At the A1 level, you are just starting to learn about time and frequency. 'Asbūʿī' (أسبوعي) is a word you use to describe things that happen every week. Think of it like the word 'weekly' in English. You will mostly use it with simple nouns like 'lesson' (dars) or 'meeting' (ijtimāʿ). For example, 'dars asbūʿī' means 'a weekly lesson'. It's important to remember that the word comes from 'asbūʿ', which means 'week'. At this stage, just focus on recognizing the word and knowing it means something happens once a week. Try to remember that it usually comes after the noun it describes, which is different from English.
As an A2 learner, you should begin to use 'asbūʿī' (أسبوعي) in your own sentences to describe your routine. You should know that the word needs to change to 'asbūʿiyya' (أسبوعية) if the thing you are talking about is feminine, like 'majalla' (magazine). You will encounter this word in contexts like shopping (weekly offers), work (weekly reports), and school (weekly schedules). You should also be able to distinguish between 'asbūʿī' (the adjective) and 'kulla asbūʿ' (the phrase meaning 'every week'). This level is about building consistent habits in your speech, and 'asbūʿī' is a key word for describing those habits.
At the B1 level, you are expected to use 'asbūʿī' (أسبوعي) with more complex grammatical structures. You should understand how it behaves when the noun is plural and inanimate (e.g., 'taqārīr asbūʿiyya' - weekly reports). You will also start seeing the adverbial form 'asbūʿiyyan' (أسبوعياً), which means 'weekly' in the sense of 'on a weekly basis'. You might use this word to discuss your professional responsibilities or social engagements in more detail. You should also be comfortable using it in the definite form (al-asbūʿī) and ensuring it matches the case of the noun (nominative, accusative, or genitive).
By B2, you should have a nuanced understanding of 'asbūʿī' (أسبوعي) and its role in media and formal writing. You will encounter it in news headlines like 'al-ḥasād al-asbūʿī' (the weekly roundup) or in legal and business contracts specifying 'al-murājaʿa al-asbūʿiyya' (the weekly review). You should be able to use it fluently in debates or presentations when discussing trends or recurring societal issues. Your understanding of the 'Nisba' suffix should be solid, allowing you to compare 'asbūʿī' with other temporal adjectives like 'dawrī' (periodic) or 'marḥalī' (phasic) to express more specific frequencies.
At the C1 level, you use 'asbūʿī' (أسبوعي) with precision and stylistic flair. You understand its idiomatic uses and how it contributes to the rhythm of high-level prose. You might analyze how a 'weekly column' (ʿamūd asbūʿī) in a newspaper influences public opinion over time. You are also aware of the historical and cultural weight of the weekly cycle in the Arab world and how this adjective is used to reinforce social structures. Your usage is error-free, and you can effortlessly switch between the adjective and the adverbial form to suit the rhetorical needs of your writing or speech.
At the C2 level, 'asbūʿī' (أسبوعي) is a simple tool in your vast linguistic repertoire. You can use it in highly technical or academic contexts, such as discussing 'al-taqlubāt al-asbūʿiyya fī al-aswāq' (weekly fluctuations in the markets). You might even use it in a poetic or metaphorical sense to describe the repetitive nature of life. You have a deep understanding of the word's morphology and its relationship to the root S-B-ʿ. You can appreciate subtle puns or literary references involving the word and its numerical origin. Your mastery allows you to use the word with the same ease and nuance as a highly educated native speaker.

أسبوعي in 30 Seconds

  • Asbūʿī (أسبوعي) is the Arabic adjective for 'weekly', derived from the word for week, 'asbūʿ'.
  • It must agree with the noun it modifies in gender (adding 'ya' for feminine), number, and definiteness.
  • Commonly used in professional, academic, and media contexts for reports, meetings, and magazines.
  • Distinct from the adverb 'asbūʿiyyan' (weekly/every week) which describes how an action is performed.

The Arabic word أسبوعي (asbūʿī) is a fundamental adjective used to describe anything that occurs, recurs, or is published once every seven days. Etymologically, it is derived from the noun أسبوع (asbūʿ), meaning 'week', which itself finds its roots in the numeral سبعة (sabʿa), meaning 'seven'. This connection highlights the mathematical precision of the Arabic language, where temporal concepts are often built directly upon numerical foundations. In modern standard Arabic, this adjective is indispensable for scheduling, media consumption, and professional reporting. Whether you are discussing a weekly magazine, a recurring business meeting, or a personal habit, أسبوعي provides the necessary temporal framework to convey frequency and consistency.

Temporal Frequency
It denotes an event that happens exactly once per week. For example, a 'weekly report' is تقرير أسبوعي.
Media and Publications
In the context of journalism, it refers to periodicals that are released weekly, such as مجلة أسبوعية (a weekly magazine).
Professional Routine
Used in corporate settings to define recurring obligations, such as اجتماع أسبوعي (a weekly meeting).

