يوم الخميس
يوم الخميس در ۳۰ ثانیه
- Yawm al-Khamis means Thursday in Arabic, derived from the root for the number five, reflecting its position as the fifth day starting from Sunday.
- It is a masculine noun phrase used extensively for scheduling, social planning, and as the traditional final day of the Arab work week.
- Culturally, Thursday evening (Laylat al-Khamis) is the peak of social life, weddings, and family gatherings across the Middle East and North Africa.
- Grammatically, it is an Izafa construction and can function as an adverb of time with or without the preposition 'fi'.
The Arabic phrase يوم الخميس (Yawm al-Khamis) translates literally to 'the fifth day.' In the Arabic-speaking world, the week traditionally begins on Sunday (Yawm al-Ahad, 'the first day'), making Thursday the fifth day of the cycle. This linguistic structure is consistent across most days of the week in Arabic, which are named after their numerical order. Understanding this root is essential for learners because it connects the calendar directly to Arabic numerals, specifically the number five (khamsah). Historically and culturally, Thursday holds a place of immense significance in Arab societies. For decades, in many Muslim-majority countries, Thursday marked the final day of the work week, serving as the gateway to the weekend, which typically consisted of Friday and Saturday. Even as some countries have shifted their official weekends to align with international markets, the 'spirit' of Thursday remains one of anticipation, social gathering, and preparation for the holy day of Friday. People use this word in every conceivable context, from scheduling business meetings to planning elaborate weddings, which are frequently held on Thursday nights to allow guests to rest on Friday.
- Literal Meaning
- The Day of the Fifth; derived from the root Kh-M-S (خ-م-س).
- Cultural Status
- The 'Eve of Friday,' often associated with family gatherings, weddings, and relaxation.
- Grammatical Structure
- An Izafa construction (possessive) where 'Yawm' (Day) is the first term and 'Al-Khamis' (The Fifth) is the second.
سأراك في يوم الخميس إن شاء الله.
In conversation, you will often hear the word 'Yawm' (day) dropped entirely, with speakers simply saying 'Al-Khamis.' For example, 'Al-Khamis al-madi' means 'last Thursday.' The word is ubiquitous in media, office environments, and casual street talk. It carries a psychological weight similar to 'Friday' in Western cultures—the feeling of finishing a long week and looking forward to communal and religious activities. In classical literature, Thursday was sometimes referred to as 'Mu’nis,' meaning 'the companion' or 'the cheering one,' because it brought the joy of the upcoming rest. Today, whether you are booking a flight, setting a deadline, or being invited to a 'Laylat al-Khamis' (Thursday Night) dinner, this word is a cornerstone of daily temporal navigation. It is also significant in religious practice, as many Muslims follow the Sunnah of fasting on Mondays and Thursdays, adding a layer of spiritual discipline to the day for many individuals.
يعتبر يوم الخميس يومًا مميزًا للاحتفالات.
هل أنت متفرغ مساء الخميس؟
يصوم المسلمون أحياناً في يوم الخميس.
كان يوم الخميس حافلاً بالعمل.
Using يوم الخميس in a sentence requires an understanding of how time is expressed in Arabic. Most commonly, it acts as an adverb of time (Zarf Zaman). When you say 'on Thursday,' you can either use the preposition 'fi' (fi yawm al-khamis) or, more elegantly and commonly in Modern Standard Arabic, use the word in the accusative case without a preposition (yawma al-khamisi). For a beginner, 'fi' is perfectly acceptable and widely understood. You should also be aware of how to modify the day with adjectives like 'al-muqbil' (next) or 'al-madi' (last). For example, 'al-khamis al-muqbil' means next Thursday. Because 'Yawm' is a masculine noun, any accompanying adjectives must also be masculine. Furthermore, when referring to recurring events, you use the word 'kulla' (every). 'Kulla khamis' means every Thursday. This is useful for describing habits, such as 'I go to the gym every Thursday' (adhhabu ila al-nadi kulla khamis).
- Future Reference
- Use 'al-muqbil' or 'al-qadim' (next). Example: Al-khamis al-qadim (Next Thursday).
- Past Reference
- Use 'al-madi' (last). Example: Al-khamis al-madi (Last Thursday).
- Frequency
- Use 'kulla' (every). Example: Kulla yawm khamis (Every Thursday).
سنسافر إلى القاهرة يوم الخميس صباحاً.
Another important aspect is the 'Thursday Night' culture. In Arabic, the night belonging to a day actually precedes the daylight hours of that day in the Islamic calendar, but in modern usage, 'Laylat al-Khamis' usually refers to the evening after Thursday's daylight (the night between Thursday and Friday). This is when social life peaks. You might say, 'Sa-nas-haru laylat al-khamis' (We will stay up late Thursday night). In business contexts, Thursday is often the deadline for weekly reports. You might hear a manager say, 'Uridu al-taqrir bi-ghayati yawm al-khamis' (I want the report by Thursday at the latest). Using the word correctly also involves understanding its position in the sentence. It can be the subject: 'Al-khamis huwa yawmi al-mufaddal' (Thursday is my favorite day). Or the object: 'Intazartu al-khamis bi-farigh al-sabr' (I waited for Thursday with great impatience). Mastery of these patterns allows for fluid conversation about scheduling and social life.
