The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

AI 학습 도구 잠금 해제

가입하여 모든 동영상에서 더 빠르게 학습할 수 있는 강력한 도구를 이용하세요.

장면 설명 표현 찾기 플래시카드 복습 섀도잉 연습 되말하기
무료 회원가입
B1 중급 페르시아어 27:27 Educational

مجموعه دنیای ناشناخته مورچه گان در آنتن

OnTen · 279,081 조회수 · 추가됨 3일 전

학습 통계

B1

CEFR 레벨

5/10

난이도

자막 (486 세그먼트)

00:01

بعضی گروه‌ها اصلاً با هم جور در نمیان و

00:04

مرتب تو سر و کله هم

00:07

می‌زنن البته اشتباه نکنید منظورمون

00:10

انسان‌ها نیست انسان‌ها مرتب تو سر کله هم

00:15

می‌زنن اما فقط چند هزار ساله دارن این

00:17

کارو

00:18

می‌کنن ولی یه گروه دیگه هستن که

00:21

میلیون‌ها ساله دارن تو سر و کله همدیگه

00:28

می‌زنن شاید بیشتر از ۱۰ میلیون ساله که

00:32

دارن با هم

00:33

می‌جنگن این جنگ جنگ جهانی مورچه

00:37

[موسیقی]

00:46

هاست ما انسان‌ها خیلی رو زمین جدیدی همین

00:49

مورچه رو میبینی خیلی قدمتش از ما بیشتره

00:52

و یه جورایی رو زمین حق آب و خاک

00:56

داره مورچه‌ها حدود ۱۶۰ میلیون سال رو

01:00

زمین دارن زندگی میکنن اونم با صلح و صفا

01:04

نه ببخشید با جنگ و

01:08

جفا در حال حاضر مورچه‌ها به ۱۶ هزار نوع

01:12

مختلف تقسیم شدن و جمعیتش یک میلیون و ۲۵۰

01:16

هزار برابر انسان‌هاست یعنی به ازای هر

01:19

انسان یک میلیون و ۲۵۰ هزار مورچه روی

01:22

زمین زندگی

01:24

میکنه اگر کل موجودات کره زمین رو وزن

01:28

بکنید ۲۰ د این وزن متعلق به مورچه

01:34

هاست باید بدونید که مورچه‌ها مثل

01:37

انسان‌ها اجتماعاتی تشکیل میدهن و در کنار

01:40

هم با هم زندگی

01:42

می‌کنن یه دونه مورچه که هیچ زوری نداره و

01:45

محکوم به فناست اما وقتی تعداد اونها به

01:48

میلیون‌ها عدد می‌رسه یه چیزی

01:52

هستن اگر ویدیوی امرجنسی دیده باشید متوجه

01:57

میشین که قدرت مجموع چقدر مهمه

02:02

اون‌ها وقتی یک اجتماعی تشکیل میدن خیلی

02:05

مرتب و منظم به وظایف خودشون

02:08

می‌پردازند و هر کدوم کار خودشو درست

02:11

انجام

02:13

میده اما این یک اجتماع مورچه که داریم در

02:17

موردش صحبت می‌کنیم یه خورده اونورتر یک

02:19

اجتماع دیگه زندگی می‌کنه که اونها هم مثل

02:22

اینا منظم دارن اجتماع شونو میگردونن برای

02:25

همین اونا همیشه در سدد که اجتماعیشون و

02:28

توسعه بدن

02:30

[موسیقی]

02:31

در هر صورت منطقه‌ای که اجتماعات مورچه

02:35

توش زندگی می‌کنه جنگ یک چیز

02:39

عادیه اول باید بدونیم که یک کلونی

02:42

مورچگان که جمعیتش به میلیون‌ها مورچه

02:45

می‌رسه روزانه حدود ۵۰۰ هزار حشره رو

02:48

می‌کشن و جنازه هاشونو حمل می‌کنن توی

02:51

کلونی که انبار بشه برای مواد

02:54

[موسیقی]

02:58

غذایی

03:01

مورچه‌ها حتماً کوچک‌تر از خودشونو نمی‌شن

03:04

اون‌ها انواع حشرات کوچیک و بزرگ و حتی

03:07

سوسکی که چند برابر خودشونن خود مورچه‌های

03:10

دیگه و حتی موجودات ریزی مثل موریانه رم

03:13

می‌کشن و میارن تو

03:17

لونه جالبه که این مورچه‌ها حتی به لونه

03:20

زنبورهای زهری هم حمله می‌کنن زنبورهایی

03:23

که چند برابر

03:25

هیکلشون نه اینکه زنبورها زورشون به اونا

03:29

نمی‌رسه زنبورها حریف اتحاد اینا نمیشن

03:32

شاید بتونن ۱د تاشونو بکوشن ولی به جای ۱د

03:35

تا هزار تا میاد جاش و عاقبت تمام لونه

03:38

زنبور محکوم به

03:41

مرگه این مورچه‌ها واقعاً برای امورات

03:44

اجتماعیشون جونشونو به راحتی فدا می‌کنن و

03:47

وقتی دارن کارشونو انجام میدن اصلاً از

03:50

مرگ

03:55

نمیترسن مورچه‌ها وقتی بیرون از کالونی

03:58

شون مشغول به کارن هر نو حشره‌ای ببینن

04:00

بهش حمله

04:05

می‌کنن این شامل مورچه‌های دیگه هم میشه

04:08

مورچه هایی که مال این کلونی نیستش و توی

04:11

ویدیو امرن میگیم که این مورچه‌ها وقتی با

04:14

هم روبهرو میشن یک نگاه که به هم بندازن

04:17

کاملاً متوجه میشن که این مورچه مربوط به

04:20

کلونی خودشونه یا

04:21

نه اگر غریبه باشه همون موقع حمله

04:26

می‌کنن فورا هم به هم خبر میدن و سزا هجوم

04:30

میارن د تا لشکر جلوی هم سبز

04:34

میشن دیگه اینجا جون معنی نداره فقط باید

04:43

بکشن جنگم معلوم نیست که عادلانه باشه یه

04:47

دفعه میبینی مورچه‌های اسبی به کلونی

04:49

مورچه‌های خیلی ریز حمله

04:52

کردن تو این حالت مورچه‌های قویتر ددد

04:55

برنده میشن اما اگر مورچه‌ها از لحاظ جسه

04:59

مساوی باش باشن برنده جنگ معمولاً اونیه

05:01

که دورتر از لونه خودش داره میجنگه اونی

05:04

که نزدیک به لونش میجنگه مجبور به

05:06

عقبنشینی میشه و جنگ کشیده میشه به داخل

05:12

کلونی و معمولاً مورچه‌های که عقبنشینی

05:15

می‌کنن به داخل کلونی جنگ رو میبازن و جنگ

05:19

تموم نمیشه تا آخرین مورچه از کلونی دشمن

05:22

کشته

05:26

شه اهل این حرفا هم نیستن که تثیر بگیرن و

05:30

برده بکنن و

전체 자막은 비디오 플레이어에서 이용 가능

연습 문제로 학습하기

이 동영상에서 어휘, 문법, 이해력 연습 문제를 만드세요

어휘 및 문법 이해력 퀴즈 IELTS 시험 쓰기 연습
회원가입해서 연습하기
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

가입하고 모든 기능 잠금 해제

진행 상황 추적, 단어 저장, 연습 문제 풀기

무료로 언어 학습