افترض
افترض in 30 Seconds
- A formal verb for making logical assumptions or setting up hypothetical scenarios.
- Essential for academic, professional, and news-related Arabic contexts.
- Often followed by 'أن' (anna) and requires the accusative case for the next noun.
- Can mean 'supposed to' when used in the passive participle form 'من المفترض أن'.
The Arabic verb افترض (iftaraḍa) is a sophisticated Form VIII verb derived from the root ف-ر-ض (f-r-ḍ). While the root itself often pertains to obligation or religious duty (as in fard), the Form VIII variation shifts the meaning into the realm of the intellect and logic. To use this word is to step into the world of hypothesis, logical deduction, and theoretical framing. It is the primary vehicle for expressing the English concept of 'to assume' or 'to suppose' when one is building an argument or considering a possibility based on available data rather than absolute certainty. In modern standard Arabic, it is indispensable for academic discourse, scientific reasoning, and formal debate.
- Semantic Range
- The word covers everything from a casual 'Let’s say that...' to a rigorous scientific 'Let it be postulated that...'. It implies a conscious choice to treat a premise as true for the sake of further reasoning.
- Grammatical Context
- It is a transitive verb that typically takes an object or a clause introduced by أن (anna - that). For example, 'I assume that the weather is good' becomes 'افترض أن الجو جميل'.
لا يمكننا أن نفترض حسن النية في كل الظروف دون دليل ملموس.
In the context of the TOEFL or university-level Arabic, this verb is a 'power word'. It allows a speaker to pivot from facts to implications. When you use this word, you are signaling to your listener that you are engaging in higher-order thinking. You aren't just reporting what happened; you are analyzing what might be true based on what happened. It is frequently used in the passive form يُفترض (yuftaraḍu) to mean 'it is assumed' or 'it is supposed to be'.
دعنا نفترض جدلاً أن الخطة فشلت، ماذا سنفعل؟
- The Root Connection
- The connection to 'obligation' (fard) comes from the idea of 'fixing' or 'appointing' something. Just as a duty is 'fixed' upon a person, an assumption is a 'fixed' premise in a logical structure.
Culturally, using this word demonstrates a high level of education. In everyday Levantine or Egyptian dialects, speakers might use 'افترض' in formal settings, but in casual conversation, they might gravitate toward 'تخيل' (imagine) or 'قال' (say/suppose). However, in any professional or academic environment across the Arab world, this word is the standard. It is essential for writing essays, participating in business meetings, or understanding news analysis where pundits explore different scenarios.
من الخطأ أن تفترض أن الجميع يوافقونك الرأي.
Mastering the usage of افترض involves understanding its various syntactic patterns. Most commonly, it acts as a bridge to a subordinate clause. The most frequent pattern is افترض + أن + [Noun/Pronoun] + [Predicate]. This structure allows you to build complex hypothetical scenarios. Because it is a Form VIII verb, it follows a predictable conjugation pattern which is vital for fluency in both speaking and writing.
- Pattern 1: Direct Assumption
- Used when assuming a fact.
Example: افترضتُ أنك مشغول. (I assumed that you were busy.) - Pattern 2: The Imperative for Thought Experiments
- Used to set up a hypothetical.
Example: افترضْ أننا في غابة... (Assume that we are in a forest...)
كان يُفترض بالاجتماع أن يبدأ في الساعة التاسعة.
One of the most useful applications of this verb is in the passive participle form: مفترض (muftaraḍ). When combined with 'من' (min), as in من المفترض أن (min al-muftaraḍ anna), it translates to 'it is supposed to' or 'it is expected that'. this is a high-frequency phrase in both news reporting and social coordination. If you are late to an appointment, you might say: 'كان من المفترض أن أصل مبكراً' (I was supposed to arrive early).
لا تفترض دائماً الأسوأ؛ تفاءل بالخير.
In scientific writing, the verb is used to establish the basis of an experiment or a mathematical proof. You will often see the phrase 'بافتراض أن' (by assuming that) to introduce the variables of a study. This demonstrates the transition of the word from a simple mental act to a formal methodological tool. For students preparing for the Arabic proficiency exams, using 'افترض' instead of 'ظن' in an essay about social issues or science will significantly raise the perceived register of your writing.
