At the A1 level, learners are introduced to 'Yawm al-Khamis' as part of the basic vocabulary for days of the week. The focus is on recognition and simple usage in daily routines. A1 students learn that Thursday is the fifth day of the week, following the numerical pattern of Arabic days. They practice saying 'I go to school on Thursday' or 'Today is Thursday.' The primary goal is to memorize the name alongside other days like Al-Ahad (Sunday) and Al-Jumu'ah (Friday). Students learn the literal translation 'Thursday' and the basic pronunciation 'Yawm al-Khamis.' They are taught that 'Yawm' means day and 'Al-Khamis' is the specific name. Simple sentences like 'I love Thursday' (Uhibbu yawm al-khamis) are used to build confidence. Teachers emphasize the 'Kh' sound, which is often new to English speakers, and ensure students don't confuse it with Wednesday (Al-Arbi'a). At this stage, the cultural nuance is kept simple: Thursday is the day before the big holiday (Friday). Learners are also taught that the word is masculine, though at A1, complex grammar rules are usually avoided in favor of direct memorization and use in 'fill-in-the-blank' exercises about weekly schedules.
At the A2 level, learners begin to use 'Yawm al-Khamis' to handle more practical tasks, such as making appointments, describing weekly habits, and discussing past and future events. They learn to add modifiers like 'al-muqbil' (next) and 'al-madi' (last). An A2 student should be able to say, 'I had a meeting last Thursday' or 'I will visit my family next Thursday.' They also learn the preposition 'fi' (on/in) and how it is used with days of the week. The concept of 'every Thursday' (kulla khamis) is introduced to describe routine activities. Cultural context expands slightly to include the idea that Thursday evening is a popular time for social activities. Students practice dialogues where they invite someone out on a Thursday or ask about store hours. They are expected to distinguish clearly between the 'Kh' in Khamis and the 'H' in other words. Exercises at this level often involve reading a simple calendar or a short paragraph about someone's week and answering questions about what happens on Thursday. The focus shifts from mere recognition to functional use in basic social and work-related interactions, ensuring the learner can navigate a simple weekly schedule in an Arabic-speaking environment.
At the B1 level, the learner's understanding of 'Yawm al-Khamis' becomes more nuanced, incorporating cultural idioms and more complex sentence structures. Students explore the significance of 'Laylat al-Khamis' (Thursday night) and its role in social life, weddings, and media. They learn to use the word in the accusative case (adverbial of time) without a preposition, which is a hallmark of more natural-sounding Arabic. For example, 'Sa-usafiru yawma al-khamisi' (I will travel Thursday). B1 learners are introduced to the religious aspect of the day, such as the tradition of fasting on Mondays and Thursdays. They can participate in longer discussions about their weekend plans and how they vary from country to country. The vocabulary expands to include terms like 'Nihayat al-usbu'' (weekend) and how Thursday acts as the 'eve' of the weekend. They might read short articles about cultural traditions associated with Thursdays in different Arab regions, like Egypt or the Gulf. Grammar becomes more important, ensuring correct gender agreement with adjectives and proper use of the Izafa construction. B1 students are expected to use 'Yawm al-Khamis' fluently in narratives, such as telling a story about a trip that began on a Thursday or describing a traditional celebration.
At the B2 level, students engage with 'Yawm al-Khamis' in more formal and abstract contexts. They can discuss the economic and social implications of the work week and how the shift from a Thursday-Friday weekend to a Friday-Saturday weekend has affected business and family life in various Arab countries. They are exposed to more sophisticated vocabulary and can understand news reports or editorials that mention Thursday as a deadline for political or economic events. B2 learners can analyze the use of Thursday in literature and media, such as the famous Umm Kulthum concerts. They understand the emotional resonance of the day—the transition from the 'toil' of the week to the 'rest' of the weekend. In terms of grammar, they master the use of 'Yawm al-Khamis' in complex conditional sentences and passive constructions. They can explain the etymology of the word, linking it to the root 'Kh-M-S' and comparing it to other Semitic languages if applicable. At this level, students are expected to produce well-structured essays or presentations about cultural habits, including how people spend their Thursdays. They can also navigate more subtle social cues, such as the appropriate way to wish someone a 'Happy Thursday' (Al-Khamis al-Wanis) in an informal setting versus a formal one.
At the C1 level, 'Yawm al-Khamis' is explored through its deep historical and linguistic roots. Students learn about the pre-Islamic names for the days of the week, such as 'Mu'nis' for Thursday, and how the Islamic calendar standardized the numerical naming system. They analyze classical poetry and prose where Thursday is mentioned, often as a symbol of anticipation or social joy. C1 learners can engage in high-level debates about the standardization of the work week across the Middle East and the cultural resistance or adaptation to these changes. Their command of the language allows them to use 'Yawm al-Khamis' in highly formal registers, such as legal documents, academic papers, or official speeches. They understand the subtle shifts in meaning when 'Yawm' is omitted versus when it is included. They can also explore the astronomical and religious significance of the day in Islamic jurisprudence, such as specific prayers or traditions. At this stage, the learner is not just using the word but understanding its place in the vast tapestry of Arabic history and culture. They can appreciate wordplay and puns involving 'Khamis' and 'Khamsah' and can use the word with the full range of rhetorical devices available in the Arabic language.
At the C2 level, the mastery of 'Yawm al-Khamis' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. The learner can delve into the most complex etymological theories regarding the development of the Arabic calendar and the Semitic origins of the word. They can critique literature that uses Thursday as a thematic element and understand the most obscure regional dialectal variations and their historical causes. C2 learners can effortlessly switch between formal Modern Standard Arabic and various dialects when discussing the day, understanding the socio-linguistic implications of each. They can write scholarly articles on the sociological impact of 'Thursday Night' culture in urban versus rural Arab settings. Their understanding includes the full spectrum of religious, historical, and social associations. They can interpret the use of Thursday in political rhetoric, where it might be used to symbolize a deadline or a turning point. At this level, 'Yawm al-Khamis' is not just a vocabulary item but a concept that the learner can manipulate with precision, elegance, and deep cultural insight, whether in spontaneous high-level conversation or in-depth written analysis.