Understanding the usage of أسبوعي also requires an awareness of its feminine counterpart, أسبوعية (asbūʿiyya). Because Arabic adjectives must agree with the gender of the noun they modify, you will frequently see the feminine form when describing feminine nouns like زيارة (visit) or عطلة (holiday/break). This grammatical nuance is crucial for achieving fluency and sounding natural in both written and spoken contexts.

لدينا اجتماع أسبوعي كل يوم اثنين لمناقشة المشاريع الجديدة.

Translation: We have a weekly meeting every Monday to discuss new projects.

أشتري مجلة أسبوعية متخصصة في التكنولوجيا.

Translation: I buy a weekly magazine specializing in technology.

التقرير الـأسبوعي جاهز للمراجعة من قبل المدير.

Translation: The weekly report is ready for review by the manager.

Beyond simple recurrence, أسبوعي carries a connotation of rhythm and reliability. In the Arab world, where communal life often revolves around the weekly Friday prayer and subsequent family gatherings, the concept of the 'weekly cycle' is deeply embedded. Describing an activity as أسبوعي implies it is part of a broader life structure, rather than a random occurrence. It is the language of planning, commitment, and organized living.

نتبع نظاماً غذائياً أسبوعياً صحياً.

Translation: We follow a healthy weekly dietary system.

هذا برنامج تلفزيوني أسبوعي شهير جداً.

Translation: This is a very famous weekly television program.
Formal Context
In official documents, you will find 'Weekly Bulletins' (نشرات أسبوعية) which provide summaries of news or administrative updates.
Education Context
Schools use 'Weekly Schedules' (جداول أسبوعية) to organize student classes and teacher assignments.

Using أسبوعي correctly in a sentence involves more than just placing it after a noun. In Arabic, adjectives follow the noun they describe (the noun-adjective phrase) and must match the noun in four key aspects: gender, number, case, and definiteness. This means if you are talking about 'the weekly report', the adjective must also be definite (التقرير الأسبوعي). If you are talking about 'weekly reports' (plural), the adjective remains in the singular feminine form if the noun is an inanimate plural (تقارير أسبوعية). This section will guide you through these grammatical permutations with practical examples.

Definite vs. Indefinite
For 'a weekly lesson', use درس أسبوعي. For 'the weekly lesson', use الدرس الأسبوعي.
Gender Matching
Masculine: برنامج أسبوعي (weekly program). Feminine: مكالمة أسبوعية (weekly call).

أقدم تقريراً أسبوعياً عن المبيعات.

Translation: I submit a weekly report on sales. (Note: Indefinite accusative case).

تعتبر هذه المجلة الـأسبوعية الأفضل في البلاد.

Translation: This weekly magazine is considered the best in the country.

When constructing sentences, pay attention to the position of the adjective. Unlike English, where the adjective precedes the noun ('weekly report'), in Arabic, the noun comes first (تقرير) followed by the adjective (أسبوعي). This is a common point of confusion for English speakers. Furthermore, أسبوعي can act as a predicate in a nominal sentence, such as 'The meeting is weekly' (الاجتماع أسبوعي).

زيارتي لجدتي هي حدث أسبوعي مقدس.

Translation: My visit to my grandmother is a sacred weekly event.
Inanimate Plurals
When modifying plural inanimate nouns like خطط (plans), use the singular feminine form: خطط أسبوعية.

نحن نضع خططاً أسبوعية للفريق.

Translation: We set weekly plans for the team.

You will encounter أسبوعي in a variety of real-world settings across the Arabic-speaking world. In the professional sphere, it is the standard term for recurring tasks and meetings. If you work in an office in Dubai, Riyadh, or Cairo, you will hear colleagues talking about the اجتماع أسبوعي (weekly meeting) or asking for the تحديث أسبوعي (weekly update). In the world of media, news anchors often introduce 'weekly segments' or 'weekly roundups' (حصاد أسبوعي) that summarize the most significant events of the past seven days.

News & Media
Radio and TV often have 'weekly programs' (برامج أسبوعية) that air on specific days, like the Friday sermon analysis or a sports roundup.
Retail & Commerce
Supermarkets frequently advertise 'weekly offers' (عروض أسبوعية) in brochures and social media posts to attract customers.

شاهد العروض الـأسبوعية في السوبر ماركت اليوم.

Translation: Check out the weekly offers at the supermarket today.

In academic environments, students look for their جدول أسبوعي (weekly schedule) to know their lecture times. In religious contexts, while the term itself is secular, it is used to describe the frequency of religious lessons or community gatherings that happen every week. Even in fitness and lifestyle, influencers in the Arab world share their تحدي أسبوعي (weekly challenge) or روتين أسبوعي (weekly routine) on platforms like Instagram and TikTok.

