A2 verb Neutral 1 min read

يزداد

yazdad /jiz.daːd/

The word 'yazdad' signifies an increase or growth in quantity, intensity, or degree.

Word in 30 Seconds

  • To become greater in amount or degree.
  • Describes growth, increase, or enhancement.
  • Commonly used in everyday and news contexts.

Overview

كلمة “يزداد” هي فعل مضارع عربي شائع جدًا، وتعبر عن مفهوم الزيادة أو النمو. هي من الأفعال الأساسية التي يتعلمها المتعلمون في المستويات المبكرة نظرًا لأهميتها في وصف التغيرات اليومية. استخدامها يغطي نطاقًا واسعًا من المواقف، من التغيرات الكمية البسيطة إلى التغيرات النوعية الأكثر تعقيدًا.

يُستخدم الفعل “يزداد” عادةً مع الفاعل الذي يمثل الشيء الذي ينمو أو يزيد. يمكن أن يأتي بعده حرف جر مثل “في” متبوعًا بالمجال الذي يحدث فيه الزيادة (مثال: يزداد عدد الطلاب في الجامعة). كما يمكن أن يأتي بعده تمييز يوضح نوع الزيادة (مثال: يزداد جمالها جمالاً). في بعض الأحيان، يمكن أن يأتي كفعل لازم دون الحاجة لمفعول به مباشر.

تظهر كلمة “يزداد” بشكل متكرر في سياقات مختلفة:

  1. 1الأخبار والتقارير: لوصف زيادة في الأرقام، مثل عدد السكان، أو معدلات البطالة، أو حالات مرضية (مثال: يزداد التلوث في المدن الكبرى).
  1. 1الحياة اليومية: لوصف زيادة في المشاعر، أو الكميات، أو القدرات (مثال: يزداد حبي لك يومًا بعد يوم، يزداد وزني).
  1. 1الطبيعة والظواهر: لوصف التغيرات في الطقس، أو نمو النباتات (مثال: يزداد حر الصيف).
  1. 1الاقتصاد والأعمال: لوصف زيادة في الأرباح، أو الأسعار، أو الإنتاج (مثال: يزداد الطلب على هذا المنتج).

هناك كلمات أخرى تعبر عن معنى الزيادة، ولكن “يزداد” تتميز بشيوعها واستخدامها العام.

  • ينمو: غالبًا ما ترتبط بالنمو البيولوجي أو التطور التدريجي (مثال: ينمو الطفل بسرعة).
  • يرتفع: تستخدم عادة لوصف الزيادة في المستوى أو القيمة (مثال: ترتفع الأسعار).
  • يتزايد: مرادف قريب جدًا لـ “يزداد”، وكثيرًا ما يستخدمان بالتبادل (مثال: تتزايد المشاكل).
  • يكثر: تشير إلى زيادة في العدد أو الكمية (مثال: تكثر الإبل في الصحراء).

“يزداد” هي كلمة شاملة يمكن استخدامها في معظم هذه السياقات، مما يجعلها خيارًا آمنًا ومفهومًا للمتعلمين.

Examples

1

يزداد عدد السياح في فصل الصيف.

everyday

The number of tourists increases in the summer season.

2

لقد ازداد قلق الأمة بشأن التغير المناخي.

formal

The nation's concern about climate change has increased.

3

كل ما شفته، يزداد حبي له.

informal

Every time I see him, my love for him grows.

4

تُظهر البيانات ازديادًا ملحوظًا في الإنتاجية بعد تطبيق النظام الجديد.

academic

The data shows a noticeable increase in productivity after implementing the new system.

Common Collocations

يزداد عدد the number increases
يزداد خوف fear increases
يزداد سوءًا gets worse
يزداد جمالاً becomes more beautiful

Common Phrases

يزداد يومًا بعد يوم

increases day by day

يزداد الأمر سوءًا

the situation gets worse

يزداد اهتمام

interest increases

Often Confused With

يزداد vs ينقص

'Yanzaqes' is the direct antonym, meaning 'to decrease' or 'diminish', the opposite of 'yazdad'.