- Negation
- To negate an assumption, use standard verbal negation: 'لم أفترض' (I did not assume) or 'لا نفترض' (We do not assume).
While افترض is a staple of Modern Standard Arabic (MSA), its presence in daily life varies depending on the formality of the situation. You are most likely to encounter it in the following three environments: Media/News, Academic/Professional settings, and Legal/Administrative contexts. In a news broadcast on Al Jazeera or Al Arabiya, analysts frequently use this verb to discuss political strategies. 'If we assume the government takes this step, the outcome will be...' is a standard sentence structure in political punditry.
المحلل السياسي: 'إذا افترضنا صحة هذه التقارير، فإن الأزمة ستتفاقم.'
In a corporate boardroom in Dubai or Riyadh, you will hear managers using the passive form to discuss expectations. 'من المفترض أن تنتهي المرحلة الأولى الشهر القادم' (The first phase is supposed to end next month). Here, the word bridges the gap between a plan and reality. It carries a nuance of 'this is what the plan says, even if we aren't 100% sure it will happen'. This usage is critical for anyone working in a professional Arabic-speaking environment.
In legal settings, the concept of 'Presumption of Innocence' uses the related noun form: 'افتراض البراءة' (iftiraḍ al-bara'a). This legal principle is discussed in courts and human rights workshops. The verb افترض is used by lawyers to present hypothetical evidence or to challenge the assumptions of the opposing side. It is a word of intellectual combat and precise definition.
القانون يفترض أن المتهم بريء حتى تثبت إدانته.
- Daily Life Usage
- Even in dialects, a person might say 'أنا افترضت...' when they want to sound more serious or when they are explaining a misunderstanding. It adds a layer of 'I was thinking logically, but I might have been wrong.'
Finally, in the world of literature and philosophy, افترض is the gateway to 'What If' scenarios. Arabic science fiction or philosophical essays use it to explore alternative realities. It is a word that invites the reader to step out of the current world and into a world of 'possibility'. For a learner, hearing this word should trigger a mental shift: 'We are now talking about theories, not necessarily hard facts.'
Learning افترض comes with a few pitfalls, especially for English speakers who are used to the multi-functional word 'assume'. The most common error involves the confusion between 'assuming' as a logical premise and 'assuming' as taking on a responsibility. In English, you 'assume a role', but in Arabic, you would use 'تولى' (tawalla) for that. You cannot 'افترض' a leadership position; you can only 'افترض' that someone is a leader.
- Mistake 1: Confusing Logic with Responsibility
- Incorrect: افترضتُ منصب المدير. (I assumed the manager position.)
Correct: توليتُ منصب المدير. (I took over the manager position.) - Mistake 2: Overusing it for 'I think'
- Incorrect: افترض أنني سأذهب للمنزل الآن. (I assume I'm going home now - sounds too formal).
Correct: أظن أنني سأذهب للمنزل. (I think/suspect I'm going home.)
خطأ: افترضتُ المسؤولية عن الحادث.
Another frequent error is the misuse of the preposition 'على' (ala). English speakers often want to say 'assume on', but افترض is usually transitive or followed by 'أن'. There is a specific construction 'افترض في فلان كذا' (to assume such-and-such of someone), but this is advanced and often replaced by simpler structures by learners. Stick to the 'افترض أن' pattern until you are very comfortable.
Finally, learners sometimes struggle with the passive participle 'من المفترض أن'. They might try to use the active verb where the passive participle is required. If you want to say 'It is supposed to be...', you must use the 'min al-muftaraḍ' construction. Using the active verb 'يفترض' (yaftariḍu) by itself in this context sounds like 'He assumes that...', which changes the subject of the sentence entirely.
من المفترض أن يكون الطقس مشمساً اليوم.
Arabic has a rich vocabulary for mental states and degrees of certainty. While افترض is the go-to for 'assume' in a logical sense, you should know its neighbors to avoid repetitive writing and to be more precise in your speech. The most common alternatives are ظن (zanna), حسب (hasiba), تخيل (takhayyala), and زعم (za'ama). Each carries a different 'flavor' of assumption.
- ظن (Zanna) vs. افترض
- 'ظن' is a general 'I think' or 'I suspect'. It is less formal and carries a higher chance of being wrong. 'افترض' is a deliberate logical step.