اجتماعنا القادم سيكون يوم الخميس.
هل تتذكر ما حدث يوم الخميس الماضي؟
عادة ما نخرج لتناول العشاء كل خميس.
سينتهي المشروع بحلول يوم الخميس.
You will encounter يوم الخميس in almost every facet of life in an Arabic-speaking country. In the media, news anchors use it to report on upcoming events, government decrees, or weekly summaries. For instance, 'The President will visit the site on Thursday.' On the radio, you'll hear it during traffic reports or when announcing the weekend weather forecast. In the workplace, Thursday is the day of 'taslim' (delivery) and 'ijtima'at' (meetings) to wrap up the week. You will hear colleagues asking, 'What are your plans for Thursday night?' (Ma hiya khitatuka li-laylat al-khamis?). In schools and universities, it is the day before the break, often filled with exams or the excitement of finishing classes. In the religious sphere, the call to prayer on Thursday evenings often signals the start of special Friday preparations, and you might hear imams or religious scholars mentioning the virtues of fasting on this day. In popular culture, Thursday is the night of the 'Sahra' (soiree). Famous singers like Umm Kulthum traditionally had their concerts broadcast or performed on the first Thursday of every month, a tradition that cemented Thursday as a night of high art and cultural gathering.
- In the Market
- Vendors might say, 'The new stock arrives on Thursday.'
- In Social Media
- Hashtags like #الخميس_الونيس (Happy Thursday) are extremely popular.
- In Public Transport
- Announcements regarding weekend schedules often highlight Thursday evening changes.
لا تنسَ موعد الطبيب يوم الخميس.
If you are in a Gulf country, Thursday is the day of 'Kashta' (trips to the desert) or 'Shalihat' (beach resorts). People will be discussing their Thursday itineraries with great fervor. In Egypt, Thursday is the night of weddings; walking through the streets of Cairo, you will hear the 'Zaghrouta' (ululation) and the music of wedding processions. In the Levant, it is a day for family 'Mashawi' (barbecues). The word is also heard in idioms and proverbs. For example, 'Yawm al-Khamis' is often associated with completion and relief. In modern times, with the rise of global commerce, Thursday has also become a day for 'Black Friday' style sales in some regions, though often rebranded to 'White Friday' or 'Yellow Friday,' with the sales frequently starting on Thursday afternoon. Hearing this word is essentially hearing the heartbeat of the week's rhythm, transitioning from the labor of the week to the sanctity and sociality of the weekend.
تبدأ العروض التجارية يوم الخميس.
سأقوم بإنهاء التقارير يوم الخميس.
مباراة كرة القدم ستكون مساء الخميس.
يسافر الكثير من الناس يوم الخميس لزيارة عائلاتهم.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning يوم الخميس is confusing it with other days of the week, particularly Wednesday (Yawm al-Arbi'a). Because 'Arbi'a' comes from 'four' and 'Khamis' from 'five,' learners often mix up the numerical order. It is helpful to remember that 'Khamis' sounds like 'Khamsah' (five), and Thursday is the fifth day if you start counting from Sunday. Another common error is the misuse of the definite article 'Al-.' In Arabic, you must include the 'Al-' in 'Al-Khamis' when referring to the day specifically, even if you omit 'Yawm.' Saying 'Yawm Khamis' without the 'Al' is grammatically incorrect unless you are speaking in a very specific indefinite context. Furthermore, learners often struggle with the preposition 'on.' While in English we always say 'on Thursday,' in Arabic, the preposition 'fi' is optional. A very common mistake is adding an extra 's' sound at the end, influenced by English 'Thursday,' but the Arabic 'Khamis' ends with a sharp 's' (seen) sound, not a 'z' sound.
- The 'Al-' Omission
- Wrong: Adhhabu Yawm Khamis. Correct: Adhhabu Yawm al-Khamis.
- Confusion with Wednesday
- Remember: Arbi'a = 4 (Wed), Khamis = 5 (Thu).
- Gender Agreement
- Wrong: Al-Khamis al-madia (feminine). Correct: Al-Khamis al-madi (masculine).
خطأ: سأراك خميس. صح: سأراك يوم الخميس.
Additionally, learners sometimes confuse the 'Kh' sound (the voiceless velar fricative, like 'ch' in 'Bach') with a simple 'H' sound. Pronouncing it 'Hamis' instead of 'Khamis' changes the word entirely and can lead to confusion. Another subtle mistake involves the Izafa construction. In 'Yawm al-Khamis,' 'Yawm' should not have a definite article because it is defined by the following word. Saying 'Al-Yawm al-Khamis' changes the meaning to 'the fifth day' (as in an ordinal count) rather than 'Thursday' the named day. Lastly, when talking about 'Thursday night,' remember that in Arabic culture, the night of a day is the evening before it. However, in modern contexts, if you say 'Laylat al-Khamis,' most people will understand you mean the social night after Thursday's work. To be precise, 'Masa' al-Khamis' (Thursday evening) is safer for beginners to avoid temporal confusion. Avoiding these pitfalls will make your Arabic sound much more natural and precise.