يزداد vs يبقى

'Yabqa' means 'to remain' or 'stay', indicating a lack of change, whereas 'yazdad' specifically denotes an increase.

Grammar Patterns

فعل + فاعل (مثال: يزدادُ العددُ) فعل + فاعل + جار ومجرور (مثال: يزدادُ الأملُ في قلوبِنا) فعل + فاعل + تمييز (مثال: يزدادُ جمالاً)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'yazdad' is highly versatile and commonly used across various registers, from casual conversation to formal news reports. Its meaning of increase makes it applicable to a wide range of subjects, both concrete and abstract. Pay attention to the context to understand precisely what is increasing.


Common Mistakes

Learners might confuse 'yazdad' with verbs indicating a decrease or a static state. Ensure you are using it when the quantity, intensity, or degree is actually growing. Also, ensure the subject of the verb is clear.

Tips

💡

Focus on the concept of growth

Think of 'yazdad' as anything becoming bigger, more, or stronger over time. It's about progression.

⚠️

Avoid using with static states

Do not use 'yazdad' to describe something that is unchanging or fixed. It inherently implies change and increase.

🌍

Growth is a positive concept

In many Arab cultures, growth and increase, especially in positive aspects like knowledge, wealth, or family, are viewed favorably.

Word Origin

The root of 'yazdad' is Z-Y-D (ز ي د), which fundamentally relates to increase, addition, and abundance. This root is very common in Arabic for words signifying growth and augmentation.

Cultural Context

The concept of increase and growth is often associated with prosperity and progress in Arab cultures. News reports frequently highlight increases in economic indicators or population growth as signs of development.

Memory Tip

Imagine a plant growing taller each day – its height 'yazdad'. Connect the sound 'zdaad' (like 'zest') to the growing energy or amount.

Frequently Asked Questions

4 questions

كلمتا "يزداد" و "يتزايد" مترادفتان إلى حد كبير ويمكن استخدامهما بالتبادل في معظم السياقات. كلاهما يعني الزيادة في الكمية أو الشدة. قد يفضل البعض استخدام "يتزايد" في سياقات رسمية أكثر قليلاً، لكن الفرق طفيف جدًا.

نعم بالتأكيد. يُستخدم الفعل "يزداد" بكثرة لوصف زيادة المشاعر الإنسانية مثل الحب، الكراهية، الخوف، أو السعادة. مثال: "يزداد قلقي كلما تأخرت." "يزداد إعجابي بأدائه."

الشكل الأكثر شيوعًا هو أن يأتي الفعل متبوعًا بالفاعل الذي يزداد. غالبًا ما يتبعه حرف جر مثل "في" ثم المجال الذي تحدث فيه الزيادة. مثال: "يزداد عدد السكان في هذه المدينة."

الفعل "يزداد" هو فعل لازم، بمعنى أنه لا يحتاج إلى مفعول به مباشر ليكتمل معناه. يكتفي بفاعله، وقد يأتي بعده جار ومجرور أو تمييز لتوضيح الزيادة.

Test Yourself

fill blank

مع مرور الوقت، ______ وعي الناس بأهمية الحفاظ على البيئة.

Correct! Not quite. Correct answer: يزداد

الفعل "يزداد" يعبر عن الزيادة في الوعي، وهو المعنى المطلوب في الجملة.

multiple choice

يزداد الطلب على السيارات الكهربائية.

Correct! Not quite. Correct answer: يصبح أكثر

الجملة تشير إلى زيادة في كمية الطلب، لذا "يصبح أكثر" هو المعنى الأنسب.

sentence building

المرض - في - يزداد - المدينة - عدد المصابين

Correct! Not quite. Correct answer: يزداد عدد المصابين بالمرض في المدينة.

هذه الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن زيادة عدد المصابين بالمرض في المدينة.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!