- زعم (Za'ama) vs. افترض
- 'زعم' means 'to claim' or 'to allege'. It is often used when the speaker doubts the truth of what is being said. 'افترض' is neutral; 'زعم' is skeptical.
زعم اللص أنه كان في المنزل وقت الجريمة.
If you are in a creative or very informal setting, تخيل (takhayyala - imagine) is often used where an English speaker would say 'Assume...'. For example, 'Imagine we are on the moon' is more natural than 'Assume we are on the moon' in a casual chat. However, in an astrophysics lecture, 'افترض' is mandatory. Another important word is قدّر (qaddara), which means 'to estimate' or 'to presuppose' in a mathematical or evaluative sense.
Lastly, consider تكهن (takahhana), which means 'to speculate' or 'to prophesy'. This is used when the assumption is based on very little evidence, like speculating about the outcome of an election months in advance. While 'افترض' is logical, 'تكهن' is more like a shot in the dark. Understanding these nuances will help you navigate the complexities of Arabic thought and expression.
لا يمكننا التكهن بنتائج المفاوضات الآن.
How Formal Is It?
"نفترض أن النتائج ستكون إيجابية."
"افترضتُ أنك ستأتي."
"يعني، افترض إننا رحنا هناك..."
"افترض أنك بطل خارق!"
"لا تعيش في الافتراضات."
Fun Fact
The modern word for 'Virtual Reality' is 'الواقع الافتراضي' (al-waqi' al-iftiraḍi), literally 'Assumed Reality'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'dha' like a light 'z'. It must be heavy and emphatic.
- Missing the 't' in the middle, which is the marker of Form VIII.
- Pronouncing it like 'faraḍa' (Form I), which changes the meaning to 'imposed'.
Difficulty Rating
Common in news and books, easy to recognize by 'if-' and 't'.
Requires correct use of 'anna' and case endings.
A bit formal for street talk, but essential for professional speech.
Clear pronunciation usually makes it easy to spot.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Form VIII Verbs
افترض، اعترف، انتظر.
Anna and its sisters
افترضتُ أنَّ السماءَ ممطرةٌ.
Passive Voice in Form VIII
يُفترض (It is assumed).
Conditional with Idha
إذا افترضنا... فإن...
Verbal Nouns (Masdar)
افتراض (Assumption).
Examples by Level
أنا افترض أنك هنا.
I assume you are here.
Simple subject-verb-object structure.
هل تفترض أنني حزين؟
Do you assume that I am sad?
Question form using 'hal'.
هو افترض أن الباب مغلق.
He assumed the door was closed.
Past tense 'iftaraḍa'.
نحن نفترض أنك تحب القهوة.
We assume you like coffee.
Present tense plural 'naftariḍu'.
لا تفترض أنني أعرف.
Don't assume that I know.
Negative imperative 'la taftariḍ'.
افترض أننا في البيت.
Assume we are at home.
Imperative 'iftariḍ'.
هي تفترض أنك طبيب.
She assumes you are a doctor.
Present tense feminine 'taftariḍu'.
افترضتُ أنك في العمل.
I assumed you were at work.
First person past tense 'iftaraḍtu'.
من المفترض أن نذهب الآن.
We are supposed to go now.
Using 'min al-muftaraḍ' for expectations.
افترضتُ أنك قرأت الكتاب.
I assumed you read the book.
Past tense with a subordinate clause.
لماذا تفترض أنني غاضب؟
Why do you assume I'm angry?
Using 'limadha' for questions.
كان من المفترض أن تمطر اليوم.
It was supposed to rain today.
Past tense 'kan' with 'min al-muftaraḍ'.
افترض أنك تملك مليون دولار.
Assume you have a million dollars.
Setting up a simple hypothetical.
لا يجب أن نفترض أي شيء.
We shouldn't assume anything.
Using 'la yajibu' (should not).
افترضت الأم أن طفلها نائم.
The mother assumed her child was sleeping.
Feminine past tense 'iftaraḍat'.
هل يُفترض بي أن أنتظر؟
Am I supposed to wait?
Passive present 'yuftaraḍ'.
افترض العلماء أن الكوكب صالح للحياة.