خطأ: الخميس هي يوم جميل. صح: الخمis هو يوم جميل.
خطأ: يوم الأربعاء (عندما تقصد الخميس). تذكر: خمسة = خميس.
خطأ: في خميس. صح: في يوم الخميس.
تجنب نطق الخاء كأنها هاء.
While يوم الخميس is the standard term for Thursday, there are several related terms and alternatives that a learner should be familiar with to sound more advanced. The most obvious related words are the other days of the week, which follow the same numerical pattern: Yawm al-Ahad (Sunday/1st), Yawm al-Ithnayn (Monday/2nd), Yawm al-Thulatha (Tuesday/3rd), and Yawm al-Arbi'a (Wednesday/4th). Notice how the pattern breaks with Yawm al-Jumu'ah (Friday) and Yawm al-Sabt (Saturday). In dialects, the word 'Yawm' is often dropped, and the pronunciation of 'Al-Khamis' might shift slightly. For example, in Egyptian Arabic, you might hear 'el-khamis' with a softer 'l'. In some poetic or archaic contexts, you might encounter the word 'Mu'nis,' which was the pre-Islamic name for Thursday. While no one uses 'Mu'nis' in daily conversation today, it appears in classical literature and helps explain why Thursday is viewed as a 'friendly' or 'sociable' day.
- Al-Arbi'a (Wednesday)
- The day before Thursday. Often confused by learners due to the numerical naming system.
- Al-Jumu'ah (Friday)
- The day after Thursday. The most holy day in Islam, for which Thursday is the preparation.
- Nihayat al-Usbu' (Weekend)
- The broader term for the weekend, which in many places begins on Thursday evening.
بين الأربعاء و الجمعة يقع يوم الخميس.
Another set of alternatives involves terms for specific parts of the day. Instead of just 'Thursday,' you might use 'Laylat al-Khamis' (Thursday night) to specifically refer to the evening festivities. In business, you might use 'Buhulul al-Khamis' (By Thursday) or 'Ma'a nihayat al-Khamis' (By the end of Thursday). There is also the term 'Al-Khamis al-Wanis' (Friendly/Social Thursday), a popular modern slang phrase used on social media to express excitement for the weekend. This adjective 'wanis' comes from the same root as the ancient name 'Mu'nis.' Understanding these variations helps you navigate different social registers. Whether you are using the formal 'Yawm al-Khamis' in a letter or the catchy 'Al-Khamis al-Wanis' in a text message to a friend, knowing these alternatives enriches your vocabulary and demonstrates a deeper cultural understanding of how time is perceived and celebrated in the Arab world.
أحب الخميس الونيس لأنه بداية العطلة.
نهاية الأسبوع تبدأ من مساء الخميس.
هل تفضل الخميس أم السبت؟
موعدنا يوم الخميس القادم.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Before Islam, the day was called 'Mu'nis' (مؤنس). The numerical system was adopted later and became standardized across the Islamic world.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Kh' as a simple 'H' (Hamis).
- Pronouncing 'Yawm' as 'Yum' (rhyming with gum).
- Shortening the long 'ee' sound in 'Khamis'.
- Mixing the 's' sound with a 'z' sound at the end.
- Failing to pronounce the 'Al-' clearly.
سطح دشواری
Very easy to read; follows standard phonics.
Requires mastering the 'Kh' and 'm-y-s' sequence.
The 'Kh' sound needs practice for non-natives.
Distinctive sound, easy to pick out in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Izafa Construction
يومُ الخميسِ (The day of Thursday) - First part is indefinite, second is definite.
Adverb of Time (Zarf Zaman)
سأراكَ يومَ الخميسِ (I will see you [on] Thursday) - Accusative case.
Gender Agreement
يوم الخميس الجميل (The beautiful Thursday) - Masculine adjective.
Using 'Kulla' for Routine
كلَّ خميسٍ (Every Thursday) - 'Kulla' followed by genitive indefinite.
Definite Article with Days
الخميس (Thursday) - Days of the week take the 'Al-' prefix.
مثالها بر اساس سطح
اليوم هو يوم الخميس.
Today is Thursday.
Simple nominal sentence: Subject (Al-yawm) + Predicate (Yawm al-Khamis).
أنا أذهب إلى المدرسة يوم الخميس.
I go to school on Thursday.
'Yawm al-Khamis' acts as an adverb of time.
هل تحب يوم الخميس؟
Do you like Thursday?
Interrogative sentence using 'Hal'.
يوم الخميس يوم جميل.
Thursday is a beautiful day.
Adjective 'Jamil' (masculine) agrees with 'Yawm' (masculine).
عندي درس عربية يوم الخميس.
I have an Arabic lesson on Thursday.
Possessive 'Indi' (I have) followed by the object and time.