يوم الخميس in 30 Seconds

  • Yawm al-Khamis means Thursday in Arabic, derived from the root for the number five, reflecting its position as the fifth day starting from Sunday.
  • It is a masculine noun phrase used extensively for scheduling, social planning, and as the traditional final day of the Arab work week.
  • Culturally, Thursday evening (Laylat al-Khamis) is the peak of social life, weddings, and family gatherings across the Middle East and North Africa.
  • Grammatically, it is an Izafa construction and can function as an adverb of time with or without the preposition 'fi'.

The Arabic phrase يوم الخميس (Yawm al-Khamis) translates literally to 'the fifth day.' In the Arabic-speaking world, the week traditionally begins on Sunday (Yawm al-Ahad, 'the first day'), making Thursday the fifth day of the cycle. This linguistic structure is consistent across most days of the week in Arabic, which are named after their numerical order. Understanding this root is essential for learners because it connects the calendar directly to Arabic numerals, specifically the number five (khamsah). Historically and culturally, Thursday holds a place of immense significance in Arab societies. For decades, in many Muslim-majority countries, Thursday marked the final day of the work week, serving as the gateway to the weekend, which typically consisted of Friday and Saturday. Even as some countries have shifted their official weekends to align with international markets, the 'spirit' of Thursday remains one of anticipation, social gathering, and preparation for the holy day of Friday. People use this word in every conceivable context, from scheduling business meetings to planning elaborate weddings, which are frequently held on Thursday nights to allow guests to rest on Friday.

Literal Meaning
The Day of the Fifth; derived from the root Kh-M-S (خ-م-س).
Cultural Status
The 'Eve of Friday,' often associated with family gatherings, weddings, and relaxation.
Grammatical Structure
An Izafa construction (possessive) where 'Yawm' (Day) is the first term and 'Al-Khamis' (The Fifth) is the second.

سأراك في يوم الخميس إن شاء الله.

I will see you on Thursday, God willing.

In conversation, you will often hear the word 'Yawm' (day) dropped entirely, with speakers simply saying 'Al-Khamis.' For example, 'Al-Khamis al-madi' means 'last Thursday.' The word is ubiquitous in media, office environments, and casual street talk. It carries a psychological weight similar to 'Friday' in Western cultures—the feeling of finishing a long week and looking forward to communal and religious activities. In classical literature, Thursday was sometimes referred to as 'Mu’nis,' meaning 'the companion' or 'the cheering one,' because it brought the joy of the upcoming rest. Today, whether you are booking a flight, setting a deadline, or being invited to a 'Laylat al-Khamis' (Thursday Night) dinner, this word is a cornerstone of daily temporal navigation. It is also significant in religious practice, as many Muslims follow the Sunnah of fasting on Mondays and Thursdays, adding a layer of spiritual discipline to the day for many individuals.

يعتبر يوم الخميس يومًا مميزًا للاحتفالات.

Thursday is considered a special day for celebrations.

هل أنت متفرغ مساء الخميس؟

Are you free Thursday evening?

يصوم المسلمون أحياناً في يوم الخميس.

Muslims sometimes fast on Thursday.

كان يوم الخميس حافلاً بالعمل.

Thursday was busy with work.

Using يوم الخميس in a sentence requires an understanding of how time is expressed in Arabic. Most commonly, it acts as an adverb of time (Zarf Zaman). When you say 'on Thursday,' you can either use the preposition 'fi' (fi yawm al-khamis) or, more elegantly and commonly in Modern Standard Arabic, use the word in the accusative case without a preposition (yawma al-khamisi). For a beginner, 'fi' is perfectly acceptable and widely understood. You should also be aware of how to modify the day with adjectives like 'al-muqbil' (next) or 'al-madi' (last). For example, 'al-khamis al-muqbil' means next Thursday. Because 'Yawm' is a masculine noun, any accompanying adjectives must also be masculine. Furthermore, when referring to recurring events, you use the word 'kulla' (every). 'Kulla khamis' means every Thursday. This is useful for describing habits, such as 'I go to the gym every Thursday' (adhhabu ila al-nadi kulla khamis).

Future Reference
Use 'al-muqbil' or 'al-qadim' (next). Example: Al-khamis al-qadim (Next Thursday).
Past Reference
Use 'al-madi' (last). Example: Al-khamis al-madi (Last Thursday).
Frequency
Use 'kulla' (every). Example: Kulla yawm khamis (Every Thursday).

سنسافر إلى القاهرة يوم الخميس صباحاً.

We will travel to Cairo on Thursday morning.

Another important aspect is the 'Thursday Night' culture. In Arabic, the night belonging to a day actually precedes the daylight hours of that day in the Islamic calendar, but in modern usage, 'Laylat al-Khamis' usually refers to the evening after Thursday's daylight (the night between Thursday and Friday). This is when social life peaks. You might say, 'Sa-nas-haru laylat al-khamis' (We will stay up late Thursday night). In business contexts, Thursday is often the deadline for weekly reports. You might hear a manager say, 'Uridu al-taqrir bi-ghayati yawm al-khamis' (I want the report by Thursday at the latest). Using the word correctly also involves understanding its position in the sentence. It can be the subject: 'Al-khamis huwa yawmi al-mufaddal' (Thursday is my favorite day). Or the object: 'Intazartu al-khamis bi-farigh al-sabr' (I waited for Thursday with great impatience). Mastery of these patterns allows for fluid conversation about scheduling and social life.

اجتماعنا القادم سيكون يوم الخميس.

Our next meeting will be on Thursday.

هل تتذكر ما حدث يوم الخميس الماضي؟

Do you remember what happened last Thursday?

عادة ما نخرج لتناول العشاء كل خميس.

We usually go out for dinner every Thursday.

سينتهي المشروع بحلول يوم الخميس.

The project will be finished by Thursday.

