To stand by someone and provide them with the necessary support or encouragement.
Word in 30 Seconds
- To provide moral or physical support to someone.
- Often used to express solidarity in difficult times.
- Implies standing by someone's side during challenges.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يساند' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن التضامن والمساندة. هو فعل متعدٍ يتطلب مفعولاً به، ويحمل دلالات إيجابية تتعلق بالتعاون والوفاء.
أنماط الاستخدام
غالباً ما يأتي الفعل متبوعاً باسم الشخص الذي يتم دعمه. يمكن استخدامه في سياقات شخصية (مثل مساندة صديق) أو سياقات عامة (مثل مساندة فريق رياضي أو قضية عادلة).
السياقات الشائعة
يُستخدم بكثرة في مواقف الشدائد، حيث يحتاج الفرد إلى دعم نفسي أو مادي. كما يظهر في سياقات العمل والرياضة، حيث يُظهر الأفراد دعمهم لزملائهم أو لفرقهم المفضلة.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف 'يساند' عن 'يساعد' في أن 'يساند' تحمل طابعاً عاطفياً أو أخلاقياً أعمق، بينما 'يساعد' قد تكون مادية أو عملية بحتة. كلمة 'يدعم' هي الأكثر ترادفاً مع 'يساند'، لكن 'يساند' توحي بالوقوف بجانب الشخص كصاحب ومؤازر.
Examples
أنا دائماً أساند صديقي في قراراته.
everydayI always support my friend in his decisions.
يساند المدير موظفيه لتحقيق أهداف الشركة.
formalThe manager supports his employees to achieve company goals.
يساند الجمهور الفريق بكل حماس.
informalThe fans support the team with great enthusiasm.
تُساند المنظمات الدولية حقوق الإنسان.
academicInternational organizations support human rights.
Common Collocations
Common Phrases
خير سند
The best support
يقف مسانداً
Stands in support
بحاجة إلى مساندة
In need of support
Often Confused With
Helps with tasks. It is more practical and task-oriented than 'يساند' which is more about moral backing.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'يساند' is versatile and can be used in both formal and informal settings. It carries a sense of loyalty and commitment. It is more emotionally charged than 'يساعد'.
Common Mistakes
Learners often use it interchangeably with 'يساعد' in physical contexts. Remember that 'يساند' is better for abstract concepts like ideas or people in distress.
Tips
Use with personal pronouns for emotional impact
Using 'يساندني' (supports me) adds a personal connection. It makes your sentence feel more intimate and sincere.
Don't confuse with physical support
While it can imply physical help, it is primarily used for moral support. Use 'يساعد' for simple physical tasks.
Value of solidarity in Arab culture
The concept of 'Sanad' (support) is highly valued in Arab culture. It reflects the importance of community and family bonds.
Word Origin
Derived from the root 'س ن د', which relates to leaning or resting against something for support. It reflects the idea of providing a base for others to lean on.
Cultural Context
In Arab culture, the concept of 'Sanad' is deeply rooted in tribal and family values. Being a 'Sanad' for someone is considered a high moral virtue.
Memory Tip
Think of 'Sanad' as a pillar; someone who supports you is like a pillar holding you up. You can 'stand' by someone to 'Sanad' them.
Frequently Asked Questions
4 questionsنعم، يُستخدم في السياقات الرسمية والخطابات العامة للتعبير عن دعم المواقف السياسية أو الاجتماعية.
يساند تركز على الدعم العاطفي أو المواقف الثابتة، بينما تساعد تركز على تقديم العون العملي لإنجاز مهمة ما.
هو فعل متعدٍ، أي أنه يحتاج إلى مفعول به يقع عليه فعل المساندة.
الاسم هو 'مساندة'، وهو يعني عملية تقديم الدعم أو العون.
Test Yourself
يجب علينا أن ___ أصدقاءنا في أوقات الشدة.
الفعل 'نساند' هو الأنسب للسياق الذي يتحدث عن تقديم الدعم في الشدائد.
Score: /1
Summary
To stand by someone and provide them with the necessary support or encouragement.
- To provide moral or physical support to someone.
- Often used to express solidarity in difficult times.
- Implies standing by someone's side during challenges.
Use with personal pronouns for emotional impact
Using 'يساندني' (supports me) adds a personal connection. It makes your sentence feel more intimate and sincere.
Don't confuse with physical support
While it can imply physical help, it is primarily used for moral support. Use 'يساعد' for simple physical tasks.
Value of solidarity in Arab culture
The concept of 'Sanad' (support) is highly valued in Arab culture. It reflects the importance of community and family bonds.
Examples
4 of 4أنا دائماً أساند صديقي في قراراته.
I always support my friend in his decisions.
يساند المدير موظفيه لتحقيق أهداف الشركة.
The manager supports his employees to achieve company goals.
يساند الجمهور الفريق بكل حماس.
The fans support the team with great enthusiasm.
تُساند المنظمات الدولية حقوق الإنسان.
International organizations support human rights.
Related Content
Related Vocabulary
More general words
عادةً
A1Usually, normally; under normal conditions.
إعداد
B2The action or process of preparing something; preparation.
عاضد
B2To support, to assist, to aid.
عادةً ما
B2Usually, as a general rule.
عادي
A1Normal, ordinary.
عاقبة
B1A result or effect of an action or condition, typically one that is unwelcome or unpleasant.
أعلى
A1Up, higher.
عال
B1High or loud.
عالٍ
A2High, loud (describes elevation or volume).
عَالَمِيّ
B1Relating to the whole world; worldwide or global.