نحن نأكل السمك يوم الخميس.
We eat fish on Thursday.
Present tense verb 'Na'kul' (we eat).
أمي تطبخ يوم الخميس.
My mother cooks on Thursday.
Subject (Ummi) + Verb (Tatbukh).
إلى اللقاء يوم الخميس!
See you on Thursday!
Common parting phrase with a temporal marker.
سأشتري سيارة جديدة يوم الخميس المقبل.
I will buy a new car next Thursday.
Future particle 'Sa-' + Verb + Adjective 'Al-Muqbil' (next).
كان الجو بارداً يوم الخميس الماضي.
The weather was cold last Thursday.
Past tense 'Kana' + Adjective 'Al-Madi' (last).
أريد حجز طاولة لمساء الخميس.
I want to reserve a table for Thursday evening.
Izafa: 'Masa' al-Khamis' (Evening of Thursday).
هل يمكننا الاجتماع يوم الخميس؟
Can we meet on Thursday?
Modal 'Yumkinuna' (we can) + Masdar (meeting).
أعمل من الأحد إلى الخميس.
I work from Sunday to Thursday.
Prepositions 'Min... ila...' (From... to...).
يفتح السوق أبوابه كل خميس.
The market opens every Thursday.
'Kulla' (every) makes the following word indefinite and genitive.
سأنهي هذا الكتاب بحلول يوم الخميس.
I will finish this book by Thursday.
'Bihulul' (by/at the arrival of) is a common temporal preposition.
ماذا ستفعل في يوم الخميس؟
What will you do on Thursday?
Future question with 'Ma-dha' and 'Sa-'.
تعتبر ليلة الخميس وقتاً مثالياً للتجمع العائلي.
Thursday night is considered an ideal time for family gatherings.
Passive verb 'Tu'tabar' (is considered).
اعتدتُ على صيام يومي الاثنين والخميس.
I got used to fasting on Mondays and Thursdays.
Verb 'I'tad-tu' (I got used to) + 'ala' + Masdar.
سنقيم الحفل مساء الخميس القادم إن شاء الله.
We will hold the party next Thursday evening, God willing.
Use of 'In sha' Allah' as a common cultural marker.
يوم الخميس هو آخر أيام العمل في الأسبوع.
Thursday is the last day of work in the week.
Superlative construction 'Akhiru ayyam' (Last of the days).
هل سمعت عن التخفيضات التي تبدأ يوم الخميس؟
Have you heard about the sales that start on Thursday?
Relative clause starting with 'allati'.
يفضل الكثيرون السفر مساء الخميس لتجنب الزحام.
Many prefer to travel Thursday evening to avoid the traffic.
Verb 'Yufaddil' (prefers) + Subject + Masdar.
كانت الشوارع مزدحمة جداً ليلة الخميس الماضية.
The streets were very crowded last Thursday night.
Adjective agreement with 'Laylat' (feminine).
سأقوم بتسليم المشروع قبل نهاية يوم الخميس.
I will submit the project before the end of Thursday.
'Qabla nihayat' (Before the end of).
من المتوقع أن يصدر القرار الحكومي يوم الخميس القادم.
The government decision is expected to be issued next Thursday.
Impersonal expression 'Min al-mutawaqqa' an' (It is expected that).
يرتبط يوم الخميس في الذاكرة الشعبية بحفلات الزفاف.
Thursday is associated in popular memory with wedding parties.
Verb 'Yartabit' (is linked/associated) + 'bi' (with).
أصبح يوم الخميس يوماً حافلاً بالنشاط التجاري.
Thursday has become a day full of commercial activity.
Verb 'Asbaha' (became) from the sisters of 'Kana'.
علينا إنهاء كافة الترتيبات بحلول مساء الخميس.
We must finish all arrangements by Thursday evening.
Modal 'Alayna' (On us / We must).
يتم بث البرنامج الثقافي كل يوم خميس عبر الإذاعة.
The cultural program is broadcast every Thursday over the radio.
Passive structure 'Yatimmu bath' (Broadcasting is completed/done).
تتغير مواعيد العمل في رمضان، حيث ينتهي الدوام مبكراً يوم الخميس.
Work hours change in Ramadan, as shifts end early on Thursday.
Complex sentence with 'haythu' (where/as).
لا يزال يوم الخميس يمثل بوابة العطلة الأسبوعية للكثيرين.
Thursday still represents the gateway to the weekend for many.
Continuous particle 'La yazal' (Still).
ناقشنا في اجتماع الخميس الماضي سبل تطوير الإنتاج.
In last Thursday's meeting, we discussed ways to develop production.
Izafa: 'Ijtima' al-khamis' (Meeting of Thursday).
لقد ظل يوم الخميس لعقود طويلة يوماً مقدساً للراحة والترفيه.
For many decades, Thursday remained a sacred day for rest and entertainment.
Use of 'Laqad' for emphasis and 'Zalla' for continuity.
تتجلى أهمية يوم الخميس في كونه حلقة الوصل بين العمل والعبادة.