You will encounter يوم الخميس in almost every facet of life in an Arabic-speaking country. In the media, news anchors use it to report on upcoming events, government decrees, or weekly summaries. For instance, 'The President will visit the site on Thursday.' On the radio, you'll hear it during traffic reports or when announcing the weekend weather forecast. In the workplace, Thursday is the day of 'taslim' (delivery) and 'ijtima'at' (meetings) to wrap up the week. You will hear colleagues asking, 'What are your plans for Thursday night?' (Ma hiya khitatuka li-laylat al-khamis?). In schools and universities, it is the day before the break, often filled with exams or the excitement of finishing classes. In the religious sphere, the call to prayer on Thursday evenings often signals the start of special Friday preparations, and you might hear imams or religious scholars mentioning the virtues of fasting on this day. In popular culture, Thursday is the night of the 'Sahra' (soiree). Famous singers like Umm Kulthum traditionally had their concerts broadcast or performed on the first Thursday of every month, a tradition that cemented Thursday as a night of high art and cultural gathering.

In the Market
Vendors might say, 'The new stock arrives on Thursday.'
In Social Media
Hashtags like #الخميس_الونيس (Happy Thursday) are extremely popular.
In Public Transport
Announcements regarding weekend schedules often highlight Thursday evening changes.

لا تنسَ موعد الطبيب يوم الخميس.

Don't forget the doctor's appointment on Thursday.

If you are in a Gulf country, Thursday is the day of 'Kashta' (trips to the desert) or 'Shalihat' (beach resorts). People will be discussing their Thursday itineraries with great fervor. In Egypt, Thursday is the night of weddings; walking through the streets of Cairo, you will hear the 'Zaghrouta' (ululation) and the music of wedding processions. In the Levant, it is a day for family 'Mashawi' (barbecues). The word is also heard in idioms and proverbs. For example, 'Yawm al-Khamis' is often associated with completion and relief. In modern times, with the rise of global commerce, Thursday has also become a day for 'Black Friday' style sales in some regions, though often rebranded to 'White Friday' or 'Yellow Friday,' with the sales frequently starting on Thursday afternoon. Hearing this word is essentially hearing the heartbeat of the week's rhythm, transitioning from the labor of the week to the sanctity and sociality of the weekend.

تبدأ العروض التجارية يوم الخميس.

Commercial offers start on Thursday.

سأقوم بإنهاء التقارير يوم الخميس.

I will finish the reports on Thursday.

مباراة كرة القدم ستكون مساء الخميس.

The football match will be on Thursday evening.

يسافر الكثير من الناس يوم الخميس لزيارة عائلاتهم.

Many people travel on Thursday to visit their families.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning يوم الخميس is confusing it with other days of the week, particularly Wednesday (Yawm al-Arbi'a). Because 'Arbi'a' comes from 'four' and 'Khamis' from 'five,' learners often mix up the numerical order. It is helpful to remember that 'Khamis' sounds like 'Khamsah' (five), and Thursday is the fifth day if you start counting from Sunday. Another common error is the misuse of the definite article 'Al-.' In Arabic, you must include the 'Al-' in 'Al-Khamis' when referring to the day specifically, even if you omit 'Yawm.' Saying 'Yawm Khamis' without the 'Al' is grammatically incorrect unless you are speaking in a very specific indefinite context. Furthermore, learners often struggle with the preposition 'on.' While in English we always say 'on Thursday,' in Arabic, the preposition 'fi' is optional. A very common mistake is adding an extra 's' sound at the end, influenced by English 'Thursday,' but the Arabic 'Khamis' ends with a sharp 's' (seen) sound, not a 'z' sound.

The 'Al-' Omission
Wrong: Adhhabu Yawm Khamis. Correct: Adhhabu Yawm al-Khamis.
Confusion with Wednesday
Remember: Arbi'a = 4 (Wed), Khamis = 5 (Thu).
Gender Agreement
Wrong: Al-Khamis al-madia (feminine). Correct: Al-Khamis al-madi (masculine).

خطأ: سأراك خميس. صح: سأراك يوم الخميس.

Error: I see you Thursday. Correct: I see you on Thursday.

Additionally, learners sometimes confuse the 'Kh' sound (the voiceless velar fricative, like 'ch' in 'Bach') with a simple 'H' sound. Pronouncing it 'Hamis' instead of 'Khamis' changes the word entirely and can lead to confusion. Another subtle mistake involves the Izafa construction. In 'Yawm al-Khamis,' 'Yawm' should not have a definite article because it is defined by the following word. Saying 'Al-Yawm al-Khamis' changes the meaning to 'the fifth day' (as in an ordinal count) rather than 'Thursday' the named day. Lastly, when talking about 'Thursday night,' remember that in Arabic culture, the night of a day is the evening before it. However, in modern contexts, if you say 'Laylat al-Khamis,' most people will understand you mean the social night after Thursday's work. To be precise, 'Masa' al-Khamis' (Thursday evening) is safer for beginners to avoid temporal confusion. Avoiding these pitfalls will make your Arabic sound much more natural and precise.

خطأ: الخميس هي يوم جميل. صح: الخمis هو يوم جميل.

Error: Thursday is a beautiful day (feminine). Correct: Thursday is a beautiful day (masculine).

خطأ: يوم الأربعاء (عندما تقصد الخميس). تذكر: خمسة = خميس.

Error: Wednesday (when you mean Thursday). Remember: Five = Khamis.

خطأ: في خميس. صح: في يوم الخميس.

Error: In Thursday. Correct: On Thursday.

تجنب نطق الخاء كأنها هاء.

Avoid pronouncing the 'Kh' as if it were an 'H'.

While يوم الخميس is the standard term for Thursday, there are several related terms and alternatives that a learner should be familiar with to sound more advanced. The most obvious related words are the other days of the week, which follow the same numerical pattern: Yawm al-Ahad (Sunday/1st), Yawm al-Ithnayn (Monday/2nd), Yawm al-Thulatha (Tuesday/3rd), and Yawm al-Arbi'a (Wednesday/4th). Notice how the pattern breaks with Yawm al-Jumu'ah (Friday) and Yawm al-Sabt (Saturday). In dialects, the word 'Yawm' is often dropped, and the pronunciation of 'Al-Khamis' might shift slightly. For example, in Egyptian Arabic, you might hear 'el-khamis' with a softer 'l'. In some poetic or archaic contexts, you might encounter the word 'Mu'nis,' which was the pre-Islamic name for Thursday. While no one uses 'Mu'nis' in daily conversation today, it appears in classical literature and helps explain why Thursday is viewed as a 'friendly' or 'sociable' day.