هذا هو الروتين الـأسبوعي للعناية بالبشرة.

Translation: This is the weekly skincare routine.

Finally, in the literary world, many famous Arab authors and columnists have عمود أسبوعي (a weekly column) in major newspapers like Al-Ahram or Asharq Al-Awsat. These columns are a staple of intellectual life, providing consistent commentary on politics, culture, and society. Hearing or reading أسبوعي in these contexts signifies a regular engagement with the audience.

One of the most frequent errors learners make is confusing the adjective أسبوعي (weekly) with the phrase كل أسبوع (every week). While they are related in meaning, their grammatical functions are different. أسبوعي is an adjective that modifies a noun, whereas كل أسبوع is an adverbial phrase of frequency. For example, you should say 'I have a weekly meeting' (لدي اجتماع أسبوعي), but 'I go to the gym every week' (أذهب إلى النادي كل أسبوع).

Gender Agreement Error
Learners often forget to add the 'ta marbuta' (ة) when the noun is feminine. Incorrect: مجلة أسبوعي. Correct: مجلة أسبوعية.
Definiteness Mismatch
Forgetting the 'Al-' prefix on the adjective when the noun has it. Incorrect: التقرير أسبوعي (This means 'The report is weekly'). Correct for 'The weekly report': التقرير الأسبوعي.

خطأ: أقرأ جريدة أسبوعي. صح: أقرأ جريدة أسبوعية.

Explanation: 'Jarida' (newspaper) is feminine, so the adjective must be 'asbūʿiyya'.

Another common mistake is misplacing the adjective before the noun, mimicking English syntax. Remember that in Arabic, the noun is the 'boss' and must appear first. If you say 'asbūʿī taqrīr', it is grammatically incorrect and will confuse native speakers. Always stick to the Noun + Adjective order.

Lastly, be careful with the plural. As mentioned before, for non-human plurals, the adjective stays singular feminine. Many students try to make the adjective plural, which results in تقارير أسبوعيون—this is incorrect. The correct form is تقارير أسبوعية. This rule applies to almost all adjectives in Arabic and is a vital pattern to master early on.

While أسبوعي is the standard word for 'weekly', there are other terms you might use depending on the context and the frequency you want to express. Understanding these alternatives will help you build a more sophisticated vocabulary. For instance, if you want to say 'every week' as an adverb, you use أسبوعياً (asbūʿiyyan). Note the 'an' ending (tanwin fatha), which indicates it is an adverb of frequency.

أسبوعي vs. أسبوعياً
أسبوعي is an adjective (modifies noun). أسبوعياً is an adverb (describes how/when an action happens).
يومي (Yawmī)
Meaning 'Daily'. Follows the same Nisba pattern from يوم (day).
شهري (Shahrī)
Meaning 'Monthly'. From شهر (month).
سنوي (Sanawī)
Meaning 'Annual/Yearly'. From سنة (year).

أزور الطبيب بشكل دوري.

Translation: I visit the doctor periodically. (Alternative: 'Dawrī' means periodic/regular).

In some contexts, you might hear كل سبعة أيام (every seven days), though this is less common than the concise أسبوعياً. Another useful term is دوري (dawrī), which means 'periodic' or 'regular'. If a magazine is published regularly but not necessarily weekly, it is a دورية (periodical). Learning these related temporal adjectives together—يومي، أسبوعي، شهري، سنوي—is a highly effective way to anchor them in your memory.

هذا التقرير الـشهري وليس الـأسبوعي.

Translation: This is the monthly report, not the weekly one.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

Because the root S-B-ʿ means seven, words for 'lion' (subʿ) also come from this root in some classical interpretations, possibly due to a belief about its strength or mythical associations with the number seven.

Pronunciation Guide

UK /as.buː.ʕiː/
US /as.buː.ʕiː/
The primary stress is on the second syllable: as-BŪ-ʿī.
Rhymes With
Sharʿī (شرعي - legal) Farʿī (فرعي - branch/secondary) Nawʿī (نوعي - qualitative) Waʿī (وعي - consciousness) Jamʿī (جمعي - collective) Samaʿī (سمعي - auditory) Tabʿī (تبعي - subordinate) Wadʿī (وضعي - situational)
Common Errors
  • Pronouncing 'ayn' (ع) as a simple 'a' or 'o'.
  • Shortening the long 'ū' or 'ī' vowels.
  • Confusing the 's' (س) with a heavy 'ṣ' (ص).
  • Adding an extra vowel between 's' and 'b'.
  • Pronouncing the final 'ī' as a short 'i'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read once you know the root 'asbūʿ'. The Nisba suffix 'ī' is a standard pattern.