The importance of Thursday is manifested in its being the link between work and worship.
Verb 'Tatajalla' (is manifested/shown).
تزدهر الحركة الأدبية في المقاهي مساء الخميس حيث تقام الندوات.
The literary movement flourishes in cafes on Thursday evenings where seminars are held.
Present tense 'Tazdarih' (flourishes) and relative 'haythu'.
إن اختيار يوم الخميس موعداً للافتتاح كان قراراً استراتيجياً.
Choosing Thursday as the opening date was a strategic decision.
Emphasis with 'Inna' and Masdar as subject.
يعكس الاحتفاء بيوم الخميس عمق الروابط الاجتماعية في المجتمع العربي.
The celebration of Thursday reflects the depth of social ties in Arab society.
Verb 'Ya'kis' (reflects) and abstract nouns.
لم يكن يوم الخميس مجرد يوم عادي، بل كان رمزاً للتحرر من قيود الأسبوع.
Thursday was not just an ordinary day, but a symbol of liberation from the week's constraints.
Negation with 'Lam yakun' and contrast with 'bal'.
تتنوع الطقوس المصاحبة ليوم الخميس باختلاف الأقاليم والثقافات.
The rituals accompanying Thursday vary across different regions and cultures.
Verb 'Tatanawwa' (varies/diversifies).
يمثل يوم الخميس في الأدب العربي المعاصر لحظة ترقب وانعتاق.
In contemporary Arabic literature, Thursday represents a moment of anticipation and emancipation.
Prepositional phrase acting as a qualifier.
إن السوسيولوجيا التاريخية ليوم الخميس في المشرق العربي تكشف عن تحولات عميقة في بنية الزمن.
The historical sociology of Thursday in the Arab Mashriq reveals profound shifts in the structure of time.
Highly academic and abstract terminology.
لطالما اقترن اسم الخميس في المخيال الشعبي بالبهجة التي تسبق طقوس الجمعة الجليلة.
The name of Thursday has long been associated in the popular imagination with the joy that precedes the solemn Friday rituals.
Use of 'Latama' (long has) and 'Al-Mukhayyal' (imagination).
يستشف القارئ في نصوص نجيب محفوظ تلك الهالة الخاصة التي كانت تحيط بمساء الخميس.
The reader discerns in Naguib Mahfouz's texts that special aura that used to surround Thursday evenings.
Verb 'Yastashiff' (discern/perceive) and relative clause.
أدى التحول نحو عطلة السبت إلى إعادة صياغة المكانة الرمزية ليوم الخميس في قطاع الأعمال.
The shift toward the Saturday weekend led to a reshaping of the symbolic status of Thursday in the business sector.
Causal construction 'Adda ila' (led to).
يظل يوم الخميس عصياً على التنميط، فهو يجمع بين صخب الأسواق وسكينة الانتظار.
Thursday remains resistant to stereotyping, as it combines the clamor of markets and the tranquility of waiting.
Adjective 'Asiy' (resistant/defiant) and contrast.
ثمة علاقة جدلية بين يوم الخميس وتطور الفنون الأدائية في الحواضر العربية الكبرى.
There is a dialectical relationship between Thursday and the development of performing arts in major Arab metropolises.
Existential 'Thamma' (there is) and 'Jadalia' (dialectical).
إن استنطاق الذاكرة الجمعية حول يوم الخميس يبرز دوره كصمام أمان نفسي للمجتمع.
Interrogating the collective memory about Thursday highlights its role as a psychological safety valve for society.
Metaphorical use of 'Istintaq' (interrogating/eliciting).
لا يمكن إغفال البعد الأنثروبولوجي ليوم الخميس في دراسة العادات والتقاليد العربية.
The anthropological dimension of Thursday cannot be overlooked in the study of Arabic customs and traditions.
Modal negation 'La yumkinu ighfal' (Cannot be overlooked).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Our appointment is Thursday. Used in business and social settings.
خلاص، موعدنا الخميس القادم.
— From Sunday to Thursday. Refers to the standard work week.
أنا أعمل من الأحد للخميس.
— The happy Thursday night. Common in social media captions.
استمتعوا بليلة الخميس الونيسة.
— Thursday is the end of the week. A common observation.
الخمis آخر الأسبوع ولله الحمد.
— Thursday and Friday holiday. Refers to the old weekend system.
كانت العطلة هي الخميس والجمعة.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Wednesday. Confused because it's the 4th day (Arba'a) while Thursday is the 5th (Khamsa).
The number five. Khamis is derived from it but refers specifically to the day.
The fifth (ordinal). Used for things like 'the fifth floor', whereas 'Al-Khamis' is the day.
اصطلاحات و عبارات
— Literally Thursday night, but idiomatically refers to a night of partying or a wedding.
الشوارع مزدحمة، إنها ليلة الخميس.
Informal— Thursday came and Wednesday left. Used to signify the end of a long wait.
أخيراً جاء الخميس وراح الأربعاء الطويل.
Casual— The cheerful Thursday. A modern idiom for TGIF (Thank God It's Friday).