Al-Arbi'a (Wednesday)
The day before Thursday. Often confused by learners due to the numerical naming system.
Al-Jumu'ah (Friday)
The day after Thursday. The most holy day in Islam, for which Thursday is the preparation.
Nihayat al-Usbu' (Weekend)
The broader term for the weekend, which in many places begins on Thursday evening.

بين الأربعاء و الجمعة يقع يوم الخميس.

Between Wednesday and Friday lies Thursday.

Another set of alternatives involves terms for specific parts of the day. Instead of just 'Thursday,' you might use 'Laylat al-Khamis' (Thursday night) to specifically refer to the evening festivities. In business, you might use 'Buhulul al-Khamis' (By Thursday) or 'Ma'a nihayat al-Khamis' (By the end of Thursday). There is also the term 'Al-Khamis al-Wanis' (Friendly/Social Thursday), a popular modern slang phrase used on social media to express excitement for the weekend. This adjective 'wanis' comes from the same root as the ancient name 'Mu'nis.' Understanding these variations helps you navigate different social registers. Whether you are using the formal 'Yawm al-Khamis' in a letter or the catchy 'Al-Khamis al-Wanis' in a text message to a friend, knowing these alternatives enriches your vocabulary and demonstrates a deeper cultural understanding of how time is perceived and celebrated in the Arab world.

أحب الخميس الونيس لأنه بداية العطلة.

I love 'Friendly Thursday' because it's the start of the holiday.

نهاية الأسبوع تبدأ من مساء الخميس.

The weekend starts from Thursday evening.

هل تفضل الخميس أم السبت؟

Do you prefer Thursday or Saturday?

موعدنا يوم الخميس القادم.

Our appointment is next Thursday.

How Formal Is It?

Fun Fact

Before Islam, the day was called 'Mu'nis' (مؤنس). The numerical system was adopted later and became standardized across the Islamic world.

Pronunciation Guide

UK /jaʊm æl xæmiːs/
US /joʊm æl xɑːmiːs/
Stress is on the second syllable of 'Al-Khamis' (Kha-MEES).
Rhymes With
Anis (أنيس) Jalis (جليس) Ra'is (رئيس) Khadis (خديس) Nafis (نفيس) Ta'is (تعيس) Habis (حابيس) Iblis (إبليس)
Common Errors
  • Pronouncing 'Kh' as a simple 'H' (Hamis).
  • Pronouncing 'Yawm' as 'Yum' (rhyming with gum).
  • Shortening the long 'ee' sound in 'Khamis'.
  • Mixing the 's' sound with a 'z' sound at the end.
  • Failing to pronounce the 'Al-' clearly.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read; follows standard phonics.

Writing 2/5

Requires mastering the 'Kh' and 'm-y-s' sequence.

Speaking 2/5

The 'Kh' sound needs practice for non-natives.

Listening 1/5

Distinctive sound, easy to pick out in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

يوم (Day) خمسة (Five) أسبوع (Week) أحد (One/Sunday) الأرقام (Numbers)

Learn Next

الجمعة (Friday) السبت (Saturday) موعد (Appointment) عطلة (Holiday) ساعة (Hour/Clock)

Advanced

التقويم (Calendar) الهجري (Hijri) الميلادي (Gregorian) المناسبة (Occasion) التوقيت (Timing)

Grammar to Know

Izafa Construction

يومُ الخميسِ (The day of Thursday) - First part is indefinite, second is definite.

Adverb of Time (Zarf Zaman)

سأراكَ يومَ الخميسِ (I will see you [on] Thursday) - Accusative case.

Gender Agreement

يوم الخميس الجميل (The beautiful Thursday) - Masculine adjective.

Using 'Kulla' for Routine

كلَّ خميسٍ (Every Thursday) - 'Kulla' followed by genitive indefinite.

Definite Article with Days

الخميس (Thursday) - Days of the week take the 'Al-' prefix.

Examples by Level

1

اليوم هو يوم الخميس.

Today is Thursday.

Simple nominal sentence: Subject (Al-yawm) + Predicate (Yawm al-Khamis).

2

أنا أذهب إلى المدرسة يوم الخميس.

I go to school on Thursday.

'Yawm al-Khamis' acts as an adverb of time.

3

هل تحب يوم الخميس؟

Do you like Thursday?

Interrogative sentence using 'Hal'.

4

يوم الخميس يوم جميل.

Thursday is a beautiful day.

Adjective 'Jamil' (masculine) agrees with 'Yawm' (masculine).

5

عندي درس عربية يوم الخميس.

I have an Arabic lesson on Thursday.

Possessive 'Indi' (I have) followed by the object and time.

6

نحن نأكل السمك يوم الخميس.

We eat fish on Thursday.

Present tense verb 'Na'kul' (we eat).

7

أمي تطبخ يوم الخميس.

My mother cooks on Thursday.

Subject (Ummi) + Verb (Tatbukh).

8

إلى اللقاء يوم الخميس!

See you on Thursday!

Common parting phrase with a temporal marker.

1

سأشتري سيارة جديدة يوم الخميس المقبل.

I will buy a new car next Thursday.

Future particle 'Sa-' + Verb + Adjective 'Al-Muqbil' (next).

2

كان الجو بارداً يوم الخميس الماضي.

The weather was cold last Thursday.

Past tense 'Kana' + Adjective 'Al-Madi' (last).

3

أريد حجز طاولة لمساء الخميس.

I want to reserve a table for Thursday evening.

Izafa: 'Masa' al-Khamis' (Evening of Thursday).

4

هل يمكننا الاجتماع يوم الخميس؟

Can we meet on Thursday?

Modal 'Yumkinuna' (we can) + Masdar (meeting).