Writing 3/5

Requires attention to gender agreement (adding 'ya' for feminine nouns).

Speaking 3/5

The 'ayn' sound in the middle can be tricky for beginners to pronounce smoothly.

Listening 2/5

Clear phonetic structure, though it can be confused with the noun 'asbūʿ' if the final 'ī' isn't heard.

What to Learn Next

Prerequisites

أسبوع (Week) سبعة (Seven) يوم (Day) شهر (Month) سنة (Year)

Learn Next

يومي (Daily) شهري (Monthly) سنوي (Yearly) دوري (Periodic) أسبوعياً (Adverb form)

Advanced

دورية (Periodical) تواتر (Frequency) زمني (Temporal) تسلسل (Sequence) تكرار (Repetition)

Grammar to Know

The Nisba Adjective

Adding 'ī' to 'Asbūʿ' to create 'Asbūʿī'.

Gender Agreement

Majalla (Fem) + Asbūʿiyya (Fem).

Definiteness Agreement

Al-Taqrīr (Def) + Al-Asbūʿī (Def).

Inanimate Plurals

Taqārīr (Plural) + Asbūʿiyya (Singular Fem).

Adjective Position

Noun always comes before the adjective (e.g., Ijtimāʿ asbūʿī).

Examples by Level

1

هذا درس أسبوعي.

This is a weekly lesson.

Simple noun-adjective phrase. 'Dars' is masculine.

2

عندي اجتماع أسبوعي.

I have a weekly meeting.

'Ijtimāʿ' is masculine, so 'asbūʿī' is used.

3

هي تقرأ مجلة أسبوعية.

She reads a weekly magazine.

'Majalla' is feminine, so 'asbūʿiyya' is used.

4

هذا روتين أسبوعي.

This is a weekly routine.

'Rutīn' is masculine.

5

أحب الغداء الأسبوعي.

I love the weekly lunch.

Definite article 'Al-' is used on both noun and adjective.

6

هل هذا تقرير أسبوعي؟

Is this a weekly report?

Question form using 'hal'.

7

عندي خطة أسبوعية.

I have a weekly plan.

'Khiṭṭa' is feminine.

8

هذا برنامج أسبوعي جديد.

This is a new weekly program.

Two adjectives following the noun: 'asbūʿī' and 'jadīd'.

1

أشتري الخبز من السوق الأسبوعي.

I buy bread from the weekly market.

'Al-sūq' is masculine; 'al-asbūʿī' matches it.

2

نحن نشاهد فيلماً أسبوعياً.

We watch a weekly movie.

Indefinite accusative case.

3

الزيارة الأسبوعية مهمة جداً.

The weekly visit is very important.

Feminine definite form.

4

هل تابعت العروض الأسبوعية؟

Did you follow the weekly offers?

Plural inanimate noun 'ʿurūḍ' takes feminine singular adjective 'asbūʿiyya'.

5

هذا هو التحدي الأسبوعي لنا.

This is the weekly challenge for us.

Definite masculine form.

6

أكتب رسالة أسبوعية لعائلتي.

I write a weekly letter to my family.

'Risāla' is feminine.

7

الجدول الأسبوعي مزدحم جداً.

The weekly schedule is very crowded.

Subject-predicate sentence.

8

هذه هي النشرة الأسبوعية.

This is the weekly bulletin.

'Nashra' is feminine.

1

أقوم بمراجعة أسبوعية لميزانيتي.

I perform a weekly review of my budget.

'Murājaʿa' is feminine.

2

يصدر هذا المقال بشكل أسبوعي.

This article is published on a weekly basis.

'Bi-shaklin asbūʿī' is a common phrase meaning 'in a weekly manner'.

3

التقارير الأسبوعية تساعد في تحسين العمل.

Weekly reports help in improving work.

Plural noun 'taqārīr' with feminine singular adjective.

4

نحن نحافظ على لقاء أسبوعي ثابت.

We maintain a fixed weekly meeting.

'Liqāʾ' is masculine.

5

المجلة الأسبوعية تغطي أخبار الفن.

The weekly magazine covers art news.

Present tense verb 'tughaṭṭī' with feminine subject.

6

هل استلمت التحديث الأسبوعي للنظام؟

Did you receive the weekly system update?

Masculine definite form.

7

أخصص وقتاً أسبوعياً للقراءة.

I allocate weekly time for reading.

Indefinite accusative masculine.

8

البرامج الأسبوعية في هذه القناة ممتعة.

The weekly programs on this channel are enjoyable.

Plural subject with feminine singular adjective.

1

يعتبر الحصاد الأسبوعي مرجعاً مهماً للمحللين.

The weekly roundup is considered an important reference for analysts.

Formal sentence structure.

