At the A1 level, the word 'يستنتج' (yastantij) might seem a bit advanced, but its basic concept is very simple: it means 'to think and find an answer.' Imagine you see a friend with a cake and balloons; you think, 'It is their birthday!' That thinking process is what 'يستنتج' describes. In simple Arabic, we often use 'أظن' (I think) or 'أعرف' (I know), but 'يستنتج' is the special word for when you use clues. At this level, you can use it in very short sentences like 'I deduce the answer' (أستنتج الإجابة). It helps you start talking about why you think something is true. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember it means using your brain to connect two things. For example, 'I see the sun, I deduce it is day.' It's like being a little detective in your new language! Learning this word early helps you move beyond just naming objects to explaining your thoughts.
At the A2 level, you are starting to connect sentences and explain your reasoning. 'يستنتج' is a perfect verb for this. You can use it to talk about school, your hobbies, or simple problems. For instance, if you are reading a story in class, your teacher might ask, 'What do you deduce?' (ماذا تستنتج؟). You can answer by saying 'I deduce from the story that...' (أستنتج من القصة أن...). This level is all about using the preposition 'من' (from) to show your evidence. You can also use it to talk about people's feelings: 'He is smiling, so I deduce he is happy.' It’s a step up from just saying 'he is happy' because it shows *why* you think so. You will also see this word in simple news headlines or children's science books. It is a very useful word for making your Arabic sound more logical and organized. Practice using it with simple 'if... then...' situations to get comfortable with its flow.
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics like work, society, and current events. 'يستنتج' becomes an essential tool for expressing opinions and analyzing information. You will use it in the present tense to describe ongoing analysis and in the past tense ('استنتج') to state firm conclusions. You should also start using the noun form 'استنتاج' (conclusion). For example, 'My conclusion is...' (استنتاجي هو...). At this stage, you can use it to discuss more abstract ideas, such as 'I deduce from the economic situation that prices will rise.' It is also common in B1 level listening exercises, where you might have to 'deduce' the speaker's tone or intention. You are moving away from simple physical clues to more complex social and logical clues. This word helps you participate in discussions and debates, allowing you to bridge the gap between facts and interpretations effectively.
At the B2 level, 'يستنتج' is a frequent guest in your academic and professional vocabulary. You should be comfortable using it in the passive voice ('يُستنتج' - it is concluded) to sound more objective in reports or essays. You will also encounter it in more sophisticated structures, such as 'بناءً على ما تقدّم، يمكننا أن نستنتج...' (Based on what has been presented, we can conclude...). At this level, the word is used to evaluate arguments. You might say, 'One cannot deduce such a conclusion from these weak premises.' You are also learning to distinguish between 'يستنتج' and its synonyms like 'يستخلص' (to extract) or 'يستنبط' (to derive). Your usage should be precise. For example, in a business context, you would 'deduce' a market trend from data. In a literature essay, you would 'deduce' a theme from the author's choice of words. This word is key to achieving the 'fluency' and 'spontaneity' required at the B2 level.
At the C1 level, you use 'يستنتج' with nuance and stylistic flair. You understand that this verb implies a rigorous logical process. You might use it to critique a complex philosophical text or a scientific paper, noting where a researcher has failed to 'deduce' correctly. You will also use it in rhetorical ways, perhaps using the future tense ('سنستنتج' - we will conclude) to lead your audience through a complex argument. At this level, you are also familiar with the root's other forms and can use 'استنتاجي' (deductive) as an adjective, such as in 'المنهج الاستنتاجي' (the deductive method). You can discuss the philosophical difference between deduction and induction ('الاستقراء'). Your sentences will be long and complex, integrating multiple clauses: 'Despite the conflicting reports, the analyst was able to deduce a coherent narrative that explained the sudden shift in policy.' At C1, the word is not just a verb; it’s a tool for high-level intellectual synthesis.
At the C2 level, 'يستنتج' is used with the precision of a native scholar or a professional writer. You use it to navigate the most subtle aspects of the Arabic language. You can use it in highly formal contexts, such as legal judgments, academic treatises, or high-level political analysis. You understand its deep etymological roots and how it relates to the concept of 'production' (إنتاج), perhaps using this connection metaphorically in your writing. You can use the verb in rare or archaic-sounding structures for stylistic effect, or pair it with sophisticated adverbs to qualify the certainty of the deduction (e.g., 'يستنتج بالضرورة' - necessarily deduces). You are also capable of using it to discuss the limits of human reason itself. At this level, your command of 'يستنتج' and its entire word family allows you to express the most complex logical structures with ease, elegance, and absolute clarity, matching the register of the most sophisticated Arabic discourse.

يستنتج in 30 Seconds

  • A formal verb meaning 'to deduce' or 'to conclude' based on logic and evidence.
  • Commonly used in academic, scientific, and legal Arabic to describe the thinking process.
  • Follows the Form X (istaf'ala) pattern and is derived from the root meaning 'to produce'.
  • Requires the preposition 'min' (from) for evidence and 'anna' (that) for the conclusion.

The Arabic verb يستنتج (yastantiju) is a cornerstone of intellectual discourse, academic writing, and everyday logical reasoning. At its core, it means 'to deduce,' 'to infer,' or 'to arrive at a conclusion' based on a set of premises or evidence. In the landscape of the Arabic language, this verb belongs to the tenth form (Form X), characterized by the prefix 'ista-'. Historically and morphologically, Form X often denotes seeking something or turning a quality into an action. Here, it is derived from the root ن-ت-ج (N-T-J), which relates to 'producing' or 'giving birth' (as in 'نتج' - to result in). Therefore, يستنتج literally implies 'seeking to produce a result' from the information available. This nuance is vital: it is not just about guessing; it is about the active process of extraction. When an Arabic speaker uses this word, they are signaling a transition from observation to understanding. It is the 'aha!' moment of a detective, the final line of a mathematical proof, or the realization a doctor reaches after looking at symptoms.

Logical Deduction
This is the primary use in science and mathematics. For example, if A equals B and B equals C, then one يستنتج that A equals C. It requires a rigid path of thought where the conclusion is inevitable based on the facts.