أهلاً بالخميس الونيس!
Slang— Fasting Mondays and Thursdays. Refers to a consistent religious practice.
هو ملتزم بصيام الاثنين والخميس.
Religious— Overnight (specifically referring to the Thursday transition).
تغيرت الخطط بين ليلة الخميس وصباحه.
Literary— Thursday's groom. Refers to someone getting married on the most popular wedding day.
ألف مبروك لعريس الخميس.
Social— Thursday soiree. Refers to the traditional late-night social gathering.
سهرة الخميس لا تُفوت.
Social— Thursday is harvest day. Idiomatically used for the day results are shown.
اليوم الخميس، يوم الحصاد للعمل الشاق.
Work— The light of Thursday. Poetic reference to the joy of the day.
أشرق علينا نور الخميس.
Poetic— Five by Thursday. A play on words for warding off the evil eye (Khamsa) on a Thursday.
خمسة بخميس عليك!
Superstitious/Slangبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar to Khamis.
Khamis is the day; Khamis (adjective) means 'fifth'.
هذا هو الطابق الخامس.
Starts with the same root.
Khamsin means fifty.
عندي خمسون كتاباً.
Close in time and cultural importance.
Friday is the day after Thursday.
الجمعة يوم صلاة.
The numerical sequence 4-5.
Wednesday is the day before Thursday.
الأربعاء قبل الخميس.
Short form of five.
Khams is the number; Khamis is the day.
خمس تفاحات.
الگوهای جملهسازی
اليوم هو [Day].
اليوم هو يوم الخميس.
أنا [Verb] يوم الخميس.
أنا أعمل يوم الخميس.
سأذهب إلى [Place] يوم الخميس.
سأذهب إلى النادي يوم الخميس.
كان [Event] يوم الخميس الماضي.
كان الامتحان يوم الخميس الماضي.
اعتدت أن [Verb] كل خميس.
اعتدت أن أزور أهلي كل خميس.
ليلة الخميس هي [Description].
ليلة الخميس هي وقت الفرح.
من المتوقع أن [Verb] يوم الخميس.
من المتوقع أن ننهي المشروع يوم الخميس.
يعتبر يوم الخميس [Concept] في المجتمع.
يعتبر يوم الخميس رمزاً للراحة في المجتمع.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high; used daily in all contexts.
-
Using 'Al-Khamis' as a feminine noun.
→
يوم الخميس هو يومٌ جميل.
All days of the week are masculine in Arabic. Using feminine adjectives like 'jamilah' or 'al-madia' is a common error.
-
Confusing 'Al-Khamis' with 'Al-Arbi'a'.
→
الخميس هو اليوم الخامس.
Learners often mix up 4 (Wednesday) and 5 (Thursday). Remember 'Kh' for 'Khamsah' and 'Khamis'.
-
Omitting the 'Al-' prefix.
→
أراك يوم الخميس.
Saying 'Yawm Khamis' is usually incorrect. The day name must be definite: 'Al-Khamis'.
-
Pronouncing 'Kh' like 'H'.
→
/x/ as in 'loch'.
Pronouncing it 'Hamis' makes it sound like a different or non-existent word. The throat friction is essential.
-
Using 'Fi' unnecessarily in formal writing.
→
سأحضر يوم الخميس.
While 'fi' is okay, formal Arabic often uses the day as a direct adverb (accusative) without the preposition.
نکات
Drop the 'Yawm'
To sound more like a native speaker, try dropping the word 'Yawm' and just use 'Al-Khamis' in your sentences. For example, 'Santasir al-khamis' (We will wait for Thursday).
The Thursday Night Vibe
Remember that social activity peaks on Thursday evening. If you are invited to something 'Laylat al-Khamis', expect it to go late and be very festive.
Master the 'Kh'
Don't be afraid of the 'Kh' sound. It's the most important part of the word. Practice saying 'Khamsah' and 'Khamis' together to get the root sound right.
Numerical Link
Always link 'Khamis' to 'Khamsah' (5). If you forget which day it is, count from Sunday: 1-Ahad, 2-Ithnayn, 3-Thulatha, 4-Arbi'a, 5-Khamis!
Definite Article
Never forget the 'Al-' when writing 'Al-Khamis'. It's a proper name for the day and almost always requires the definite article.
Use Slang
Using 'Al-Khamis al-Wanis' in a text message to an Arabic-speaking friend will show you have a good grasp of modern cultural expressions.
Calendar Practice
Change your phone's language to Arabic. Seeing 'Al-Khamis' on your lock screen every week is the best way to reinforce the word.
Fasting Context
If you hear someone say they are 'Saim' (fasting) on a Thursday, it's a common religious practice. It's a good conversation starter about traditions.
Deadline Day
In many Arab offices, Thursday is the big deadline day. Use 'Bihulul al-khamis' (By Thursday) to sound professional when setting dates.
Regional Sounds
In Egypt, the 'Al' sounds more like 'El'. So 'El-Khamis'. In the Gulf, it's a very clear 'Al-Khamis'. Both are correct in their contexts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the number 'Five' (Khamsah). Thursday is the 5th day if you start at Sunday. Khamsah -> Khamis.