2

تلتزم الشركة بتقديم جرد أسبوعي للمخازن.

The company is committed to providing a weekly inventory of the warehouses.

Business context.

3

نشر الكاتب عموده الأسبوعي في الصحيفة.

The writer published his weekly column in the newspaper.

Possessive suffix on 'ʿamūd'.

4

الفعاليات الأسبوعية تجذب الكثير من السياح.

Weekly events attract many tourists.

Plural feminine noun 'faʿāliyyāt'.

5

يتم تحديث البيانات بشكل أسبوعي تلقائياً.

Data is updated weekly automatically.

Passive voice 'yutamma taḥdīth'.

6

المناقشات الأسبوعية تثري المعرفة الطلابية.

Weekly discussions enrich student knowledge.

Academic context.

7

يجب الالتزام بالجدول الأسبوعي للمشروع.

One must adhere to the project's weekly schedule.

Modal verb 'yajibu'.

8

تقدم القناة ملخصاً أسبوعياً لأهم الأحداث.

The channel presents a weekly summary of the most important events.

Masculine accusative.

1

تعتبر الندوة الأسبوعية منبراً للفكر الحر.

The weekly seminar is considered a platform for free thought.

Sophisticated vocabulary ('minbar', 'fikr ḥurr').

2

يحلل المقال التغيرات الأسبوعية في أسعار الصرف.

The article analyzes the weekly changes in exchange rates.

Financial context.

3

أصبحت القمة الأسبوعية تقليداً سياسياً راسخاً.

The weekly summit has become a deep-rooted political tradition.

Use of 'asbaḥat' (became).

4

يتم تقييم الأداء الأسبوعي للموظفين بدقة.

Weekly employee performance is evaluated precisely.

Passive evaluation structure.

5

تعكس الإحصائيات الأسبوعية نمواً ملحوظاً في الاستهلاك.

Weekly statistics reflect a noticeable growth in consumption.

Plural inanimate subject.

6

تثير التقارير الأسبوعية تساؤلات حول فعالية السياسة الجديدة.

Weekly reports raise questions about the effectiveness of the new policy.

Abstract nouns.

7

يعد هذا البرنامج الأسبوعي الأكثر تأثيراً في الرأي العام.

This weekly program is the most influential on public opinion.

Superlative 'al-akthar taʾthīran'.

8

تتطلب الخطة الأسبوعية تنسيقاً عالياً بين الأقسام.

The weekly plan requires high coordination between departments.

Complex verbal sentence.

1

تتجلى الديناميكية الأسبوعية للسوق في هذه الأرقام.

The weekly dynamics of the market are manifested in these figures.

High-level verb 'tatajallā'.

2

إن الاستعراض الأسبوعي للأدب يثري المشهد الثقافي.

The weekly review of literature enriches the cultural scene.

Use of emphatic 'inna'.

3

تخضع السياسات الأسبوعية لمراجعات نقدية مستمرة.

Weekly policies are subject to continuous critical reviews.

Passive-like structure 'takhḍaʿu'.

4

تنبثق الرؤية الأسبوعية من استراتيجية طويلة الأمد.

The weekly vision stems from a long-term strategy.

Sophisticated verb 'tanbathiqu'.

5

يؤدي التذبذب الأسبوعي في الإنتاج إلى قلق المستثمرين.

Weekly fluctuation in production leads to investor anxiety.

Economic terminology.

6

تعتمد المنهجية الأسبوعية على بيانات دقيقة ومحدثة.

The weekly methodology relies on accurate and updated data.

Technical term 'manhajiyya'.

7

يتم رصد التحولات الأسبوعية في المناخ بدقة متناهية.

Weekly shifts in climate are monitored with extreme precision.

Passive monitoring structure.

8

تساهم اللقاءات الأسبوعية في تعزيز التماسك الاجتماعي.

Weekly meetings contribute to strengthening social cohesion.

Sociological context.

Common Collocations

تقرير أسبوعي
اجتماع أسبوعي
مجلة أسبوعية
جدول أسبوعي
عروض أسبوعية
روتين أسبوعي
نشرة أسبوعية
تحديث أسبوعي
زيارة أسبوعية
حصاد أسبوعي

Common Phrases

بشكل أسبوعي

— On a weekly basis. Used to describe how often an action is performed.

نحن نتدرب بشكل أسبوعي.

اللقاء الأسبوعي

— The weekly gathering. Often refers to a specific recurring social event.

لا أفوت اللقاء الأسبوعي مع الأصدقاء.

خطة عمل أسبوعية

— A weekly work plan. Used in project management and personal productivity.

يجب وضع خطة عمل أسبوعية واضحة.

مراجعة أسبوعية

— A weekly review. Common in both academic and business settings.