من خلال هذه التجربة، يستنتج العلماء أن الدواء فعال جداً.

Translation: Through this experiment, scientists conclude that the medicine is very effective.

In daily life, the word is used when someone interprets a situation. If you see someone carrying an umbrella and wearing boots, you يستنتج that it is raining or about to rain. It bridges the gap between the visible and the invisible. In Arabic media, you will frequently hear news anchors say, 'Observers conclude...' (يستنتج المراقبون...), which frames the subsequent statement as an expert analysis rather than a mere opinion. This elevates the register of the conversation. It is also common in legal contexts, where a judge يستنتج the intent of a defendant from their actions. The verb is versatile because it handles both concrete data (like numbers) and abstract concepts (like feelings or motives).

Literary Inference
In literature classes, students are asked to يستنتج the themes of a poem or the hidden emotions of a character. It involves reading between the lines (ما بين السطور).

يمكننا أن نستنتج من ملامح وجهه أنه حزين.

Furthermore, the word has a formal weight. While in English we might say 'I figure' or 'I guess' in casual settings, in Arabic, using يستنتج implies a level of intellectual effort. It suggests that the speaker has thought about the matter deeply. It is the opposite of a 'jump to conclusion' (which would be 'يتسرع في الحكم'). Instead, يستنتج is methodical. It is the language of the mind. In modern Standard Arabic (MSA), it is the standard term used in textbooks across the Arab world, from Morocco to Iraq, making it a high-frequency and high-value word for any learner aiming for professional or academic fluency. Its usage reflects the Arabic culture's historical emphasis on logic (منطق) and derivation (اشتقاق), which are central to both the language's structure and its philosophical heritage.

Everyday Social Cues
When you notice a friend is being unusually quiet, you might يستنتج that they are upset. It is the word for social intelligence and empathy applied through logic.

هل تستنتجين شيئاً من غيابه المفاجئ؟

المحقق يستنتج هوية القاتل من البصمات.

Using يستنتج correctly requires an understanding of its transitivity and the prepositions it pairs with. As a Form X verb, it follows the pattern 'istaf'ala' (past: استنتج / present: يستنتج). It is a transitive verb, meaning it can take a direct object (the conclusion), but more often, it is followed by a clause starting with 'أَنَّ' (that) or the preposition 'مِنْ' (from). This flexibility allows it to fit into complex sentence structures effortlessly. For instance, 'I deduce that...' becomes 'أستنتجُ أنّ...'. When you want to specify what you are deducing *from*, you use 'من'. For example, 'I deduce from your words...' becomes 'أستنتجُ من كلامِك...'. This 'from-to' structure is the most common way to build a logical argument in Arabic.

Direct Object Usage
Sometimes the 'conclusion' is a single noun. 'The student deduced the answer.' (استنتجَ الطالبُ الإجابةَ). Here, 'الإجابة' is the direct object (maf'ul bihi) in the accusative case (mansub).

لا يمكننا أن نستنتج نتائج دقيقة دون بيانات كافية.

We cannot deduce accurate results without sufficient data.

The verb is also frequently used in the passive voice in academic writing: 'يُسْتَنْتَجُ' (yustantaju - it is concluded). This allows for an objective tone, focusing on the result rather than the person doing the thinking. For example, 'It is concluded from the study that...' (يُستنتجُ من الدراسةِ أنّ...). This is a hallmark of formal Arabic prose. In contrast, in active usage, the subject can be anyone from a child solving a puzzle to a philosopher debating the nature of existence. The verb adapts to its subject's gender and number following standard Arabic conjugation rules: 'تستنتجُ' (she deduces), 'يستنتجون' (they deduce), and so on. Understanding these variations is key to fluid communication.

Conditional Contexts
It often appears in 'if... then...' constructions. 'If you see smoke, you conclude there is a fire.' (إذا رأيتَ الدخان، تستنتجُ وجودَ نار).

ماذا تستنتج من هذا التصرف الغريب؟

Another important aspect is the tense. The present tense يستنتج suggests an ongoing process of analysis. The past tense استنتج (astantaja) signifies a conclusion already reached. 'I have concluded' is often expressed as 'لقد استنتجتُ' (laqad istantajtu). This nuance helps in storytelling and reporting. Furthermore, the imperative form 'استنتِجْ' (istantij - deduce!) is common in instructional materials and brain teasers. It challenges the listener to use their brain. In more advanced usage, you might see it combined with modal particles like 'قد' (qad) to express possibility: 'قد يستنتج البعض...' (Some might conclude...). This adds a layer of caution or nuance to the statement, which is essential for higher-level CEFR proficiency.

Negative Constructions
To say 'don't conclude too quickly,' you use 'لا تستنتج...'. To say 'he didn't conclude,' you use 'لم يستنتج'. These are vital for debating and critical thinking.

المؤرخ يستنتج أسباب سقوط الدول من دراسة الماضي.

هل يمكننا أن نستنتج أن الخطة فشلت؟

In the Arab world, يستنتج is a word that bridges the gap between the classroom and the living room. While it is certainly 'formal,' it is not 'archaic.' You will hear it in various real-world scenarios. The most common place is in the news. Al Jazeera, Al Arabiya, and BBC Arabic frequently use it during analytical segments. When a political analyst is asked to interpret a new treaty or a conflict, they often begin their response with 'نستنتج من هذه التحركات أن...' (We conclude from these moves that...). It gives their analysis a veneer of logical rigor. If you watch detective dramas or dubbed versions of shows like 'Sherlock Holmes' or 'CSI' in Arabic, this verb is the star of the show. The detective doesn't just 'know' who the killer is; they يستنتج it from the clues left behind.

Educational Settings
From elementary school to doctoral defenses, this word is everywhere. Teachers ask: 'What do you conclude from this story?' (ماذا تستنتج من هذه القصة؟). It is the standard prompt for critical thinking exercises.

في نهاية الدرس، يستنتج الطلاب القاعدة النحوية.

At the end of the lesson, the students deduce the grammar rule.