Scientists assumed the planet is habitable.
Academic context usage.
إذا افترضنا أن السعر سينخفض، سننتظر.
If we assume the price will drop, we will wait.
Conditional sentence with 'idha'.
من الخطأ أن تفترض أنني أوافقك.
It's a mistake to assume I agree with you.
Using 'min al-khata' (it is a mistake).
دعنا نفترض أن الخطة نجحت.
Let's assume the plan succeeded.
Using 'da'na' (let us).
افترضتُ أنك استلمت الرسالة الإلكترونية.
I assumed you received the email.
Common professional assumption.
يُفترض أن يكون هذا الدواء فعالاً.
This medicine is supposed to be effective.
Passive 'yuftaraḍ' for general belief.
لا يمكننا أن نفترض النتائج مسبقاً.
We cannot assume the results in advance.
Using 'la yumkinuna' (we cannot).
افترض المدير أن الموظف استقال.
The manager assumed the employee resigned.
Workplace scenario.
بناءً على هذه المعطيات، نفترض وجود خلل.
Based on these data, we assume there is a flaw.
Logical deduction phrasing.
افترضت الدراسة أن العينة تمثل المجتمع.
The study assumed the sample represents the population.
Research context usage.
لا تفترض سوء النية قبل التأكد.
Don't assume bad intentions before making sure.
Moral/social advice.
من المفترض أن يتم توقيع العقد غداً.
The contract is supposed to be signed tomorrow.
Passive participle in formal business.
افترض جدلاً أنك في مكاني، ماذا ستفعل؟
Assume for the sake of argument you're in my place; what would you do?
Rhetorical 'iftariḍ jadalan'.
كان من المفترض أن تكون الرحلة ممتعة.
The trip was supposed to be fun.
Expressing disappointment/contrast.
يفترض الباحثون أن هذه الظاهرة طبيعية.
Researchers assume this phenomenon is natural.
Academic present tense.
افترضنا أنك ستأتي مع أصدقائك.
We assumed you would come with your friends.
Plural past tense.
تستند هذه النظرية إلى افتراض أن الموارد محدودة.
This theory is based on the assumption that resources are limited.
Noun form 'iftiraḍ'.
افترض الفيلسوف أن الوعي يسبق المادة.
The philosopher assumed that consciousness precedes matter.
Philosophical discourse.
لا ينبغي لنا أن نفترض أن الصمت يعني الموافقة.
We should not assume that silence means consent.
Using 'la yanbaghi' (it is not appropriate).
يُفترض في القاضي الحياد التام.
Total neutrality is assumed/required of a judge.
Passive 'yuftaraḍ fi' structure.
افترضت المحكمة أن الأدلة غير كافية.
The court assumed the evidence was insufficient.
Legal context.
بافتراض أن كل شيء يسير حسب الخطة، سننجح.
Assuming everything goes according to plan, we will succeed.
Prepositional phrase 'bi-iftiraḍ'.
إن افتراضك هذا يفتقر إلى السند المنطقي.
This assumption of yours lacks logical support.
Direct critique of an assumption.
يُفترض أن النظام سيحمي حقوق المواطنين.
It is assumed the system will protect citizens' rights.
Passive usage in political science.
تتهاوى الحجة إذا ما شككنا في الافتراضات الأساسية.
The argument collapses if we question the basic assumptions.
Advanced conditional 'idha ma'.
افترض الكاتب في روايته عالماً بلا حدود.
The author assumed in his novel a world without borders.
Literary analysis.
من العبث أن نفترض أن التاريخ يسير في خط مستقيم.
It is absurd to assume that history moves in a straight line.
Using 'min al-'abath' (it is absurd).
يُفترض بالدبلوماسي أن يمتلك قدرة عالية على التفاوض.
A diplomat is assumed/expected to possess high negotiation skills.
Formal expectation 'yuftaraḍ bi-'.
إننا نفترض، ولو ضمناً، أن الحقيقة قابلة للإدراك.
We assume, even if implicitly, that truth is perceivable.
Using 'walaw dimnan' (even if implicitly).
افترضت النظرية النسبية انحناء الزمكان.
The theory of relativity assumed the curvature of spacetime.
Scientific history.
لا يسعنا إلا أن نفترض أن النوايا كانت طيبة.