تداعی تصویری
Imagine a hand with 5 fingers. Each finger is a day. The thumb is Sunday, and the pinky is Thursday. 5 fingers = Khamis.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Yawm al-Khamis' in three different sentences today: one for a past event, one for a routine, and one for a future plan.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root Kh-M-S (خ-م-س), which relates to the number five. In the Semitic tradition, days were named after their numerical order in the week.
معنای اصلی: The Fifth Day.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.بافت فرهنگی
Be aware that in some conservative areas, Thursday night is strictly for family, while in cities, it's for public socializing.
Think of it as the Arabic version of 'Friday' in terms of social vibe and 'Thursday' in terms of the calendar.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Workplace
- متى موعد التسليم؟ يوم الخميس.
- هل الاجتماع يوم الخميس؟
- سأنهي العمل يوم الخميس.
- إجازتي تبدأ يوم الخميس.
Socializing
- ماذا ستفعل مساء الخميس؟
- دعنا نخرج يوم الخميس.
- عندي حفلة ليلة الخميس.
- الخميس الونيس!
Travel
- رحلتي يوم الخميس.
- سأصل صباح الخميس.
- هل هناك رحلات يوم الخميس؟
- سأغادر مساء الخميس.
School
- عندي امتحان يوم الخميس.
- يوم الخميس هو آخر يوم دراسي.
- سنذهب في رحلة يوم الخميس.
- لا توجد دروس يوم الخميس.
Religion
- هل ستصوم يوم الخميس؟
- ليلة الخميس ليلة مباركة.
- دروس الدين كل خميس.
- الاستعداد للجمعة يبدأ الخميس.
شروعکنندههای مکالمه
"ما هي خططك ليوم الخميس الونيس؟ (What are your plans for Happy Thursday?)"
"هل تفضل الخروج يوم الخميس أم يوم الجمعة؟ (Do you prefer going out on Thursday or Friday?)"
"هل تتذكر ماذا فعلنا في يوم الخميس الماضي؟ (Do you remember what we did last Thursday?)"
"لماذا يحب الناس يوم الخميس كثيراً في رأيك؟ (Why do you think people love Thursday so much?)"
"هل عندك أي مواعيد مهمة يوم الخميس المقبل؟ (Do you have any important appointments next Thursday?)"
موضوعات نگارش
اكتب عن روتينك المفضل في يوم الخميس. (Write about your favorite Thursday routine.)
صف شعورك عندما ينتهي العمل يوم الخميس. (Describe your feeling when work ends on Thursday.)
ما هو أجمل يوم خميس مر عليك في حياتك؟ (What was the most beautiful Thursday you've ever had?)
قارن بين يوم الخميس ويوم الأحد في بلدك. (Compare Thursday and Sunday in your country.)
تخيل أنك تخطط لحفلة ليلة الخميس، ماذا ستفعل؟ (Imagine you are planning a Thursday night party, what would you do?)
سوالات متداول
10 سوالIt is named after the number five (Khamsah) because it is the fifth day of the week when starting from Sunday (Al-Ahad). This numerical naming system is standard in Arabic for the first five days of the week.
No, it is not strictly necessary. In casual and even semi-formal speech, people often just say 'Al-Khamis'. For example, 'Sa-urak al-khamis' (I will see you Thursday) is very common.
It varies. Traditionally it was Thursday and Friday. Many countries like Saudi Arabia and the UAE shifted to Friday and Saturday. Recently, the UAE shifted to a Monday-Friday work week with a half-day on Friday, but Thursday remains culturally significant as the 'eve' of the main break.
You can say 'fi yawm al-khamis' or simply 'yawma al-khamisi' (using the accusative case). Both are correct, but the latter is more common in written and formal Arabic.
It translates to 'Friendly Thursday' or 'Cheerful Thursday'. It's a popular slang phrase used to express excitement for the weekend, similar to how 'TGIF' is used in English.
All days of the week in Arabic are masculine. This means any adjectives or verbs referring to them must be in the masculine form. For example, 'Al-Khamis al-madi' (Last Thursday) uses the masculine 'madi'.
Yes, 'Khamis' is a traditional male name in some parts of the Arab world, especially in the Gulf and East Africa, often given to boys born on a Thursday.
The pre-Islamic name was 'Mu'nis' (مؤنس), which means 'the cheering one' or 'companion'. This reflects the long-standing tradition of viewing Thursday as a pleasant day.
Many observant Muslims fast on Thursdays as it is a 'Sunnah' (practice of the Prophet Muhammad), along with Mondays. It is considered a spiritually rewarding act.
