 means divorced, which implies a legal dissolution of marriage while both parties are still alive. 丧偶 implies the death of one partner.

丧偶 vs 守寡

守寡 is specifically for women and carries a traditional, often moralistic connotation of staying unmarried after a husband's death. 丧偶 is neutral.

문법 패턴

Subject + 已 + 丧偶 丧偶 + 的 + 人士 因 + 丧偶 + 而 + 导致的...

How to Use It

사용 참고사항

The term is strictly formal and should be used in legal, medical, or administrative contexts. It is not suitable for emotional expression in casual settings. It is gender-neutral, making it a professional choice for documentation.


자주 하는 실수

Learners often confuse '丧偶' with '离异'. Remember that one requires death, while the other requires a legal divorce. Also, avoid using it in casual conversation to describe someone's personal loss as it sounds detached.

Tips

💡

Use in formal contexts only

Reserve this word for official documents like applications or legal forms. Using it in casual conversation may sound overly clinical or cold.

⚠️

Avoid insensitive usage

Because the word is very formal, it lacks emotional warmth. Avoid using it when comforting someone who has just lost their spouse.

🌍

Traditional versus modern terms

Chinese has many traditional terms for widowhood, but '丧偶' is the modern, standardized term that treats both genders equally.

어원

The word is derived from classical Chinese where '丧' means to lose and '偶' refers to a partner or spouse. It has evolved into a standard administrative term.

문화적 맥락

In traditional Chinese culture, there are many specific terms for widowhood based on gender and age, but '丧偶' is the modern, egalitarian term used in contemporary society.

암기 팁

Think of '丧' (loss) + '偶' (mate). It is the formal way to say 'I lost my mate'.

자주 묻는 질문

4 질문

丧偶是中性词,指配偶死亡的客观事实。守寡带有传统色彩,通常指女性在丈夫去世后不改嫁。

是的,如果你的配偶已经去世,在婚姻状况一栏中,丧偶是标准的法律用语。

不建议。在日常生活中,直接说“我的爱人去世了”会显得更有温度且自然。

通常直接使用“丧偶人士”来指代处于该状态的人。

셀프 테스트

fill blank

他在填写个人资料时,在婚姻状况一栏勾选了___。

정답! 아쉬워요. 정답: 丧偶

因为描述的是配偶去世后的婚姻状况,丧偶是正确术语。

multiple choice

哪种情况最适合使用该词?

정답! 아쉬워요. 정답: 在填写银行开户申请表

丧偶是正式的法律/行政用语,适合出现在表格中。

sentence building

①丧偶 / ②他 / ③多年 / ④已

정답! 아쉬워요. 정답: ②④①③

标准语序为主语+副词+动词+时间状语。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!