At the A1 level, you only need to know 'daleký' in its most basic sense: 'far' or 'distant.' You will use it to describe places that are not close to you. At this stage, focus on the nominative forms: 'daleký' (for masculine things like 'hrad' - castle), 'daleká' (for feminine things like 'cesta' - journey), and 'daleké' (for neuter things like 'město' - city). You might use it to say 'To je daleká cesta' (That is a long/far journey) when talking about your travel plans. Don't worry too much about complex grammar yet; just remember that it describes a noun. It is the opposite of 'blízký' (near). You will often see it in simple stories or travel brochures. Try to remember it as part of the phrase 'Daleký východ' (The Far East), which is a common geographical term even beginners encounter. Always check the gender of the noun you are describing to pick the right ending.
At the A2 level, you should start using 'daleký' in more varied sentences, including basic cases like the accusative and genitive. You might say 'Pocházím z daleké země' (I come from a distant country), which uses the genitive case. You will also begin to see the word used for people, such as 'daleký příbuzný' (a distant relative). This is a great way to expand your descriptions of family and social circles. At A2, you should be able to distinguish between the adjective 'daleký' and the adverb 'daleko.' For example, 'Bydlím daleko' (I live far) vs. 'Mám daleký cíl' (I have a distant goal). You'll also encounter the word in more daily contexts, like looking at a 'daleký obzor' (distant horizon) while on vacation. Practice matching the adjective to the noun's case and gender consistently.
By B1, you are expected to use 'daleký' more abstractly and in more complex grammatical structures. You will use it to describe time, such as 'daleká budoucnost' (distant future) or 'daleká minulost' (distant past). You should also be comfortable with the plural forms, especially the masculine animate 'dalecí' (e.g., 'dalecí předkové' - distant ancestors), noting the 'k' to 'c' change. At this level, you can start comparing 'daleký' with 'vzdálený.' While they both mean 'distant,' you'll notice 'daleký' is often more emotional or descriptive, whereas 'vzdálený' is more factual. You might use 'daleký' in discussions about your long-term life goals ('daleké plány'). You should also recognize common compound words like 'dalekohled' (telescope) and understand how the root 'dal-' functions in the Czech language to indicate distance or extension.
At the B2 level, your use of 'daleký' should be nuanced. You will encounter it in literature, news, and formal speeches. You should be able to use it in idiomatic expressions like 'mít k něčemu daleko' (to be far from something, figuratively). You will understand its use in geopolitical contexts, such as 'dalekosáhlé důsledky' (far-reaching consequences). At this stage, you should be perfectly comfortable with all declension patterns, even in more obscure cases like the instrumental plural ('s dalekými kraji'). You will also start to notice how 'daleký' can be used to set a specific tone in writing—often a sense of nostalgia, vastness, or ambition. You can use it to describe complex social distances or sophisticated historical concepts. Your vocabulary should now include related terms like 'nadálku' (at a distance) and 'vzdálenost' (distance).
At the C1 level, you use 'daleký' with the precision of a native speaker. You understand the stylistic difference between 'daleký' and synonyms like 'odlehlý,' 'vzdálený,' or 'cizí.' You can use 'daleký' in high-level academic or professional writing to describe 'dalekosáhlé vize' (far-reaching visions) or 'daleký horizont událostí' (a distant horizon of events). You are aware of its historical and poetic connotations, such as its use in 19th-century Czech romantic literature. You can easily navigate the consonant mutations in all cases and numbers. Furthermore, you can use the word to express subtle shades of meaning in philosophical discussions about time and space. You understand that 'daleký' can sometimes imply a lack of connection or relevance, not just physical meters, and you can deploy it to convey that specific nuance in a debate or essay.
At the C2 level, you have mastered 'daleký' in all its forms, including archaic or very formal uses. You might encounter it in legal texts or ancient poetry where the word takes on specific, older meanings. You can use it to create sophisticated metaphors and play with the word's etymological roots in creative writing. You are fully aware of the word's place in the broader Slavic linguistic family and how it compares to similar words in Polish or Russian, which can help in deep linguistic analysis. You can use 'daleký' to discuss the 'daleký reflex' of a historical event in modern culture. There are no grammatical or stylistic traps left for you; you use the word instinctively to achieve the exact rhetorical effect you desire, whether in a formal lecture, a technical scientific paper, or a piece of literary criticism.

daleký in 30 Seconds

  • Daleký means 'distant' or 'far' and is used as an adjective.
  • It must agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
  • It is the opposite of 'blízký' (near/close).
  • Commonly used for travel, family (distant relatives), and time (distant future).