5

أعمل من الأحد إلى الخميس.

I work from Sunday to Thursday.

Prepositions 'Min... ila...' (From... to...).

6

يفتح السوق أبوابه كل خميس.

The market opens every Thursday.

'Kulla' (every) makes the following word indefinite and genitive.

7

سأنهي هذا الكتاب بحلول يوم الخميس.

I will finish this book by Thursday.

'Bihulul' (by/at the arrival of) is a common temporal preposition.

8

ماذا ستفعل في يوم الخميس؟

What will you do on Thursday?

Future question with 'Ma-dha' and 'Sa-'.

1

تعتبر ليلة الخميس وقتاً مثالياً للتجمع العائلي.

Thursday night is considered an ideal time for family gatherings.

Passive verb 'Tu'tabar' (is considered).

2

اعتدتُ على صيام يومي الاثنين والخميس.

I got used to fasting on Mondays and Thursdays.

Verb 'I'tad-tu' (I got used to) + 'ala' + Masdar.

3

سنقيم الحفل مساء الخميس القادم إن شاء الله.

We will hold the party next Thursday evening, God willing.

Use of 'In sha' Allah' as a common cultural marker.

4

يوم الخميس هو آخر أيام العمل في الأسبوع.

Thursday is the last day of work in the week.

Superlative construction 'Akhiru ayyam' (Last of the days).

5

هل سمعت عن التخفيضات التي تبدأ يوم الخميس؟

Have you heard about the sales that start on Thursday?

Relative clause starting with 'allati'.

6

يفضل الكثيرون السفر مساء الخميس لتجنب الزحام.

Many prefer to travel Thursday evening to avoid the traffic.

Verb 'Yufaddil' (prefers) + Subject + Masdar.

7

كانت الشوارع مزدحمة جداً ليلة الخميس الماضية.

The streets were very crowded last Thursday night.

Adjective agreement with 'Laylat' (feminine).

8

سأقوم بتسليم المشروع قبل نهاية يوم الخميس.

I will submit the project before the end of Thursday.

'Qabla nihayat' (Before the end of).

1

من المتوقع أن يصدر القرار الحكومي يوم الخميس القادم.

The government decision is expected to be issued next Thursday.

Impersonal expression 'Min al-mutawaqqa' an' (It is expected that).

2

يرتبط يوم الخميس في الذاكرة الشعبية بحفلات الزفاف.

Thursday is associated in popular memory with wedding parties.

Verb 'Yartabit' (is linked/associated) + 'bi' (with).

3

أصبح يوم الخميس يوماً حافلاً بالنشاط التجاري.

Thursday has become a day full of commercial activity.

Verb 'Asbaha' (became) from the sisters of 'Kana'.

4

علينا إنهاء كافة الترتيبات بحلول مساء الخميس.

We must finish all arrangements by Thursday evening.

Modal 'Alayna' (On us / We must).

5

يتم بث البرنامج الثقافي كل يوم خميس عبر الإذاعة.

The cultural program is broadcast every Thursday over the radio.

Passive structure 'Yatimmu bath' (Broadcasting is completed/done).

6

تتغير مواعيد العمل في رمضان، حيث ينتهي الدوام مبكراً يوم الخميس.

Work hours change in Ramadan, as shifts end early on Thursday.

Complex sentence with 'haythu' (where/as).

7

لا يزال يوم الخميس يمثل بوابة العطلة الأسبوعية للكثيرين.

Thursday still represents the gateway to the weekend for many.

Continuous particle 'La yazal' (Still).

8

ناقشنا في اجتماع الخميس الماضي سبل تطوير الإنتاج.

In last Thursday's meeting, we discussed ways to develop production.

Izafa: 'Ijtima' al-khamis' (Meeting of Thursday).

1

لقد ظل يوم الخميس لعقود طويلة يوماً مقدساً للراحة والترفيه.

For many decades, Thursday remained a sacred day for rest and entertainment.

Use of 'Laqad' for emphasis and 'Zalla' for continuity.

2

تتجلى أهمية يوم الخميس في كونه حلقة الوصل بين العمل والعبادة.

The importance of Thursday is manifested in its being the link between work and worship.

Verb 'Tatajalla' (is manifested/shown).

3

تزدهر الحركة الأدبية في المقاهي مساء الخميس حيث تقام الندوات.

The literary movement flourishes in cafes on Thursday evenings where seminars are held.

Present tense 'Tazdarih' (flourishes) and relative 'haythu'.

4

إن اختيار يوم الخميس موعداً للافتتاح كان قراراً استراتيجياً.

Choosing Thursday as the opening date was a strategic decision.

Emphasis with 'Inna' and Masdar as subject.

5

يعكس الاحتفاء بيوم الخميس عمق الروابط الاجتماعية في المجتمع العربي.

The celebration of Thursday reflects the depth of social ties in Arab society.

Verb 'Ya'kis' (reflects) and abstract nouns.

6

لم يكن يوم الخميس مجرد يوم عادي، بل كان رمزاً للتحرر من قيود الأسبوع.

Thursday was not just an ordinary day, but a symbol of liberation from the week's constraints.

Negation with 'Lam yakun' and contrast with 'bal'.

7

تتنوع الطقوس المصاحبة ليوم الخميس باختلاف الأقاليم والثقافات.

The rituals accompanying Thursday vary across different regions and cultures.

Verb 'Tatanawwa' (varies/diversifies).

8

يمثل يوم الخميس في الأدب العربي المعاصر لحظة ترقب وانعتاق.

In contemporary Arabic literature, Thursday represents a moment of anticipation and emancipation.

Prepositional phrase acting as a qualifier.

1

إن السوسيولوجيا التاريخية ليوم الخميس في المشرق العربي تكشف عن تحولات عميقة في بنية الزمن.

The historical sociology of Thursday in the Arab Mashriq reveals profound shifts in the structure of time.

Highly academic and abstract terminology.

2

لطالما اقترن اسم الخميس في المخيال الشعبي بالبهجة التي تسبق طقوس الجمعة الجليلة.