In professional environments, such as business meetings or medical consultations, the word is used to summarize findings. A marketing manager might look at sales data and say, 'We conclude that the youth market is growing.' This usage emphasizes data-driven decision-making. You will also find it in religious sermons (Khutbah) where the speaker might يستنتج a moral lesson from a Quranic verse or a Hadith. Here, the word takes on a slightly more spiritual or ethical dimension, but the underlying logic remains: deriving a specific meaning from a general source. Even in sports commentary, if a team changes their strategy mid-game, a commentator might يستنتج that the coach noticed a weakness in the opponent's defense.

Legal and Courtroom Drama
Lawyers use this verb to connect evidence to their claims. 'The prosecution concludes that the defendant was at the scene.' It is a word of proof and persuasion.

القاضي يستنتج البراءة من غياب الدليل القاطع.

Socially, while less common in very 'slangy' dialects (where words like 'فهم' - understood or 'عرف' - knew might be used), يستنتج is still used by educated speakers in casual conversation to sound precise. If you are discussing a movie plot with friends, saying 'I deduced that he was the villain from the start' using this verb shows a high level of linguistic sophistication. It is also found in literature and poetry, where the act of deduction is often romanticized as 'reading the signs' (قراءة العلامات). Because Arabic is a language that values eloquence (Balagha), using a Form X verb like يستنتج correctly is a sign of a well-educated speaker. It shows you aren't just reacting to the world, but analyzing it. Whether you are reading a scientific paper or a mystery novel, this word is your key to the process of discovery.

Scientific Research
In laboratory reports, the 'Conclusion' section is titled 'الاستنتاج'. This is where the hypothesis is either proven or disproven.

الباحث يستنتج علاقة طردية بين الحرارة والضغط.

من صمتك، أستنتج أنك غير موافق.

For English speakers learning Arabic, the most common mistake with يستنتج is confusing it with its root-related siblings, specifically 'ينتج' (yuntij - to produce) and 'ينتج عن' (yantuj 'an - to result from). While they all share the same root (N-T-J), their meanings and grammatical structures are vastly different. 'ينتج' is used for manufacturing or causing something to happen (e.g., 'The factory produces cars'). 'ينتج عن' describes a consequence (e.g., 'Success results from hard work'). يستنتج, however, is purely mental; it is about the *observer* producing a thought. A common error is saying 'The experiment resulted in a conclusion' using يستنتج, when one should say 'The researcher concluded from the experiment.' Remember: the subject of يستنتج is almost always a sentient being or a mind-like entity (like an AI).

Confusion with 'Result'
Don't say: 'التجربة تستنتج...' (The experiment deduces...). Instead, say: 'نستنتج من التجربة...' (We deduce from the experiment...). The experiment itself doesn't have a brain!

خطأ: يستنتج العمل الشاق النجاح. (Wrong: Hard work deduces success).

Another frequent pitfall is the misuse of prepositions. English speakers might try to translate 'conclude with' or 'conclude by' literally. In Arabic, يستنتج is almost exclusively paired with 'من' (from) for the evidence and 'أنّ' (that) for the result. Using 'بـ' (with/by) or 'في' (in) often leads to ungrammatical or awkward sentences. For example, 'He concluded his speech with a prayer' should not use يستنتج; it should use 'ختم' (khatama - to finish/seal). يستنتج is specifically for logical derivation, not for chronological ending. This distinction is crucial for moving from intermediate to advanced Arabic. If you are ending a meeting, you don't يستنتج the meeting; you تنهي (end) it, even though you might يستنتج some points during it.

Form X Conjugation Errors
Learners often forget the 't' in the Form X pattern, saying 'يستنج' (yastanj) which is incorrect. Ensure you include the 'n' (ن) and 't' (ت) clearly: 'yas-tan-tij'.

صواب: نستنتج من هذا أننا بحاجة لمزيد من الوقت.

Correct: We conclude from this that we need more time.

Lastly, there is the confusion between يستنتج and 'يفترض' (yaftarid - to assume). An assumption (افتراض) is made *before* having all the facts, while a deduction (استنتاج) is made *after* seeing the facts. If you say you 'deduced' something but you actually just guessed without evidence, a native speaker might find it odd. Using the right word shows you understand the logical flow of your own thoughts. Also, be careful with the active vs. passive participle. 'مستنتِج' (mustantij) is the person who deduces, while 'مستنتَج' (mustantaj) is the thing that has been deduced. Swapping the vowel on the 't' changes the entire meaning of the sentence. Mastery of these small details is what defines a truly proficient Arabic speaker.

Overusing the Word
While it is a great word, don't use it for simple 'understanding.' If you just understand a sentence, use 'يفهم'. Reserve يستنتج for when you had to think a bit to get there.

هل تستنتج هذا بناءً على حقائق أم مجرد تخمين؟

لقد استنتجتُ (I deduced) وليس نتجتُ (I resulted - nonsensical).

Arabic is famous for its vast vocabulary, and يستنتج has several synonyms and near-synonyms that offer different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your context. The most common alternative is 'استخلص' (astakhlasa), which literally means 'to extract' or 'to distill.' While يستنتج focuses on the logical leap, 'استخلص' focuses on pulling the essence out of a large amount of information, like 'extracting' a summary from a long book. Another powerful synonym is 'استنبط' (astanbata), which often has a more creative or deep-seated connotation, like 'deriving' a new law or a hidden meaning that isn't immediately obvious. It is frequently used in Islamic jurisprudence (Fiqh) for deriving rulings from the primary texts.

يستنتج vs. يستخلص
Use يستنتج for logical 'if/then' conclusions. Use 'يستخلص' when you are summarizing or 'filtering' a lot of data down to a few key points.

يمكننا أن نستخلص العبرة من هذه القصة.

We can extract (conclude) the moral lesson from this story.