المراجعة الأسبوعية تساعد على الحفظ.

عمود أسبوعي

— A weekly column. Refers to a recurring article by a specific author in a newspaper.

أقرأ عموده الأسبوعي كل سبت.

إجازة أسبوعية

— Weekly leave or weekend. Refers to the days off work.

أستمتع بالإجازة الأسبوعية مع عائلتي.

مصروف أسبوعي

— Weekly allowance. Often used for children's pocket money.

أعطي ابني مصروفاً أسبوعياً.

تحدي أسبوعي

— Weekly challenge. Popular in fitness and online communities.

هل أنت مستعد للتحدي الأسبوعي؟

قائمة مهام أسبوعية

— Weekly to-do list. A tool for organization.

اكتب قائمة مهام أسبوعية لتنظيم وقتك.

نظام أسبوعي

— Weekly system or regime. Used for diets, exercises, or study plans.

أتبع نظاماً أسبوعياً صارماً.

Often Confused With

أسبوعي vs أسبوع

This is the noun 'week'. 'Asbūʿī' is the adjective 'weekly'. You say 'one week' (asbūʿ wāḥid) but 'weekly report' (taqrīr asbūʿī).

أسبوعي vs أسبوعياً

This is the adverb 'weekly'. Use it to describe the action: 'I travel weekly' (usāfiru asbūʿiyyan).

أسبوعي vs سباعي

This means 'seven-fold' or 'consisting of seven parts' (like a heptagon). It is related but has a different meaning than 'weekly'.

Idioms & Expressions

"خبزنا الأسبوعي"

— Our weekly bread. Metaphorically refers to something very common or a staple part of life.

هذه المشاكل أصبحت خبزنا الأسبوعي.

Informal
"على مدار الأسبوع"

— Throughout the week. Implies something that spans the whole week, not just once.

نحن نعمل على مدار الأسبوع.

Neutral
"بين أسبوع وآخر"

— From one week to another. Describes changes or progress over time.

تتحسن حالته بين أسبوع وآخر.

Neutral
"أسبوع العسل"

— Honeymoon week (though 'honeymoon' is usually 'shahr al-ʿasal' - month). Used for a short blissful period.

انتهى أسبوع العسل في الوظيفة الجديدة.

Informal
"في غضون أسبوع"

— Within a week. Specifies a deadline.

سأنهي العمل في غضون أسبوع.

Formal
"من أسبوع لأسابيع"

— From one week to several weeks. Indicates a duration that might extend.

قد يستغرق الأمر من أسبوع لأسابيع.

Neutral
"أسبوع الآلام"

— Holy Week (Christian context). Refers to the week before Easter.

يحتفل المسيحيون بأسبوع الآلام.

Religious
"أسبوع الموضة"

— Fashion Week. A specific cultural event.

أقيم أسبوع الموضة في باريس.

Cultural
"أسبوع التوعية"

— Awareness Week. Used for social or health campaigns.

هذا أسبوع التوعية بالبيئة.

Formal
"أسبوع المرور"

— Traffic Week. A common safety campaign in many Arab countries.

بدأت فعاليات أسبوع المرور الخليجي.

Governmental

Easily Confused

أسبوعي vs يومي

Both are temporal adjectives.

Yawmī means daily (from day), while Asbūʿī means weekly (from week).

هذا واجب يومي وليس أسبوعياً.

أسبوعي vs شهري

Both are temporal adjectives.

Shahrī means monthly (from month).

الاشتراك شهري وليس أسبوعياً.

أسبوعي vs سنوي

Both are temporal adjectives.

Sanawī means yearly (from year).

هذا تقرير سنوي.

أسبوعي vs دوري

Both describe repetition.

Dawrī means periodic. Something can be periodic without being weekly.

المجلة دورية.

أسبوعي vs متكرر

Both describe frequency.

Mutakarrir means recurring. It doesn't specify the time interval like Asbūʿī does.

هذا حدث متكرر.

Sentence Patterns

A1

هذا [اسم] أسبوعي.

هذا درس أسبوعي.

A2

عندي [اسم مؤنث] أسبوعية.

عندي خطة أسبوعية.

B1

أقوم بـ [اسم] بشكل أسبوعي.

أقوم بالتنظيف بشكل أسبوعي.

B2

يتم إصدار [اسم] الأسبوعي كل [يوم].

يتم إصدار التقرير الأسبوعي كل أحد.

C1

تعتبر الـ [اسم] الأسبوعية جزءاً من [اسم].

تعتبر الندوة الأسبوعية جزءاً من الثقافة.

C2

تتجلى الـ [اسم] الأسبوعية في [اسم].

تتجلى التغيرات الأسبوعية في الأسعار.