We can only assume that the intentions were good.
Using 'la yasa'una illa' (we can do nothing but).
يقوم العقد الاجتماعي على افتراض التنازل عن بعض الحريات.
The social contract is based on the assumption of giving up some freedoms.
Political philosophy.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
This means to impose or force, whereas 'iftaraḍa' means to assume.
This means to borrow money; it sounds similar but has a different root (q-r-d).
This means to object or protest; it also follows Form VIII but with root (r-d).
Idioms & Expressions
— To give the benefit of the doubt/assume good intentions.
حاول دائماً أن تفترض حسن النية في الآخرين.
Social— To build castles in the sand based on assumptions (unreliable plans).
لا تبنِ مستقبلك على افتراضات واهية.
Literary— To put the cart before the horse by assuming the result before the work.
أنت تفترض النجاح قبل البدء، وهذا وضع للعربة أمام الحصان.
Metaphorical— To assume the impossible (used in logic or to dismiss an idea).
أنت تفترض المستحيل في هذه الحالة.
Neutral— Blind assumption (assuming without any basis).
هذا افتراض أعمى لا يستند لواقع.
Critical— By way of assumption/hypothetically speaking.
سأقول هذا فقط من باب الافتراض.
Formal— Beyond the realm of assumption (certainty).
هذا الأمر خارج نطاق الافتراض.
FormalEasily Confused
Both involve thinking something is true.
'Zanna' is a belief or suspicion; 'Iftaraḍa' is a logical premise.
أظن أنه كاذب (I suspect he's lying) vs. نفترض أنه كاذب (Let's assume he's lying for this test).
Both involve a claim without proof.
'Za'ama' carries a connotation that the claim is likely false; 'Iftaraḍa' is neutral.
زعم أنه ملك (He claimed to be king) vs. افترض أنه ملك (Assume he is king).
Both translate to 'think/believe'.
'I'taqada' is a firm belief; 'Iftaraḍa' is a temporary logical assumption.
أعتقد بالله (I believe in God) vs. افترض وجود حياة (Assume the existence of life).
Both used for hypotheticals.
'Takhayyala' is visual/creative; 'Iftaraḍa' is logical/structural.
تخيل التنين (Imagine the dragon) vs. افترض وجود قوة (Assume the existence of a force).
Both deal with the future/unknown.
'Tawaqqa'a' is to expect based on signs; 'Iftaraḍa' is to set a premise.
أتوقع المطر (I expect rain) vs. افترض أن المطر سيسقط (Assume rain will fall).
Sentence Patterns
افترضتُ أنك [Adjective]
افترضتُ أنك متعب.
من المفترض أن [Verb]
من المفترض أن نرحل.
إذا افترضنا أن [Noun] [Verb]
إذا افترضنا أن السعر يرتفع.
بناءً على افتراض أن...
بناءً على افتراض أنك وافقت.
دعنا نفترض جدلاً أن...
دعنا نفترض جدلاً أنك هناك.
يُفترض في [Noun] الـ [Noun]
يُفترض في الطالب الاجتهاد.
بافتراض أن كل شيء...
بافتراض أن كل شيء جاهز.
ما لم نفترض العكس، فإن...
ما لم نفترض العكس، فإننا سنفوز.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in academic and professional settings; moderate in daily life.
-
Using 'افترض' for physical taking.
→
تولى منصب المدير.
You cannot 'assume' a seat; you can only 'assume' a fact.
-
Pronouncing 'dha' as 'z'.
→
Iftaraḍa (heavy).
The 'z' sound makes it a different, non-existent word.
-
Forgetting 'أن' (anna).
→
افترض أنك بخير.
Without 'anna', the sentence structure often collapses in MSA.
-
Confusing with 'borrow' (iqtaraḍa).
→
افترض (assume) vs اقترض (borrow).
One has an 'f', the other a 'q'. Very common listening mistake.
-
Using active instead of passive participle.
→
من المفترض أن (supposed to).
Saying 'من المفترض' is the standard way to say 'supposed to'.
Tips
The 'Anna' Connection
Always remember that 'افترض' is best friends with 'أن'. Practice saying 'I assume that...' to get the flow right.