Then there is 'استدل' (astadalla), which means 'to seek evidence' or 'to infer.' It comes from the root 'د-ل-ل' (D-L-L) meaning 'to guide' or 'to indicate.' Use 'استدل' when the focus is on the *evidence* itself. For example, 'The scientist inferred the existence of the planet from its gravitational pull' (استدل العالم على وجود الكوكب...). Another useful phrase is 'خلص إلى' (khalasa ila), which means 'to reach' or 'to arrive at.' It is often used to introduce the final result of a long process: 'The committee reached the conclusion that...' (خلصت اللجنة إلى أن...). This sounds very professional and is a staple of corporate and diplomatic Arabic. Finally, 'توصّل إلى' (tawassala ila) means 'to reach' or 'to attain,' often used for results that required a lot of effort or a breakthrough.

يستنتج vs. يلاحظ
'يلاحظ' (yulahiz) means 'to notice/observe.' This is the step *before* يستنتج. You notice the clouds, then you deduce it will rain.

الباحث يستنبط أحكاماً جديدة من النصوص القديمة.

For more casual settings, you might use 'عرف' (arafa - to know) or 'فهم' (fahima - to understand). For example, instead of 'I deduced you were tired,' you might just say 'I understood you were tired' (فهمتُ أنك متعب). However, in any form of writing—be it an essay, a report, or a formal email—يستنتج is superior. It shows that you are an active thinker. In summary, while 'استخلص' is for distilling, 'استنبط' for deep deriving, and 'استدل' for using evidence, يستنتج remains the king of logical deduction. Learning to navigate these synonyms is like a painter learning to use different shades of blue; they all represent the sky, but each one tells a different story about the light and the atmosphere.

يستنتج vs. يكتشف
'يكتشف' (yaktashif) means 'to discover.' Deduction is a *way* to discover something, but discovery can also happen by accident (like finding a coin on the ground).

بعد دراسة السوق، توصّلنا إلى أن السعر مرتفع جداً.

من هذا التقرير، نستنتج ضرورة التغيير.

How Formal Is It?

Formal

"يستنتج الباحث من المعطيات الإحصائية ضرورة مراجعة السياسات."

Neutral

"نستنتج من هذا الفيلم أن الخير ينتصر دائماً."

Informal

"يعني، أستنتج من كلامك إنك مش جاي؟"

Child friendly

"انظر إلى هذه الآثار، ماذا تستنتج؟ هل هو دب أم أرنب؟"

Slang

"ها، استنتجت اللعبة أخيراً؟"

Fun Fact

The root N-T-J originally referred to a camel giving birth. Just as a camel 'produces' a calf, a thinker 'produces' a conclusion from facts. This is why the word for 'product' (منتج) and 'conclusion' (استنتاج) share the same root!

Pronunciation Guide

UK /jas.tan.tidʒ/
US /jæs.tæn.tɪdʒ/
The primary stress is on the second syllable: yas-TAN-tij.
Rhymes With
ينتج (yuntij - produces) يزعج (yuz'ij - annoys) يخرج (yakhruj - exits) يدمج (yudmij - merges) ينضج (yanduj - matures) يبرمج (yubarmij - programs) يعالج (yu'alij - treats) يتحجج (yatahajjaj - makes excuses)
Common Errors
  • Pronouncing the 'j' (ج) as a French 'j' (zh) instead of a hard 'j' (as in 'judge').
  • Skipping the 'n' sound before the 't'.
  • Mixing up the 't' (ت) with the heavier 'T' (ط).
  • Adding an extra vowel at the end (yastantija) when not necessary.
  • Failing to pronounce the 's' (س) clearly.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Easy to recognize due to the distinct Form X 'ista' prefix.

Writing 6/5

Requires remembering the 'n' and 't' sequence in the root.

Speaking 5/5

The 'st' and 'nt' clusters can be a bit of a tongue twister for beginners.

Listening 4/5

Usually pronounced clearly in news and formal contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

فهم (to understand) عرف (to know) من (from) دليل (evidence) نتيجة (result)

Learn Next

استنبط (to derive) استخلص (to extract) منطق (logic) برهان (proof) تحليل (analysis)

Advanced

الاستقراء (induction) القياس (analogy/syllogism) الاستدلال (inference) المسلمة (axiom) الفرضية (hypothesis)

Grammar to Know

Form X (Istaf'ala) Patterns

استنتج (Past), يستنتج (Present), استنتج (Imperative).

Transitive Verbs with 'أن'

أستنتج أنك متعب (I deduce that you are tired).

Passive Voice for Form X

يُستنتج من ذلك (It is deduced from that).

Prepositional Linkage

يستنتج من (Deduces from) - the 'min' is essential for the source.

Verbal Noun (Masdar) Usage

الاستنتاج المنطقي ضروري (Logical deduction is necessary).

Examples by Level

1

أنا أستنتج الإجابة الصحيحة.

I deduce the correct answer.

The verb starts with 'أ' for 'I' (ana).

2

هو يستنتج أن الوقت متأخر.

He deduces that the time is late.

Uses 'أن' (that) to connect to the conclusion.

3

ماذا تستنتج من الصورة؟

What do you deduce from the picture?

Question form using 'ماذا' (what).

4

هي تستنتج أن الجو بارد.

She deduces that the weather is cold.

Present tense for 'she' starts with 'ت'.

5

نحن نستنتج الحقيقة.

We deduce the truth.

Plural 'we' starts with 'ن'.

6

أستنتج من كلامك أنك سعيد.

I deduce from your words that you are happy.

Uses 'من' (from) to show evidence.

7

الولد يستنتج مكان الكرة.

The boy deduces the location of the ball.

Direct object 'مكان' (location) is in the accusative.

8

تستنتج البنت أن القطة جائعة.

The girl deduces that the cat is hungry.

Verb-Subject order (VSO).

1

المحقق يستنتج من البصمات هوية اللص.

The detective deduces the thief's identity from the fingerprints.

Form X verbs often describe professional investigative actions.

2

يمكنك أن تستنتج المعنى من السياق.

You can deduce the meaning from the context.

Use of 'أن' after 'يمكنك' (you can).

3

الطبيب يستنتج المرض من الأعراض.

The doctor deduces the illness from the symptoms.

Common professional context for this verb.

4

استنتجنا أن الرحلة ستكون طويلة.

We deduced that the trip will be long.

Past tense 'استنتجنا' (we deduced).

5

هل تستنتج شيئاً من هذا الهدوء؟

Do you deduce anything from this silence?

