B2 verb Neutral 1 min read

يُخَلِّص

yukhallisu /ju.xal.lis/

The verb 'yukhallis' primarily denotes the act of freeing someone from a specific difficulty, obligation, or physical threat.

Word in 30 Seconds

  • To rescue or liberate someone from a burden or danger.
  • Commonly used with the preposition 'min' (from).
  • Applicable in legal, medical, and social contexts.

نظرة عامة

الفعل 'يُخلّص' مشتق من الجذر (خ ل ص)، وهو فعل مزيد بالتضعيف (على وزن فَعَّلَ). يحمل في طياته معنى التنقية والتحرير. في اللغة العربية المعاصرة، يتجاوز معناه مجرد الإنقاذ الجسدي ليشمل تخليص الأوراق الرسمية أو تخليص النفس من الالتزامات.

أنماط الاستخدام

يقترن هذا الفعل غالباً بحرف الجر 'من'. يقال 'يُخلّص (شخصاً) من (شيء)'. كما يُستخدم كفعل متعدٍ لمفعول به واحد في سياقات مثل 'يُخلّص المعاملة' أي ينهيها.

السياقات الشائعة

يبرز استخدامه في السياق الجمركي (تخليص البضائع)، والسياق الطبي (تخليص المريض من الألم)، والسياق الاجتماعي (تخليص شخص من موقف محرج).

مقارنة مع كلمات مشابهة

يختلف عن 'يُنقذ' التي تركز على النجاة من الموت الوشيك، بينما 'يُخلّص' تركز أكثر على فك الارتباط أو إزالة العبء. كما يختلف عن 'يُحرر' التي توحي بكسر القيود المادية أو الاستعمارية، بينما 'يُخلّص' قد تكون في أمور بسيطة أو إدارية.

Examples

1

نجح رجال الإطفاء في تخليص المحاصرين من الحريق.

everyday

Firefighters succeeded in rescuing those trapped from the fire.

2

يجب عليك تخليص الأوراق الرسمية قبل السفر.

formal

You must finalize the official paperwork before traveling.

3

خلّصني من هذا الموقف المحرج بسرعة!

informal

Get me out of this embarrassing situation quickly!

4

تسعى المنظمة لتخليص المجتمعات من الفقر الجهل.

academic

The organization seeks to rid societies of poverty and ignorance.

Common Collocations

تخليص جمركي Customs clearance
يخلّص ذمته To clear one's conscience/debt
يخلّص نفسه من To extricate oneself from

Common Phrases

خلّصنا!

Finish it up! / Get us out of here!

تخليص معاملات

Processing transactions

Often Confused With

يُخَلِّص vs يُخْلِص

Pronounced 'Yukhlis', it means to be sincere or loyal, whereas 'Yukhallis' means to save or finish.

يُخَلِّص vs يستخلص

Means to extract or derive (like extracting oil or a conclusion), rather than rescuing a person.

Grammar Patterns

يُخَلِّص + [مفعول به] + من + [اسم] يُخَلِّص + [مفعول به]

How to Use It

Usage Notes

The verb is neutral in register and can be used in both formal writing and daily speech. In formal contexts, it often relates to legal or administrative 'clearing'. In religious contexts, 'Khallas' (the past tense) can imply salvation.


Common Mistakes

A frequent error is confusing the pronunciation with 'Yukhlis' (to be sincere). Another mistake is using it without the preposition 'min' when the source of trouble needs to be mentioned.

Tips

💡

Use with 'min' for clarity

Always follow the verb with the preposition 'min' when specifying what the person is being saved from.

⚠️

Distinguish from the word 'Khalas'

While 'Khalas' means 'finished', 'Yukhallis' is the active process of finishing or saving.

🌍

Customs Clearance Context

In the Arab world, 'Takhlis' is the standard term for customs clearance at borders and ports.

Word Origin

Derived from the Arabic root (Kh-L-S) which relates to purity, clarity, and becoming free from mixture or entanglement.

Cultural Context

In Arab culture, 'takhlees al-dhimma' (clearing one's conscience/debt) is a significant ethical concept regarding fulfilling all obligations toward others before death or travel.

Memory Tip

Associate 'Yukhallis' with 'Clearance'. When you clear a path or clear a debt, you are 'Yukhallis'ing the situation.

Frequently Asked Questions

4 questions

يُخَلِّص (بفتح الخاء وتشديد اللام) تعني الإنقاذ أو التحرير، أما يُخْلِص (بضم الياء وسكون الخاء) فتعني الوفاء والصدق في العمل أو الشعور.

نعم، في الكثير من اللهجات العربية العامية وفي بعض السياقات الرسمية مثل 'تخليص المعاملات'، تأتي بمعنى إتمام وإنهاء الإجراءات.

المصدر هو 'تخليص'، مثل قولنا 'تخليص جمركي' أو 'تخليص ذمة'.

نعم، يمكن قول 'يُخلّص الثوب من البقع' بمعنى ينظفه أو يزيلها عنه.

Test Yourself

fill blank

حاول المحامي أن ___ موكله من التهمة الموجهة إليه.

Correct! Not quite. Correct answer: يُخلّص

السياق يتطلب فعلاً بمعنى الإنقاذ أو التحرير من تهمة.

multiple choice

تخليص جمركي تعني:

Correct! Not quite. Correct answer: دفع الضرائب وإنهاء إجراءات دخول البضائع

هذا هو المصطلح التجاري والقانوني المتعارف عليه.

sentence building

(من - يخلّص - الألم - الطبيب - المريض)

Correct! Not quite. Correct answer: يخلّص الطبيب المريض من الألم

الجملة الفعلية تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به ثم شبه الجملة.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!