To flee or escape from a place or situation to ensure safety.
Word in 30 Seconds
- To move away quickly to avoid danger.
- Used for escaping physical locations or responsibilities.
- Commonly followed by the preposition 'min' (from).
نظرة عامة
يُعد فعل 'هرب' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو فعل ثلاثي يدل على الحركة السريعة للابتعاد عن مصدر تهديد. يعبر الفعل عن حالة من عدم الرغبة في المواجهة أو الرغبة في النجاة بالنفس.
أنماط الاستخدام
يُستخدم الفعل غالباً مع حرف الجر 'من' (هرب من)، كما يمكن استخدامه بشكل مطلق. يمكن تصريف الفعل في الماضي (هَرَبَ) والمضارع (يَهْرُبُ) والأمر (اهْرُبْ). يُصنف كفعل لازم لا يحتاج إلى مفعول به بشكل مباشر، بل يحتاج إلى حرف جر لتحديد المكان أو الشيء الذي يتم الهروب منه.
السياقات الشائعة
يظهر الفعل بكثرة في الأخبار (هرب السجين)، وفي القصص والحكايات الشعبية (هرب اللص من الشرطة)، وفي الحياة اليومية لوصف التهرب من المسؤوليات أو المواقف المزعجة (هرب من العمل).
مقارنة الكلمات المشابهة
يختلف 'هرب' عن 'فرّ'؛ حيث أن 'فرّ' توحي بالذعر الشديد والسرعة الكبيرة في الهروب، بينما 'هرب' هي الكلمة الأكثر عمومية. أما 'توارى' فتعني الاختفاء عن الأنظار وليس بالضرورة الحركة السريعة للابتعاد.
Examples
هرب السجين من الزنزانة ليلاً.
everydayThe prisoner escaped from the cell at night.
لا يمكنك الهروب من الواقع.
formalYou cannot escape from reality.
سأهرب من العمل مبكراً اليوم.
informalI will sneak out of work early today.
يُحاول الحيوان الهروب من المفترس.
academicThe animal tries to escape from the predator.
Common Collocations
Common Phrases
هرب بجلده
Escaped by the skin of his teeth
طريق الهروب
Escape route
خطة هروب
Escape plan
Often Confused With
Means to flee in panic or terror. It is more intense than 'yahrub'.
Means to avoid something. It does not necessarily involve physical running or movement.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'yahrub' is neutral in register and can be used in both formal and informal settings. It is the most common way to express the act of fleeing. When used metaphorically, it often carries a negative connotation of avoiding duty.
Common Mistakes
Learners often forget to add the preposition 'min' after the verb when specifying the source. Another mistake is using it as a transitive verb without a preposition, which is grammatically incorrect in standard Arabic.
Tips
Use with the preposition min
Always remember to pair 'yahrub' with 'min' to specify what or whom you are escaping from. For example, 'yahrub min al-shurta' means escaping from the police.
Don't confuse with physical movement only
The verb is not just for physical running; it is frequently used for abstract concepts like escaping duties or stressful situations.
Common in news and storytelling
You will hear this word very often in news reports regarding criminals or in children's stories about escaping from danger.
Word Origin
The word comes from the root H-R-B, which is historically linked to the concept of turning away or fleeing from a conflict. It shares roots with words related to war (harb) as fleeing is a natural reaction to conflict.
Cultural Context
In Arab culture, the act of fleeing is often associated with cowardice if it involves battle, but it is also used commonly in everyday language for minor instances like leaving a boring meeting.
Memory Tip
Think of the sound 'h-r-b' as a quick movement away. Imagine a rabbit (sounds like 'harab') running away quickly.
Frequently Asked Questions
4 questionsنعم، يُستخدم الفعل مجازياً لوصف الشخص الذي يتجنب القيام بواجباته أو مهامه، فنقول 'هرب من المسؤولية'.
كلمة 'فرّ' تعبر عن هروب مفاجئ وسريع نتيجة خوف شديد، بينما 'هرب' هي الكلمة الأكثر استخداماً لوصف الهروب بشكل عام.
ليس دائماً، يمكن أن يأتي الفعل وحده إذا كان السياق واضحاً، مثل قوله تعالى 'ففررت منكم لما خفتكم'.
الاسم هو 'هروب'، ويُستخدم لوصف عملية الفرار نفسها، مثل 'محاولة هروب فاشلة'.
Test Yourself
___ اللص من الشرطة بسرعة كبيرة.
الفعل يجب أن يكون في صيغة الماضي ليتناسب مع سياق الجملة.
ما معنى 'يهرب الطالب من الامتحان'؟
الهروب في هذا السياق يعني التجنب أو عدم المواجهة.
من / السجن / السجين / هرب
الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم حرف الجر والمجرور.
Score: /3
Summary
To flee or escape from a place or situation to ensure safety.
- To move away quickly to avoid danger.
- Used for escaping physical locations or responsibilities.
- Commonly followed by the preposition 'min' (from).
Use with the preposition min
Always remember to pair 'yahrub' with 'min' to specify what or whom you are escaping from. For example, 'yahrub min al-shurta' means escaping from the police.
Don't confuse with physical movement only
The verb is not just for physical running; it is frequently used for abstract concepts like escaping duties or stressful situations.
Common in news and storytelling
You will hear this word very often in news reports regarding criminals or in children's stories about escaping from danger.
Examples
4 of 4هرب السجين من الزنزانة ليلاً.
The prisoner escaped from the cell at night.
لا يمكنك الهروب من الواقع.
You cannot escape from reality.
سأهرب من العمل مبكراً اليوم.
I will sneak out of work early today.
يُحاول الحيوان الهروب من المفترس.
The animal tries to escape from the predator.
Related Content
Related Vocabulary
More general words
عادةً
A1Usually, normally; under normal conditions.
عادةً ما
B2Usually, as a general rule.
إعداد
B2The action or process of preparing something; preparation.
عاضد
B2To support, to assist, to aid.
عادي
A1Normal, ordinary.
عاقبة
B1A result or effect of an action or condition, typically one that is unwelcome or unpleasant.
أعلى
A1Up, higher.
عال
B1High or loud.
عالٍ
A2High, loud (describes elevation or volume).
عَالَمِيّ
B1Relating to the whole world; worldwide or global.