Using 'شيئاً' (something) as a direct object.

6

الطلاب يستنتجون القاعدة بعد الدرس.

The students deduce the rule after the lesson.

Masculine plural present tense ending in '-un'.

7

أستنتج من غيابه أنه مريض.

I deduce from his absence that he is sick.

Combining 'من' and 'أن' in one sentence.

8

لا تستنتج النتائج بسرعة كبيرة.

Don't deduce the results too quickly.

Negative imperative 'لا' + jussive.

1

يستنتج الباحثون أن التلوث يؤثر على المناخ.

Researchers conclude that pollution affects the climate.

Academic context using plural subject.

2

من خلال التقرير، نستنتج ضرورة التغيير.

Through the report, we conclude the necessity of change.

Abstract noun 'ضرورة' (necessity) as an object.

3

استنتج القاضي أن الشاهد كان صادقاً.

The judge concluded that the witness was honest.

Past tense in a formal legal setting.

4

ماذا نستنتج من نجاح هذه الحملة؟

What do we conclude from the success of this campaign?

Using a possessive construction (Idafa) with 'نجاح'.

5

كان بإمكاني أن أستنتج ذلك من قبل.

I could have deduced that before.

Using 'كان بإمكاني' for past possibility.

6

يستنتج القارئ العبرة في نهاية الرواية.

The reader deduces the moral at the end of the novel.

Literary context.

7

علينا أن نستنتج الحل بأنفسنا.

We have to deduce the solution ourselves.

Using 'بأنفسنا' (by ourselves) for emphasis.

8

أستنتج من رد فعلك أنك لم تتوقع هذا.

I deduce from your reaction that you didn't expect this.

Focusing on social cues and reactions.

1

يُستنتج من هذه الدراسة أن النوم الكافي يحسن الذاكرة.

It is concluded from this study that sufficient sleep improves memory.

Passive voice 'يُستنتج' (yustantaju).

2

لا يمكننا استنتاج أي شيء دون أدلة ملموسة.

We cannot deduce anything without concrete evidence.

Using the verbal noun (Masdar) 'استنتاج'.

3

يستنتج الفيلسوف أن الوجود يسبق الماهية.

The philosopher deduces that existence precedes essence.

Highly abstract/academic subject matter.

4

هل استنتجت الإدارة أسباب انخفاض المبيعات؟

Has the management deduced the reasons for the drop in sales?

Interrogative with 'هل' and past tense.

5

نستنتج من تصريحاته أنه يخطط للاستقالة.

We deduce from his statements that he plans to resign.

Inferring intent from public speech.

6

يمكن استنتاج الكثير من لغة الجسد.

A lot can be deduced from body language.

Impersonal construction 'يمكن استنتاج'.

7

استنتج المحللون أن السوق سيشهد استقراراً.

Analysts concluded that the market will see stability.

Future tense 'سيشهد' within the conclusion clause.

8

كيف استنتجت أن هذا هو الطريق الصحيح؟

How did you deduce that this is the right way?

Questioning the process of deduction.

1

من السهل أن نستنتج أن السياسة الخارجية قد تغيرت جذرياً.

It is easy to conclude that foreign policy has changed radically.

Using the adverb 'جذرياً' (radically) for emphasis.

2

استنتج الباحث علاقة سببية بين المتغيرين بعد تحليل دقيق.

The researcher deduced a causal relationship between the two variables after careful analysis.

Technical term 'علاقة سببية' (causal relationship).

3

يمكن للمرء أن يستنتج مدى عمق الأزمة من خلال هذه الأرقام.

One can deduce the depth of the crisis through these figures.

Using 'يمكن للمرء' (one can) for a formal tone.

4

يستنتج النقاد أن الرواية تعكس واقع المجتمع المعاصر.

Critics conclude that the novel reflects the reality of contemporary society.

Literary criticism context.

5

لم يكد ينتهي من كلامه حتى استنتج الجميع قصده.

He had hardly finished speaking before everyone deduced his intention.

Using the 'لم يكد... حتى' (hardly... when) construction.

6

نستنتج من هذا التناقض أن هناك خللاً في النظام.

We conclude from this contradiction that there is a flaw in the system.

Logical analysis of a 'تناقض' (contradiction).

7

استنتج عالم الآثار تاريخ الموقع من الفخار المكتشف.

The archaeologist deduced the site's date from the discovered pottery.

Scientific deduction in history.

8

يصعب استنتاج الدوافع الحقيقية وراء هذا القرار المفاجئ.

It is difficult to deduce the true motives behind this sudden decision.

Using 'يصعب' (it is difficult) with the Masdar.

1

يستنتج العقل البشري الأنماط المعقدة حتى في غياب البيانات الكاملة.

The human mind deduces complex patterns even in the absence of complete data.

Universal statement about cognition.

2

لقد استنتجتُ من صمتك المطبق أكثر مما كنت سأعرفه من كلامك.

I deduced more from your absolute silence than I would have known from your words.

Sophisticated use of 'صمت مطبق' (absolute silence).

3

يستنتج المؤرخون أن سقوط الإمبراطورية كان نتيجة حتمية للتدهور الداخلي.

Historians conclude that the fall of the empire was an inevitable result of internal decay.

Complex historical analysis with 'نتيجة حتمية' (inevitable result).

4

من غير المنطقي أن نستنتج التعميم من حالة فردية واحدة.

It is illogical to deduce a generalization from a single individual case.

Philosophical critique of logical fallacies.

5

استنتج الفيزيائي وجود المادة المظلمة من تأثيرها على النجوم.

The physicist deduced the existence of dark matter from its effect on stars.

High-level scientific discourse.

6

يُمكننا أن نستنتج، وبقدر كبير من اليقين، أن التجربة قد نجحت.

We can conclude, with a high degree of certainty, that the experiment succeeded.

Using 'بقدر كبير من اليقين' (with a high degree of certainty) as an interjection.

7

يستنتج المحامي من ثغرات الشهادة أن المتهم بريء.

The lawyer deduces from the gaps in the testimony that the accused is innocent.