The name of Thursday has long been associated in the popular imagination with the joy that precedes the solemn Friday rituals.

Use of 'Latama' (long has) and 'Al-Mukhayyal' (imagination).

3

يستشف القارئ في نصوص نجيب محفوظ تلك الهالة الخاصة التي كانت تحيط بمساء الخميس.

The reader discerns in Naguib Mahfouz's texts that special aura that used to surround Thursday evenings.

Verb 'Yastashiff' (discern/perceive) and relative clause.

4

أدى التحول نحو عطلة السبت إلى إعادة صياغة المكانة الرمزية ليوم الخميس في قطاع الأعمال.

The shift toward the Saturday weekend led to a reshaping of the symbolic status of Thursday in the business sector.

Causal construction 'Adda ila' (led to).

5

يظل يوم الخميس عصياً على التنميط، فهو يجمع بين صخب الأسواق وسكينة الانتظار.

Thursday remains resistant to stereotyping, as it combines the clamor of markets and the tranquility of waiting.

Adjective 'Asiy' (resistant/defiant) and contrast.

6

ثمة علاقة جدلية بين يوم الخميس وتطور الفنون الأدائية في الحواضر العربية الكبرى.

There is a dialectical relationship between Thursday and the development of performing arts in major Arab metropolises.

Existential 'Thamma' (there is) and 'Jadalia' (dialectical).

7

إن استنطاق الذاكرة الجمعية حول يوم الخميس يبرز دوره كصمام أمان نفسي للمجتمع.

Interrogating the collective memory about Thursday highlights its role as a psychological safety valve for society.

Metaphorical use of 'Istintaq' (interrogating/eliciting).

8

لا يمكن إغفال البعد الأنثروبولوجي ليوم الخميس في دراسة العادات والتقاليد العربية.

The anthropological dimension of Thursday cannot be overlooked in the study of Arabic customs and traditions.

Modal negation 'La yumkinu ighfal' (Cannot be overlooked).

Common Collocations

مساء الخميس
صباح الخميس
الخميس المقبل
الخميس الماضي
كل خميس
ليلة الخميس
نهاية يوم الخميس
ظهيرة الخميس
يوم الخميس الونيس
صيام الخميس

Common Phrases

أراك يوم الخميس

— See you on Thursday. Used for making plans.

أراك يوم الخميس في المقهى.

الخميس الونيس

— Friendly Thursday. Used to celebrate the weekend start.

يا هلا بالخميس الونيس!

موعدنا الخميس

— Our appointment is Thursday. Used in business and social settings.

خلاص، موعدنا الخميس القادم.

من الأحد للخميس

— From Sunday to Thursday. Refers to the standard work week.

أنا أعمل من الأحد للخميس.

ليلة الخميس الونيسة

— The happy Thursday night. Common in social media captions.

استمتعوا بليلة الخميس الونيسة.

بحلول يوم الخميس

— By Thursday. Used for deadlines.

سأنهي التقرير بحلول يوم الخميس.

كل يوم خميس

— Every Thursday. Used for routines.

نذهب للسينما كل يوم خميس.

الخميس آخر الأسبوع

— Thursday is the end of the week. A common observation.

الخمis آخر الأسبوع ولله الحمد.

صباح يوم الخميس

— Thursday morning. A specific time marker.

سأصل في صباح يوم الخميس.

عطلة الخميس والجمعة

— Thursday and Friday holiday. Refers to the old weekend system.

كانت العطلة هي الخميس والجمعة.

Often Confused With

يوم الخميس vs يوم الأربعاء

Wednesday. Confused because it's the 4th day (Arba'a) while Thursday is the 5th (Khamsa).

يوم الخميس vs خمسة

The number five. Khamis is derived from it but refers specifically to the day.

يوم الخميس vs الخامس

The fifth (ordinal). Used for things like 'the fifth floor', whereas 'Al-Khamis' is the day.

Idioms & Expressions

"ليلة الخميس"

— Literally Thursday night, but idiomatically refers to a night of partying or a wedding.

الشوارع مزدحمة، إنها ليلة الخميس.

Informal
"جاء الخميس وراح الأربعاء"

— Thursday came and Wednesday left. Used to signify the end of a long wait.

أخيراً جاء الخميس وراح الأربعاء الطويل.

Casual
"الخميس الونيس"

— The cheerful Thursday. A modern idiom for TGIF (Thank God It's Friday).

أهلاً بالخميس الونيس!

Slang
"صيام الاثنين والخميس"

— Fasting Mondays and Thursdays. Refers to a consistent religious practice.

هو ملتزم بصيام الاثنين والخميس.

Religious
"بين ليلة وضحاها (خميسها)"

— Overnight (specifically referring to the Thursday transition).

تغيرت الخطط بين ليلة الخميس وصباحه.

Literary
"عريس الخميس"

— Thursday's groom. Refers to someone getting married on the most popular wedding day.

ألف مبروك لعريس الخميس.

Social
"سهرة الخميس"

— Thursday soiree. Refers to the traditional late-night social gathering.

سهرة الخميس لا تُفوت.

Social
"الخميس هو يوم الحصاد"

— Thursday is harvest day. Idiomatically used for the day results are shown.

اليوم الخميس، يوم الحصاد للعمل الشاق.

Work
"نور الخميس"

— The light of Thursday. Poetic reference to the joy of the day.

أشرق علينا نور الخميس.

Poetic
"خمسة بخميس"

— Five by Thursday. A play on words for warding off the evil eye (Khamsa) on a Thursday.

خمسة بخميس عليك!

Superstitious/Slang

Easily Confused

يوم الخميس vs خامس

Sounds similar to Khamis.

Khamis is the day; Khamis (adjective) means 'fifth'.

هذا هو الطابق الخامس.

يوم الخميس vs خمسين

Starts with the same root.

Khamsin means fifty.

عندي خمسون كتاباً.

يوم الخميس vs الجمعة

Close in time and cultural importance.

Friday is the day after Thursday.

الجمعة يوم صلاة.

يوم الخميس vs الأربعاء

The numerical sequence 4-5.

Wednesday is the day before Thursday.