The 'Kh' (خ) is a voiceless velar fricative. It's the sound you make when clearing your throat or like the 'ch' in the Scottish 'loch' or German 'Bach'. Avoid pronouncing it as a simple 'H'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Arabic saying: 'I have a meeting on Thursday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Next Thursday is my birthday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about what you do every Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'Last Thursday was very busy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write an invitation for a Thursday night dinner.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'I will finish the report by Thursday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the cultural significance of Thursday in 4 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Thursday represents a moment of transition.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email sentence saying a decision will be made on Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The aura of Thursday night is unmatched.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I love Thursday because it's the start of the holiday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'See you Thursday morning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Every Thursday, we visit our grandmother.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Thursday is the fifth day of the week.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Was the party on Thursday?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I will travel on Thursday night.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The market is open on Thursday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Don't forget Thursday's appointment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Thursday is better than Sunday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I will call you on Thursday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce clearly: 'Yawm al-Khamis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I will see you on Thursday.' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Every Thursday I go to the gym.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Laylat al-Khamis al-Wanisa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Arabic why people like Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The meeting was postponed until next Thursday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your Thursday evening plans to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the significance of Thursday in Islamic tradition.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Recite a sentence using the word 'Mu'nis' for Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze the impact of the weekend shift on social life.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Thursday is my favorite day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is today Thursday?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am busy on Thursday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's meet on Thursday evening.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Last Thursday was great.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I fast every Monday and Thursday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The store has sales on Thursday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'See you next Thursday, God willing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Thursday is the day of weddings.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I will finish my homework by Thursday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: [Audio: Al-Khamis]. Which day is it?
Listen: 'Sa-adhhabu yawm al-khamis.' When is the person going?
Listen: 'Al-khamis al-madi kana jamilan.' How was last Thursday?
Listen: 'Hal anta mutafarrigh masa' al-khamis?' What is the question asking?
Listen: 'Ijtima'una al-qadim sa-yakunu al-khamis.' When is the meeting?
Listen to the speaker describe their week. On which day do they visit their family?
Listen for the difference: 'Al-Arbi'a' vs 'Al-Khamis'. Which one is mentioned first?
Listen: 'Al-Khamis al-Wanis'. What is the tone of the speaker?
Listen to a news snippet about a Thursday deadline. What is the deadline for?
Listen: 'Al-Khamis huwa خامس أيام الأسبوع'. What number was mentioned?
Listen: 'Sa-asilu sabah al-khamis.' When will they arrive?
Listen: 'Maw'iduna al-khamis al-muqbil.' When is the appointment?
Listen: 'Kulla khamis nushahidu filman.' What do they do every Thursday?
Listen: 'Al-khamis kana yawman mut'iban.' How was the day?
Listen: 'Hal tuhibbu laylat al-khamis?' What is the person asking about?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'يوم الخميس' (Thursday) is more than just a day; it is a cultural milestone marking the transition to the weekend. Remember it is linked to 'Khamsah' (five) and always use masculine adjectives with it. For example: 'Sa-urak al-khamis' (I'll see you Thursday).
- Yawm al-Khamis means Thursday in Arabic, derived from the root for the number five, reflecting its position as the fifth day starting from Sunday.
- It is a masculine noun phrase used extensively for scheduling, social planning, and as the traditional final day of the Arab work week.
- Culturally, Thursday evening (Laylat al-Khamis) is the peak of social life, weddings, and family gatherings across the Middle East and North Africa.
- Grammatically, it is an Izafa construction and can function as an adverb of time with or without the preposition 'fi'.
Drop the 'Yawm'
To sound more like a native speaker, try dropping the word 'Yawm' and just use 'Al-Khamis' in your sentences. For example, 'Santasir al-khamis' (We will wait for Thursday).
The Thursday Night Vibe
Remember that social activity peaks on Thursday evening. If you are invited to something 'Laylat al-Khamis', expect it to go late and be very festive.
Master the 'Kh'
Don't be afraid of the 'Kh' sound. It's the most important part of the word. Practice saying 'Khamsah' and 'Khamis' together to get the root sound right.
Numerical Link
Always link 'Khamis' to 'Khamsah' (5). If you forget which day it is, count from Sunday: 1-Ahad, 2-Ithnayn, 3-Thulatha, 4-Arbi'a, 5-Khamis!
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
أَعَدَّ
A2آماده کردن؛ مهیا ساختن. فراهم کردن مقدمات برای کاری.
عاش
A1زندگی کردن. مثال: او در تهران زندگی میکند.
أَعْطَى
A2دادن، بخشیدن. او به من یک کتاب داد.
أعيش
A1من در تهران زندگی میکنم. (I live in Tehran.)
عصراً
A2در وقت عصر، یعنی بین ظهر و غروب.
عطلة نهاية الأسبوع
A2آخر هفته زمان استراحت هفتگی است.
عيد
A2تعطیلات یا جشنواره؛ روزی برای جشن و شادی. مثال: 'این یک تعطیلات دلپذیر است.' 'ما مشتاقانه منتظر جشنواره هستیم.'
عِيد
A2روز جشن یا استراحت از کار. مردم در این روز لباس نو میپوشند و به دید و بازدید میروند.
عيش
B1زندگی یا معیشت. در مصر به معنای نان نیز هست.
أبريل
A2آوریل چهارمین ماه سال در تقویم میلادی است.