Neutral

هل هذا [اسم] أسبوعي؟

هل هذا اختبار أسبوعي؟

Formal

يرجى مراجعة الـ [اسم] الأسبوعي.

يرجى مراجعة الجدول الأسبوعي.

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Arabic.

Common Mistakes
  • أسبوعي تقرير تقرير أسبوعي

    Adjectives must follow the noun in Arabic. English speakers often swap them.

  • مجلة أسبوعي مجلة أسبوعية

    Gender agreement is mandatory. 'Majalla' is feminine, so 'asbūʿī' must become 'asbūʿiyya'.

  • التقرير أسبوعي التقرير الأسبوعي

    If you mean 'The weekly report', both must have 'Al-'. 'Al-taqrīr asbūʿī' means 'The report IS weekly'.

  • تقارير أسبوعيين تقارير أسبوعية

    Non-human plurals take a singular feminine adjective. Don't use the masculine plural 'īn' ending.

  • أنا أعمل أسبوعي أنا أعمل أسبوعياً

    Use the adverbial form 'asbūʿiyyan' to describe how you work, not the adjective.

Tips

Gender Check

Always check the noun's gender. 'Majalla' (magazine) is feminine, so it's 'asbūʿiyya'. 'Taqrīr' (report) is masculine, so it's 'asbūʿī'.

The Nisba Pattern

Learn the '-ī' suffix. It works for 'yawmī' (daily), 'shahrī' (monthly), and 'sanawī' (yearly). Mastering this pattern triples your vocabulary.

Noun First

In English, we say 'weekly report'. In Arabic, say 'report weekly' (taqrīr asbūʿī). Never put the adjective first.

Work Week

In many Arab countries, the 'weekly' cycle starts on Sunday. Keep this in mind for scheduling meetings.

Ayn Sound

The 'ʿ' in asbūʿī is important. Don't skip it, or it might sound like a different word. Practice it by constricting your throat slightly.

Definite Article

If the noun has 'Al-', the adjective MUST have 'Al-'. 'Al-Taqrīr al-Asbūʿī' is the correct way to say 'the weekly report'.

Adverb vs Adjective

Listen for the 'an' sound at the end. 'Asbūʿiyyan' is 'weekly' (adverb), while 'asbūʿī' is just the adjective.

Business Context

Use 'asbūʿī' for reports and meetings to sound professional and organized in an office setting.

Word Families

Group 'asbūʿī' with 'sabʿa' (seven) and 'asbūʿ' (week) to remember its meaning through its root.

Seven Days

Associate 'asbūʿ' with the 'S' in 'Seven'. Both start with an 'S' sound in many minds, helping you link them to the number seven.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Asbūʿ' as 'A-Seven-Box'. A week is a box of seven days. Add 'ī' to make it 'Weekly'. So, 'Asbūʿ-ī' is 'A-Seven-Box-y' (Weekly).

Visual Association

Imagine a calendar page where only one day every week is circled in purple (violet). That recurring circle is your 'asbūʿī' event.

Word Web

أسبوع (Week) سبعة (Seven) تقرير (Report) اجتماع (Meeting) مجلة (Magazine) روتين (Routine) جدول (Schedule) أسبوعياً (Weekly - Adverb)

Challenge

Try to label three things in your life as 'asbūʿī' today. For example, your 'asbūʿī' laundry day or your 'asbūʿī' call to your parents.

Word Origin

The word is derived from the Arabic root S-B-ʿ (س-ب-ع), which is fundamentally linked to the number seven (سبعة). In Semitic languages, the concept of a week is historically tied to the seven-day lunar phase or the biblical creation story. The noun 'asbūʿ' was formed to denote this seven-day period.

Original meaning: Pertaining to the number seven or a seven-day period.

Semitic (Afroasiatic)

Cultural Context

None. The word is entirely neutral and temporal.

English speakers might find the Sunday-Thursday work week in some Arab countries confusing when planning 'weekly' tasks.

Al-Majalla Al-Usbu'iyya (Historical weekly magazines in Egypt). Weekly news roundups on Al Jazeera or Al Arabiya. Weekly literary salons (Nidwa) in Cairo or Baghdad.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Workplace

  • التقرير الأسبوعي
  • الاجتماع الأسبوعي
  • تحديث أسبوعي
  • خطة أسبوعية

Media

  • مجلة أسبوعية
  • حصاد أسبوعي
  • برنامج أسبوعي
  • نشرة أسبوعية

Shopping

  • عروض أسبوعية
  • تخفيضات أسبوعية
  • سوق أسبوعي
  • مجلة العروض

Education

  • جدول أسبوعي
  • واجب أسبوعي
  • اختبار أسبوعي
  • محاضرة أسبوعية

Personal Life

  • روتين أسبوعي
  • زيارة أسبوعية
  • مصروف أسبوعي
  • إجازة أسبوعية

Conversation Starters

"هل لديك روتين أسبوعي معين لممارسة الرياضة؟"

"ما هي المجلة الأسبوعية التي تفضل قراءتها؟"

"هل تفضل الاجتماع الأسبوعي في بداية الأسبوع أم نهايته؟"

"كيف تنظم جدولك الأسبوعي عادةً؟"

"هل تتابع العروض الأسبوعية في السوبر ماركت؟"

Journal Prompts

اكتب عن روتينك الأسبوعي المفضل وكيف يجعلك تشعر.