Academic Edge
Using 'افترض' instead of 'أظن' in your writing immediately makes you sound like a more advanced student.
Polite Correction
Use 'كنت أفترض أن...' (I was assuming that...) to explain a mistake without sounding defensive.
The 'Jadalan' Trick
Add 'جدلاً' after the verb to show you are entertaining an idea you might not actually believe.
News Cues
When you hear 'من المفترض'، get ready to hear about a plan or a schedule.
Scientific Style
Use 'بافتراض أن' to start your sentences when describing how an experiment works.
The Heavy Dha
Make sure the last letter is deep and vibrating; it shows you know your Arabic phonetics.
Root Recognition
Connect it to 'fard' (duty). An assumption is a 'duty' you give to your logic for a moment.
Vary Your Verbs
Don't use 'افترض' in every sentence. Switch to 'قدّر' or 'اعتقد' to keep your writing fresh.
Check Your Prepositions
Avoid 'افترض على'. It's usually 'افترض أن' or just the object.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IF-TA-RA-DHA'. 'IF' you take a 'TA' (thought) and 'RA' (roll with it), you 'DHA' (decide) it's true for now.
Visual Association
Imagine a scientist drawing a dotted line on a chalkboard. The solid line is a fact; the dotted line is an 'iftiraḍ' (assumption).
Word Web
Challenge
Try to use 'من المفترض أن' three times today when talking about your schedule.
Word Origin
From the Arabic root F-R-D (ف-ر-ض). In Form I (faraḍa), it means to cut, notch, or decree. This led to the meaning of 'obligatory duty'.
Original meaning: The Form VIII 'iftaraḍa' originally meant to take something as a fixed notch or a fixed point, which evolved into 'taking a premise as fixed' for logic.
Semitic -> Afroasiatic -> Central Semitic -> Arabic.Cultural Context
Be careful when assuming things about religious or sensitive social topics in conversation; it's better to ask than to 'taftariḍ'.
English speakers use 'assume' for both logic and taking responsibility. Arabic splits these into 'iftaraḍa' and 'tawalla'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Science
- افترضت التجربة...
- بافتراض الثبات...
- الافتراض العلمي...
- صحة الافتراض...
Legal
- افتراض البراءة...
- يُفترض في العقد...
- افتراضات قانونية...
- بناءً على افتراض...
Daily Life
- كنت أفترض أنك...
- من المفترض أن نلتقي...
- لا تفترض شيئاً...
- مجرد افتراض...
Business
- نفترض نمواً في السوق...
- من المفترض تسليم المشروع...
- افتراضات الميزانية...
- بناءً على ما نفترضه...
Philosophy
- افترض وجود...
- افتراضات ميتافيزيقية...
- ننقض الافتراض...
- الافتراض الأساسي...
Conversation Starters
"ماذا لو افترضنا أن السفر عبر الزمن ممكن؟"
"هل تعتقد أن من الخطأ أن نفترض حسن النية دائماً؟"
"افترض أنك ربحت اليانصيب، ماذا ستفعل؟"
"من المفترض أن ننهي هذا العمل اليوم، هل سننجح؟"
"لماذا يفترض الناس أن السعادة مرتبطة بالمال؟"
Journal Prompts
اكتب عن موقف افترضت فيه شيئاً وظهر أنه خاطئ.
افترض أنك تعيش في بلد آخر، صف حياتك اليومية هناك.
ناقش أهمية 'افتراض البراءة' في النظام القضائي.
ما هي الافتراضات التي تضعها عن مستقبلك المهني؟
افترض أنك قابلت شخصية تاريخية، ماذا ستسألها؟
Frequently Asked Questions
10 questionsIn the passive form 'من المفترض أن', it translates to 'supposed to', which is close to 'should' but focuses more on expectation than moral obligation. For moral 'should', use 'يجب'.
No. For taking a job or role, use 'تولى'. 'افترض' is only for mental assumptions.
The root F-R-D is very common in the Quran (meaning obligation), but the Form VIII 'iftaraḍa' is more prominent in later philosophical and modern Arabic.
You can say 'لا تسبق الأحداث' (Don't get ahead of events) or 'لا تظن سوءاً' (Don't think badly).
'افتراض' is a general assumption; 'فرضية' is a formal scientific hypothesis.