الأربعاء قبل الخميس.

يوم الخميس vs خمس

Short form of five.

Khams is the number; Khamis is the day.

خمس تفاحات.

Sentence Patterns

A1

اليوم هو [Day].

اليوم هو يوم الخميس.

A1

أنا [Verb] يوم الخميس.

أنا أعمل يوم الخميس.

A2

سأذهب إلى [Place] يوم الخميس.

سأذهب إلى النادي يوم الخميس.

A2

كان [Event] يوم الخميس الماضي.

كان الامتحان يوم الخميس الماضي.

B1

اعتدت أن [Verb] كل خميس.

اعتدت أن أزور أهلي كل خميس.

B1

ليلة الخميس هي [Description].

ليلة الخميس هي وقت الفرح.

B2

من المتوقع أن [Verb] يوم الخميس.

من المتوقع أن ننهي المشروع يوم الخميس.

C1

يعتبر يوم الخميس [Concept] في المجتمع.

يعتبر يوم الخميس رمزاً للراحة في المجتمع.

Word Family

Nouns

خمسة (Five)
خُمُس (One fifth)
تخميس (Pentad/Quintuplication)
مخمس (Pentagon)

Verbs

خمس (To make five/To quintuple)
تخمس (To be divided into five)

Adjectives

خامس (Fifth)
خماسي (Five-fold/Pentagonal)

Related

يوم (Day)
أسبوع (Week)
خمسون (Fifty)
خمسة عشر (Fifteen)
الخميس الونيس (Happy Thursday)

How to Use It

frequency

Extremely high; used daily in all contexts.

Common Mistakes
  • Using 'Al-Khamis' as a feminine noun. يوم الخميس هو يومٌ جميل.

    All days of the week are masculine in Arabic. Using feminine adjectives like 'jamilah' or 'al-madia' is a common error.

  • Confusing 'Al-Khamis' with 'Al-Arbi'a'. الخميس هو اليوم الخامس.

    Learners often mix up 4 (Wednesday) and 5 (Thursday). Remember 'Kh' for 'Khamsah' and 'Khamis'.

  • Omitting the 'Al-' prefix. أراك يوم الخميس.

    Saying 'Yawm Khamis' is usually incorrect. The day name must be definite: 'Al-Khamis'.

  • Pronouncing 'Kh' like 'H'. /x/ as in 'loch'.

    Pronouncing it 'Hamis' makes it sound like a different or non-existent word. The throat friction is essential.

  • Using 'Fi' unnecessarily in formal writing. سأحضر يوم الخميس.

    While 'fi' is okay, formal Arabic often uses the day as a direct adverb (accusative) without the preposition.

Tips

Drop the 'Yawm'

To sound more like a native speaker, try dropping the word 'Yawm' and just use 'Al-Khamis' in your sentences. For example, 'Santasir al-khamis' (We will wait for Thursday).

The Thursday Night Vibe

Remember that social activity peaks on Thursday evening. If you are invited to something 'Laylat al-Khamis', expect it to go late and be very festive.

Master the 'Kh'

Don't be afraid of the 'Kh' sound. It's the most important part of the word. Practice saying 'Khamsah' and 'Khamis' together to get the root sound right.

Numerical Link

Always link 'Khamis' to 'Khamsah' (5). If you forget which day it is, count from Sunday: 1-Ahad, 2-Ithnayn, 3-Thulatha, 4-Arbi'a, 5-Khamis!

Definite Article

Never forget the 'Al-' when writing 'Al-Khamis'. It's a proper name for the day and almost always requires the definite article.

Use Slang

Using 'Al-Khamis al-Wanis' in a text message to an Arabic-speaking friend will show you have a good grasp of modern cultural expressions.

Calendar Practice

Change your phone's language to Arabic. Seeing 'Al-Khamis' on your lock screen every week is the best way to reinforce the word.

Fasting Context

If you hear someone say they are 'Saim' (fasting) on a Thursday, it's a common religious practice. It's a good conversation starter about traditions.

Deadline Day

In many Arab offices, Thursday is the big deadline day. Use 'Bihulul al-khamis' (By Thursday) to sound professional when setting dates.

Regional Sounds

In Egypt, the 'Al' sounds more like 'El'. So 'El-Khamis'. In the Gulf, it's a very clear 'Al-Khamis'. Both are correct in their contexts.

Memorize It

Mnemonic

Think of the number 'Five' (Khamsah). Thursday is the 5th day if you start at Sunday. Khamsah -> Khamis.

Visual Association

Imagine a hand with 5 fingers. Each finger is a day. The thumb is Sunday, and the pinky is Thursday. 5 fingers = Khamis.

Word Web

Khamsah (5) Khamis (Thursday) Khamsun (50) Khamis (Fifth) Jumu'ah (Friday) Usbu' (Week) Yawm (Day) Masa' (Evening)

Challenge

Try to use 'Yawm al-Khamis' in three different sentences today: one for a past event, one for a routine, and one for a future plan.

Word Origin

Derived from the Arabic root Kh-M-S (خ-م-س), which relates to the number five. In the Semitic tradition, days were named after their numerical order in the week.

Original meaning: The Fifth Day.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

Cultural Context

Be aware that in some conservative areas, Thursday night is strictly for family, while in cities, it's for public socializing.

Think of it as the Arabic version of 'Friday' in terms of social vibe and 'Thursday' in terms of the calendar.

Umm Kulthum's first-Thursday-of-the-month concerts. The 'Thursday Night' movie tradition on Egyptian TV. The phrase 'Al-Khamis al-Wanis' in modern Gulf social media.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Workplace

  • متى موعد التسليم؟ يوم الخميس.
  • هل الاجتماع يوم الخميس؟
  • سأنهي العمل يوم الخميس.
  • إجازتي تبدأ يوم الخميس.

Socializing

  • ماذا ستفعل مساء الخميس؟
  • دعنا نخرج يوم الخميس.
  • عندي حفلة ليلة الخميس.
  • الخميس الونيس!