صف أهمية الاجتماع الأسبوعي مع عائلتك أو أصدقائك.

تحدث عن 'تحدي أسبوعي' تود البدء فيه لتطوير مهاراتك.

ما هو الفرق بين جدولك الأسبوعي في الصيف وجدولك في الشتاء؟

اكتب مراجعة أسبوعية لأهم ثلاثة أحداث مرت بك هذا الأسبوع.

Frequently Asked Questions

10 questions

Rarely. It is almost always used for things like reports, meetings, or magazines. You wouldn't call a person 'weekly' unless you meant they show up once a week, and even then, you'd use a different phrasing.

Yes, as an adjective. 'Weekly meeting' means a meeting that happens every week. However, if you want to say 'I do this every week', use 'asbūʿiyyan' or 'kulla asbūʿ'.

If it describes people (rare), it's 'asbūʿiyyūn'. If it describes things (common), like 'weekly reports', use the feminine singular 'asbūʿiyya' with the plural noun: 'taqārīr asbūʿiyya'.

'Asbūʿī' is an adjective (modifies a noun). 'Asbūʿiyyan' is an adverb (modifies a verb). Example: 'Taqrīr asbūʿī' (Weekly report) vs. 'Aktubu asbūʿiyyan' (I write weekly).

Yes. Like all adjectives, it follows the noun. If the noun is 'taqrīrun' (nominative), it is 'asbūʿiyyun'. If it is 'taqrīran' (accusative), it is 'asbūʿiyyan'.

In Modern Standard Arabic, the 'a' in 'asbūʿ' is usually pronounced as a short 'a' (fatha) or sometimes a very light 'u' depending on regional accent, but 'asbūʿ' with a fatha is standard.

No. For two weeks, you would use 'niṣf shahrī' (semi-monthly) or 'kulla asbūʿayn' (every two weeks). 'Asbūʿī' is strictly for a seven-day cycle.

In dialects, people often just say 'kull usbu' (every week) rather than using the formal adjective 'asbūʿī'. However, 'asbūʿī' is understood everywhere.

You can say 'niṣf asbūʿī' (half-weekly, meaning twice a week) or 'kulla asbūʿayn' (every two weeks). Arabic is very specific about these.

It comes from the root S-B-ʿ, meaning seven. This is because a week has seven days. It is a very logical construction!

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Arabic: 'A weekly report'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Arabic: 'The weekly magazine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'أسبوعي' in a sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We have weekly offers'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write the feminine plural form for 'Weekly reports'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I read the weekly column'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Change 'تقرير أسبوعي' to the definite form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He visits us on a weekly basis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is my weekly schedule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'أسبوعياً'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The weekly roundup is important'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have a weekly plan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Correct this: 'مجلة أسبوعي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Weekly challenges are fun'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I submit a weekly update'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The weekly market is big'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We follow a weekly diet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is a weekly lesson'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I love the weekly holiday'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The weekly review is ready'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekly report' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekly magazine' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The weekly meeting' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a weekly plan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your weekly routine in one sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is this a weekly lesson?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We have weekly offers'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'On a weekly basis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The weekly schedule is full'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'asbūʿī' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I read the weekly newspaper'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekly updates'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'When is the weekly meeting?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekly visits are important'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekly challenge'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I get a weekly salary'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is a weekly bulletin'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I see him weekly'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekly summary'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The weekly market is here'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adjective in: 'أقدم تقريراً أسبوعياً.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'asbūʿiyya' describe a masculine or feminine noun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the 'Al-' in: 'الاجتماع الأسبوعي'. Is it definite?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What number is the word 'asbūʿī' related to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is 'asbūʿī' a verb or an adjective?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate the heard word: 'أسبوعية'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the frequency: 'أزورهم أسبوعياً'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is being described as weekly in: 'مجلة أسبوعية'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the word 'asbūʿī' formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'هذا هو التحدي الأسبوعي'. What is 'weekly'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'asbūʿī' rhyme with 'sharʿī'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the noun form of 'asbūʿī'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How many syllables are in 'asbūʿī'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the case: 'بشكلٍ أسبوعيٍ'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the final sound 'ee' or 'ah' in 'asbūʿī'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!