Legal term 'ثغرات الشهادة' (gaps in testimony).

8

هل نستنتج من هذا أن العولمة قد وصلت إلى طريق مسدود؟

Do we conclude from this that globalization has reached a dead end?

Socio-political analysis using 'طريق مسدود' (dead end).

Common Collocations

يستنتج من ذلك
استنتاج منطقي
يستنتج العبرة
يستنتج النتائج
يصعب أن نستنتج
يستنتج بناءً على
استنتاج خاطئ
يستنتج من السياق
يستنتج من البيانات
خلاصة ما يُستنتج

Common Phrases

ماذا تستنتج؟

— What do you deduce? Used to ask for someone's opinion or analysis.

بعد قراءة التقرير، ماذا تستنتج؟

نستنتج مما سبق أن...

— We conclude from the above that... A standard transition in essays.

نستنتج مما سبق أن التعليم هو الحل.

لا يمكن استنتاج ذلك

— That cannot be deduced. Used to refute a weak argument.

من هذه الأرقام، لا يمكن استنتاج ذلك أبداً.

استنتاج في محله

— A correct/apt conclusion. Used to praise someone's logic.

أحسنت، هذا استنتاج في محله.

بناءً على ما استنتجناه

— Based on what we deduced. Used to move to action.

بناءً على ما استنتجناه، سنغير الخطة.

يستنتج المرء بسهولة

— One easily deduces. Used for obvious conclusions.

يستنتج المرء بسهولة أن المدينة مزدحمة.

هل هذا استنتاجك؟

— Is this your conclusion? Used in debates or questioning.

هل هذا استنتاجك الشخصي أم حقيقة؟

يستنتج من قراءة التاريخ

— Deduces from reading history. Common in intellectual talk.

يستنتج من قراءة التاريخ أن السلام صعب.

استنتاج سريع

— A quick conclusion. Often implies it might be rushed.

هذا مجرد استنتاج سريع وليس دراسة.

يستنتج من ملامح الوجه

— Deduces from facial features. Used for social intelligence.

استنتجتُ غضبه من ملامح وجهه.

Often Confused With

يستنتج vs ينتج

Means 'to produce' (physical/cause). 'Yastantij' is mental deduction.

يستنتج vs ينتج عن

Means 'to result from' (consequence). 'Yastantij min' means 'to deduce from' (logic).

يستنتج vs يستنت

A common misspelling or mispronunciation where the 'j' is forgotten.

Idioms & Expressions

"يقرأ ما بين السطور ليستنتج الحقيقة"

— He reads between the lines to deduce the truth. Implies deep perception.

السياسي الناجح يقرأ ما بين السطور ليستنتج الحقيقة.

Literary/Journalistic
"يستنتج من فم الأسد"

— To deduce from the lion's mouth. (Metaphorical) To get the truth from the source.

علينا أن نستنتج الخبر من فم الأسد.

Informal/Creative
"استنتاج لا يغني ولا يسمن من جوع"

— A conclusion that is useless (literally: neither enriches nor fattens from hunger).

هذا استنتاج لا يغني ولا يسمن من جوع في هذه الأزمة.

Formal/Religious idiom
"يستنتج من الحبة قبة"

— He deduces a dome from a grain. Similar to 'making a mountain out of a molehill' via deduction.

هو دائماً يستنتج من الحبة قبة ويقلق الجميع.

Informal
"يستنتج من أثر القدم"

— To deduce from a footprint. Implies tracking or following clues carefully.

المحقق الذكي يستنتج كل شيء من أثر القدم.

Literary
"يستنتج بالبديهة"

— To deduce by intuition/common sense. Implies the answer is obvious.

هذا أمر يُستنتج بالبديهة ولا يحتاج لشرح.

Formal
"يستنتج من غياهب المجهول"

— To deduce from the depths of the unknown. Used for brilliant discoveries.

استنتج العالم نظريته من غياهب المجهول.

Poetic
"يستنتج بضربة حظ"

— To deduce by a stroke of luck. Used when a conclusion was lucky rather than logical.

لقد استنتج الحل بضربة حظ ليس إلا.

Neutral
"يستنتج من هبّ ودبّ"

— To deduce from whoever comes and goes. Implies taking opinions from unreliable sources.

لا تستنتج أخبارك من هبّ ودبّ على الإنترنت.

Informal
"يستنتج في الوقت الضائع"

— To deduce in 'lost time' (at the last minute).

استنتجنا الخطأ في الوقت الضائع قبل تسليم البحث.

Neutral/Sports-related

Easily Confused

يستنتج vs ينتج (Yuntij)

Same root (N-T-J).

Yuntij is to manufacture or cause something. Yastantij is to reach a logical conclusion in your mind.

المصنع ينتج السيارات، لكن المحقق يستنتج الحقيقة.

يستنتج vs استخلص (Astakhlasa)

Both mean concluding.

Astakhlasa is like 'extracting' a summary or a lesson. Yastantij is more about the logical 'if-then' process.

استخلصتُ العبرة من القصة، واستنتجتُ أن البطل سيموت.

يستنتج vs استنبط (Astanbata)

Both mean deriving a result.

Astanbata is often for deep, creative, or religious derivation of laws. Yastantij is for general logical deduction.

يستنبط الفقيه الأحكام، بينما يستنتج الطالب حل المسألة.

يستنتج vs توقع (Tawaqqa'a)

Both involve thinking about the unknown.

Tawaqqa'a is 'to expect' or 'to predict' the future. Yastantij is to conclude something (past, present, or future) based on logic.

أتوقع أن تمطر غداً، وأستنتج أنك نسيت مظلتك لأنك مبلل.

يستنتج vs افترض (Aftarada)

Both involve logical steps.

Aftarada is to 'assume' (starting point). Yastantij is to 'conclude' (ending point).

نفترض أن س=1، ثم نستنتج أن ص=2.

Sentence Patterns

A1

أنا أستنتج [Noun].

أنا أستنتج الحل.

A2

أستنتج من [Evidence] أن [Conclusion].

أستنتج من ضحكك أنك موافق.

B1

يمكننا أن نستنتج أن [Clause].