Travel

  • رحلتي يوم الخميس.
  • سأصل صباح الخميس.
  • هل هناك رحلات يوم الخميس؟
  • سأغادر مساء الخميس.

School

  • عندي امتحان يوم الخميس.
  • يوم الخميس هو آخر يوم دراسي.
  • سنذهب في رحلة يوم الخميس.
  • لا توجد دروس يوم الخميس.

Religion

  • هل ستصوم يوم الخميس؟
  • ليلة الخميس ليلة مباركة.
  • دروس الدين كل خميس.
  • الاستعداد للجمعة يبدأ الخميس.

Conversation Starters

"ما هي خططك ليوم الخميس الونيس؟ (What are your plans for Happy Thursday?)"

"هل تفضل الخروج يوم الخميس أم يوم الجمعة؟ (Do you prefer going out on Thursday or Friday?)"

"هل تتذكر ماذا فعلنا في يوم الخميس الماضي؟ (Do you remember what we did last Thursday?)"

"لماذا يحب الناس يوم الخميس كثيراً في رأيك؟ (Why do you think people love Thursday so much?)"

"هل عندك أي مواعيد مهمة يوم الخميس المقبل؟ (Do you have any important appointments next Thursday?)"

Journal Prompts

اكتب عن روتينك المفضل في يوم الخميس. (Write about your favorite Thursday routine.)

صف شعورك عندما ينتهي العمل يوم الخميس. (Describe your feeling when work ends on Thursday.)

ما هو أجمل يوم خميس مر عليك في حياتك؟ (What was the most beautiful Thursday you've ever had?)

قارن بين يوم الخميس ويوم الأحد في بلدك. (Compare Thursday and Sunday in your country.)

تخيل أنك تخطط لحفلة ليلة الخميس، ماذا ستفعل؟ (Imagine you are planning a Thursday night party, what would you do?)

Frequently Asked Questions

10 questions

It is named after the number five (Khamsah) because it is the fifth day of the week when starting from Sunday (Al-Ahad). This numerical naming system is standard in Arabic for the first five days of the week.

No, it is not strictly necessary. In casual and even semi-formal speech, people often just say 'Al-Khamis'. For example, 'Sa-urak al-khamis' (I will see you Thursday) is very common.

It varies. Traditionally it was Thursday and Friday. Many countries like Saudi Arabia and the UAE shifted to Friday and Saturday. Recently, the UAE shifted to a Monday-Friday work week with a half-day on Friday, but Thursday remains culturally significant as the 'eve' of the main break.

You can say 'fi yawm al-khamis' or simply 'yawma al-khamisi' (using the accusative case). Both are correct, but the latter is more common in written and formal Arabic.

It translates to 'Friendly Thursday' or 'Cheerful Thursday'. It's a popular slang phrase used to express excitement for the weekend, similar to how 'TGIF' is used in English.

All days of the week in Arabic are masculine. This means any adjectives or verbs referring to them must be in the masculine form. For example, 'Al-Khamis al-madi' (Last Thursday) uses the masculine 'madi'.

Yes, 'Khamis' is a traditional male name in some parts of the Arab world, especially in the Gulf and East Africa, often given to boys born on a Thursday.

The pre-Islamic name was 'Mu'nis' (مؤنس), which means 'the cheering one' or 'companion'. This reflects the long-standing tradition of viewing Thursday as a pleasant day.

Many observant Muslims fast on Thursdays as it is a 'Sunnah' (practice of the Prophet Muhammad), along with Mondays. It is considered a spiritually rewarding act.

The 'Kh' (خ) is a voiceless velar fricative. It's the sound you make when clearing your throat or like the 'ch' in the Scottish 'loch' or German 'Bach'. Avoid pronouncing it as a simple 'H'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence in Arabic saying: 'I have a meeting on Thursday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Arabic: 'Next Thursday is my birthday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about what you do every Thursday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Arabic: 'Last Thursday was very busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write an invitation for a Thursday night dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Arabic: 'I will finish the report by Thursday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the cultural significance of Thursday in 4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Thursday represents a moment of transition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email sentence saying a decision will be made on Thursday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The aura of Thursday night is unmatched.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I love Thursday because it's the start of the holiday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'See you Thursday morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Every Thursday, we visit our grandmother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Thursday is the fifth day of the week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Was the party on Thursday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I will travel on Thursday night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The market is open on Thursday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Don't forget Thursday's appointment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Thursday is better than Sunday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I will call you on Thursday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce clearly: 'Yawm al-Khamis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I will see you on Thursday.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Every Thursday I go to the gym.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Laylat al-Khamis al-Wanisa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in Arabic why people like Thursday.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The meeting was postponed until next Thursday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your Thursday evening plans to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the significance of Thursday in Islamic tradition.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Recite a sentence using the word 'Mu'nis' for Thursday.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analyze the impact of the weekend shift on social life.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Thursday is my favorite day.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is today Thursday?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am busy on Thursday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Let's meet on Thursday evening.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Last Thursday was great.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I fast every Monday and Thursday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The store has sales on Thursday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'See you next Thursday, God willing.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Thursday is the day of weddings.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I will finish my homework by Thursday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: [Audio: Al-Khamis]. Which day is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sa-adhhabu yawm al-khamis.' When is the person going?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Al-khamis al-madi kana jamilan.' How was last Thursday?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hal anta mutafarrigh masa' al-khamis?' What is the question asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ijtima'una al-qadim sa-yakunu al-khamis.' When is the meeting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the speaker describe their week. On which day do they visit their family?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the difference: 'Al-Arbi'a' vs 'Al-Khamis'. Which one is mentioned first?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Al-Khamis al-Wanis'. What is the tone of the speaker?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a news snippet about a Thursday deadline. What is the deadline for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Al-Khamis huwa خامس أيام الأسبوع'. What number was mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sa-asilu sabah al-khamis.' When will they arrive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Maw'iduna al-khamis al-muqbil.' When is the appointment?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kulla khamis nushahidu filman.' What do they do every Thursday?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Al-khamis kana yawman mut'iban.' How was the day?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hal tuhibbu laylat al-khamis?' What is the person asking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!