Yes, but often it sounds slightly educated. In Egyptian, you might hear 'افرض' (the imperative of Form I) used like 'Assume...'
The accusative case (Mansub). E.g., 'افترضت أن الولدَ موجودٌ'.
Usually, it is transitive. However, 'يُفترض بـ' is a common phrase meaning 'it is expected of [someone]'.
It is 'افترضنا' (iftaraḍnā).
Yes, it is essential for academic listening and speaking sections where you must summarize theories or arguments.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'افترض أن' and the word 'الطقس' (weather).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I assumed you were at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'من المفترض أن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's assume for the sake of argument that the plan failed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'افتراض'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't assume bad intentions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientific assumption.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The meeting was supposed to start at 9.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بافتراض أن' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We assume the accused is innocent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'افتراضات'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why do you assume I'm angry?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive 'يُفترض'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a mistake to assume that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Virtual Reality'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Assuming everything goes well, we will arrive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'افترضتُ' (I assumed) about a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We cannot assume the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a legal assumption.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Suppose you are in my place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: افترض (iftaraḍa)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I assume that...'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is supposed to be...'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't assume anything.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's assume for the sake of argument.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Virtual Reality' in Arabic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I assumed you knew.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is just an assumption.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why do you assume that?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Assuming everything goes well.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize a simple theory using 'افترض'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We assume good intentions.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meeting was supposed to be now.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'False assumptions.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Am I supposed to help?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'افتراض البراءة' in your own words.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He assumes he is the best.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should not assume.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Based on this assumption.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Assume you are the president.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: افترض. Is it Form I or Form VIII?
Translate the phrase you hear: 'من المفترض أن نذهب.'
Identify the noun: 'الافتراضات كثيرة.'
Translate: 'افترضتُ أنك هنا.'
Listen for 'جدلاً'. What does the speaker mean?
Translate the sentence: 'لا تفترض الأسوأ.'
Listen to: 'بافتراض أنك موافق.' What is the condition?
Translate: 'كان من المفترض أن تمطر.'
Identify the subject: 'يفترض العلماء وجود حياة.'
Translate: 'هذا مجرد افتراض.'
Listen for the difference: افترض vs اقترض.
Translate: 'يُفترض فيك الصدق.'
Listen to the news clip: 'افتراض البراءة'. What is being discussed?
Translate: 'افترض العكس.'
Identify the tense: 'افترضنا'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'افترض' is your primary tool for 'What If' thinking in Arabic. Use it to build logical arguments or discuss expectations. Example: 'افترض أننا نجحنا' (Assume we succeeded).
- A formal verb for making logical assumptions or setting up hypothetical scenarios.
- Essential for academic, professional, and news-related Arabic contexts.
- Often followed by 'أن' (anna) and requires the accusative case for the next noun.
- Can mean 'supposed to' when used in the passive participle form 'من المفترض أن'.
The 'Anna' Connection
Always remember that 'افترض' is best friends with 'أن'. Practice saying 'I assume that...' to get the flow right.
Academic Edge
Using 'افترض' instead of 'أظن' in your writing immediately makes you sound like a more advanced student.
Polite Correction
Use 'كنت أفترض أن...' (I was assuming that...) to explain a mistake without sounding defensive.
The 'Jadalan' Trick
Add 'جدلاً' after the verb to show you are entertaining an idea you might not actually believe.
Example
نفترض أن النتائج ستكون إيجابية بناءً على المعطيات.
Related Content
More academic words
أَ
A1An interrogative particle used to ask a yes/no question.
أعاد
A2To do something again; to repeat or return.
عاجلاً
A2Without delay; promptly.
عام دراسي
A2Academic year, the period of time when schools or universities are open.
اعتبر
A2To think carefully about something, typically before making a decision.
اِعْتِمَاد
B2The official recognition of a status or quality (accreditation), or the state of relying on something (reliance).
اعتمد
A2To rely on or approve something; to adopt a method.
اِعْتِرَاض
B2The action of challenging or disagreeing with a statement, plan, or law. Crucial for TOEFL Integrated Speaking/Writing where one source disagrees with another.
عبارة
A2A small group of words forming a conceptual unit, or a common expression.
على الأرجح
A2Most likely; probably.