يمكننا أن نستنتج أن الخطة نجحت.

B2

يُستنتج من [Source] أن [Result].

يُستنتج من التقرير أن العجز زاد.

C1

بناءً على [Data]، نستنتج ضرورة [Action].

بناءً على النتائج، نستنتج ضرورة التغيير.

C1

لا يمكن للمرء إلا أن يستنتج أن...

لا يمكن للمرء إلا أن يستنتج أن الوقت قد حان.

C2

يستنتج [Subject] بالضرورة المنطقية أن...

يستنتج الفيلسوف بالضرورة المنطقية أن العدالة غاية.

C2

ما يُستنتج ضمناً من [Source] هو...

ما يُستنتج ضمناً من كلامه هو الرفض.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in written Arabic and formal speech; Medium in daily conversation.

Common Mistakes
  • Using 'يستنتج' for finishing a task. ينهي (yunhi) or يخلص (yukhallis).

    'Yastantij' is only for mental deduction, not physical completion or ending a speech.

  • Saying 'يستنتج إلى' (deduce to). يستنتج أن (deduce that) or خلص إلى (reached the conclusion of).

    'Yastantij' usually takes 'anna' or a direct object, not 'ila'.

  • Confusing 'يستنتج' with 'ينتج'. Use 'yuntij' for production and 'yastantij' for deduction.

    These share a root but 'yuntij' is about making something, 'yastantij' is about thinking.

  • Forgetting the 'n' in 'يستنتج'. يستنتج (yas-tan-tij).

    Learners often say 'yastatij', which is incorrect and has no meaning.

  • Using 'يستنتج' as 'to result from'. ينتج عن (yantuj 'an).

    'The accident resulted from speed' uses 'yantuj 'an'. 'I deduce the cause was speed' uses 'yastantij'.

Tips

Form X Mastery

Remember that Form X (ista-) often means 'to seek' the root. So 'yastantij' is 'seeking a result' (N-T-J). This helps you remember the meaning of many other verbs like 'yastakhrij' (seeking to take out/extract).

Noun vs. Verb

Learn the noun 'istintaj' (conclusion) alongside the verb. You'll see 'في الاستنتاج' (in conclusion) at the end of many Arabic articles.

Preposition 'Min'

Always look for the 'min' (from) after 'yastantij'. It's the bridge that connects the clue to the thought. 'أستنتج من...' is the most natural way to start your analysis.

Sound like a Pro

Use 'نستنتج أن' in your speaking exams to introduce your points. It sounds much more sophisticated than just saying 'I think'.

Context Clues

In a text, if you see 'يستنتج', look at the sentences before it. They contain the 'evidence' that led to this conclusion.

Spelling Teeth

Arabic letters like 's', 't', 'n', and 't' all look like little 'teeth' (nibrat). In 'يستنتج', you have five teeth in a row! Slow down when writing it to make sure you have the right number.

News Buzzword

This is a high-frequency buzzword in Arabic news analysis. If you hear 'yastantij', you know the speaker is about to give their expert opinion.

Evidence First

True 'istintaj' requires evidence. If you are just guessing, use 'akhmin' (I guess). If you have a reason, use 'astantij'.

The 'N-T' Link

Connect the 'NT' in yastaNTij to 'NoTes'. You take 'notes' to deduce the answer.

Educational Prompt

In Arab schools, 'Deduce' (استنتج) is the most common command in science and literature exams. It's the hallmark of the 'good student' vocabulary.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Stan' (a detective) who 'tij' (tags) the evidence. Ya-STAN-tij. Stan tags the clues to deduce the killer.

Visual Association

Imagine a factory (production/intaj) where the 'raw materials' are clues and the 'finished product' is a lightbulb (the conclusion).

Word Web

Evidence (دليل) Logic (منطق) Result (نتيجة) Think (يفكر) Truth (حقيقة) Detective (محقق) Extract (يستخلص) Mind (عقل)

Challenge

Try to say three things you 'deduce' today. For example: 'I see my cat meowing, I deduce she is hungry.' Use the Arabic: 'أستنتج أنها جائعة'.

Word Origin

Derived from the Arabic root ن-ت-ج (N-T-J), which is primarily associated with the birth of animals (specifically camels) and the resulting 'product' of that process. Over time, it expanded to mean results and manufacturing in general.

Original meaning: To seek a result or to extract a product (Form X of the root).

Semitic (Arabic).

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using it to 'deduce' things about sensitive personal topics (like religion or race) in a way that sounds like stereotyping.

In English, we often use 'figure out' or 'guess' in casual settings, but Arabic speakers prefer 'yastantij' even in semi-formal conversations to sound more precise.

Sherlock Holmes (المحقق شارلوك هولمز) is often described as the master of 'Istintaj' in Arabic translations. Ibn Khaldun, the famous historian, used deductive logic to 'yastantij' the cycles of empires. The TV show 'Al-Muhaqqiq Konan' (Detective Conan) uses this word in almost every episode.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Academic/School

  • ماذا تستنتج من النص؟
  • استنتج القاعدة.
  • الاستنتاج النهائي.
  • بناءً على التجربة.

Crime/Investigation

  • استنتج المحقق هوية القاتل.
  • من الأدلة المتاحة.
  • استنتاج خاطئ.
  • ربط الخيوط.

Business/Data

  • نستنتج من أرقام المبيعات.
  • تقرير الاستنتاجات.
  • ماذا نستنتج للسنة القادمة؟
  • استنتاج اتجاهات السوق.

Daily Social Interaction

  • أستنتج أنك زعلان.
  • لا تستنتج أشياء غير موجودة.
  • ماذا تستنتج من تصرفه؟
  • فهمت واستنتجت.

Science/Research

  • يُستنتج من الدراسة أن...
  • استنتاج علمي.
  • الباحث يستنتج علاقة.
  • إثبات الاستنتاج.

Conversation Starters

"بناءً على ما رأيته اليوم، ماذا تستنتج عن حالة الطقس في مدينتنا؟"

"هل يمكنك أن تستنتج من لهجتي من أي بلد أنا؟"

"ماذا يستنتج الناس عادة عندما يرون شخصاً يقرأ كتاباً فلسفياً؟"

"إذا رأيت زحاماً كبيراً في الشارع، ماذا تستنتج؟"

"كيف يستنتج المدير أن الموظف يحتاج إلى تدريب إضافي؟"

Journal Prompts

اكتب عن موقف في حياتك استنتجت فيه شيئاً خاطئاً ثم اكتشفت الحقيقة لاحقاً.

ماذا يمكن أن يستنتج شخص غريب عن شخصيتك إذا دخل غرفتك لأول مرة؟

حلل خبراً قرأته اليوم واكتب ماذا تستنتج من ردود أفعال الناس عليه.

لماذا تعتقد أن القدرة على الاستنتاج مهمة في تعلم لغة جديدة؟

اكتب قصة قصيرة عن محقق يستنتج حل لغز غامض باستخدام أدلة بسيطة.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it sounds more educated or formal. In very casual Egyptian or Levantine Arabic, people might say 'فهمت' (I understood) or 'عرفت' (I knew) or 'طلعت بـ' (I came out with). However, in any discussion about news, school, or work, 'يستنتج' is perfectly normal and widely understood.

'نتيجة' (Natija) is the 'result' itself (like the score of a game or the outcome of a reaction). 'استنتاج' (Istintaj) is the 'conclusion' reached by a person's mind. For example, the 'نتيجة' of the test is 90%, and my 'استنتاج' is that the student studied hard.

Not always, but very often. If you just say 'I deduced the answer' (أستنتج الإجابة), you don't need 'من'. But if you want to say 'I deduced the answer *from* the book,' you must say 'أستنتج الإجابة *من* الكتاب'.

No. That is a common mistake for English speakers. To finish or conclude a speech, use 'يختم' (yakhtimu) or 'ينهي' (yunhi). 'يستنتج' is only for logical thinking.

It is called 'الاستدلال الاستنتاجي' (al-istidlal al-istintaji) or simply 'المنطق الاستنتاجي' (al-mantiq al-istintaji).

Yes. In the present tense, it is 'تستنتج' (tastantiju) for 'she' or 'you (masc. singular)'. For 'you (fem. singular),' it is 'تستنتجين' (tastantijina).

The past tense is 'استنتج' (astantaja). For example, 'استنتجتُ' (I deduced), 'استنتجتَ' (you deduced), 'استنتجوا' (they deduced).

Yes, in modern technical Arabic, 'يستنتج' is used to describe AI or algorithms reaching conclusions from data. For example: 'يستنتج النظام أن المستخدم يفضل الأفلام الكوميدية' (The system deduces that the user prefers comedy movies).

The root is ن-ت-ج (N-T-J), which relates to producing, resulting, or giving birth. It is the same root for 'industry' (صناعة وإنتاج) and 'product' (منتج).

It is a sound (sahih) verb, meaning it doesn't have any weak letters (waw, ya, alif) in its root, making its conjugation very regular and easy to learn.

Test Yourself 200 questions

writing

اكتب جملة بسيطة تستخدم فيها الفعل 'أستنتج'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ماذا تستنتج إذا رأيت شخصاً يحمل مظلة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب فقرة قصيرة عن عمل المحقق باستخدام كلمة 'يستنتج'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

كيف تستنتج معنى كلمة جديدة في اللغة العربية؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة رسمية تبدأ بـ 'يُستنتج من التقرير أن...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم كلمة 'استنتاج' في جملة عن الدراسة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ماذا تستنتج من غياب صديقك المفاجئ؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'نستنتج مما سبق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

هل تعتقد أن الحاسوب يمكنه أن يستنتج مثل البشر؟ لماذا؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة عن عالم يستنتج حقيقة علمية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم 'تستنتج' في سؤال موجه لصديقك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة عن استنتاج خاطئ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

صف عملية الاستنتاج في جملتين.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة باستخدام 'يستنتجون' (للجمع).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ماذا تستنتج من ملامح وجه شخص غاضب؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم 'استنتجتُ' في جملة عن الماضي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة عن استنتاج منطقي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

كيف يستنتج الطبيب نوع المرض؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة باستخدام 'يصعب استنتاج'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم 'يستنتج' في جملة عن التاريخ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I deduce the answer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'What do you deduce from this?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'We conclude that it is late.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

انطق الكلمة التالية بوضوح: 'يستنتجون'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'The detective deduces the truth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'It is possible to deduce the meaning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'My conclusion is simple.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Don't deduce too quickly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I deduced that from your face.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'He deduces the rule from the examples.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'We must deduce the cause.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'The students deduce the answer after thinking.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Based on the data, we conclude...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I can't deduce anything.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'The doctor deduces the illness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'How did you deduce that?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'It is a logical conclusion.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'We deduced the location.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'She deduces that he is happy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'In conclusion, thank you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'نستنتج من هذا أننا بحاجة للراحة'. ماذا نحتاج؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'المحقق يستنتج مكان الذهب'. ماذا وجد المحقق؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'يُستنتج من الدراسة نجاح المشروع'. هل نجح المشروع؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'أستنتج أنك لم تفهم الدرس'. هل فهم الشخص الدرس؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'استنتجتُ ذلك من نظرتك'. ما هو مصدر الاستنتاج؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'لا يمكننا استنتاج شيء الآن'. هل هناك استنتاج؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'ماذا تستنتج من غياب الشمس؟'. ما هو الاستنتاج المتوقع؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'يستنتج الطلاب القاعدة بأنفسهم'. من يستنتج القاعدة؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'الاستنتاج كان خاطئاً تماماً'. كيف كان الاستنتاج؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'نستنتج مما سبق أهمية الوقت'. ما هو الشيء المهم؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'هل استنتجت الحل؟'. ما هو السؤال؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'يستنتج الطبيب أنك بخير'. ما هي حالة الشخص؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'استنتاجك ذكي جداً'. ما هو وصف الاستنتاج؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'يُستنتج من غيابه أنه سافر'. أين ذهب الشخص؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'أستنتج من كلامك أنك تحب العربي'. ماذا يحب الشخص؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!