The Czech adjective daleký is a fundamental word used to describe physical or metaphorical distance. At its core, it translates to 'distant,' 'far,' or 'remote.' For an English speaker, understanding daleký requires recognizing it as the adjectival form of the concept of distance, distinct from the adverb daleko (far/far away). While daleko tells you where something happens, daleký describes the quality of the noun itself as being far away.

Physical Distance
When referring to geography or space, daleký describes places that are many kilometers away. It is frequently used in geographical terms like Daleký východ (the Far East).

Čeká nás velmi daleká cesta přes oceán.

A very distant/long journey awaits us across the ocean.
Temporal Distance
In a chronological sense, it refers to the remote past or the distant future. Phrases like daleká budoucnost (distant future) are common in both literature and daily planning.

In social contexts, daleký can describe relationships. A daleký příbuzný is a distant relative—someone you share DNA with but perhaps don't see often. This metaphorical use mirrors English perfectly, making it intuitive for learners. However, the word also carries a poetic weight. In Czech fairy tales, heroes often travel to daleké kraje (distant lands), evoking a sense of adventure and the unknown. This word is not just about meters and kilometers; it is about the feeling of being removed from the 'here and now.'

To je hudba daleké budoucnosti.

That is music of the distant future (meaning: that won't happen for a long time).
Visual Perspective
In art or photography, daleký obzor refers to the distant horizon. It helps set the scale of a scene, emphasizing vastness and breadth.

Finally, we use daleký in fixed expressions. When someone has a long-term vision, we might say they have daleké cíle (distant/ambitious goals). Understanding this word is key to moving beyond basic location descriptions and starting to characterize the world in terms of its reach and scale. Whether you are talking about a star in a daleká galaxie (distant galaxy) or a friend in a daleká země, this adjective provides the necessary descriptive power.

Using daleký correctly involves mastering its declension patterns. As a standard 'hard' adjective (ending in -ý), it follows the paradigm mladý. This means you need to change the ending based on the noun's gender: daleký (masculine), daleká (feminine), and daleké (neuter). Let's look at how these forms manifest in various grammatical cases.

Mám daleký výhled z okna.

I have a distant view from the window. (Accusative Masculine Inanimate)

In the nominative case (the subject), the gender is clear. Daleký kraj (a distant region) is masculine. Daleká cesta (a long journey) is feminine. Daleké město (a distant city) is neuter. Beginners often confuse the adjective with the adverb daleko. If you want to say 'The city is far,' you say Město je daleko. But if you want to say 'It is a distant city,' you say Je to daleké město. The adjective describes the noun, while the adverb describes the state or location.

Case Usage: Genitive
When expressing 'from a distant place,' we use the genitive: z dalekého kraje (masc/neut) or z daleké země (fem). This is common in stories where characters arrive from afar.

Přijeli hosté z dalekých zemí.

Guests arrived from distant countries. (Genitive Plural)

For plural forms, remember the specific endings. In the nominative plural, masculine animate nouns take dalecí (e.g., dalecí příbuzní - distant relatives), while others take daleké (e.g., daleké světy - distant worlds). The shift from 'k' to 'c' in dalecí is a classic Czech consonant mutation that learners must practice.

When using daleký in the dative or locative, the endings follow the standard adjective pattern: o dalekém cíli (about a distant goal). Use these forms when discussing long-term plans or remote locations in detail. The word is incredibly versatile because it bridges the gap between simple spatial description and complex metaphorical expression.

Sníme o dalekých cestách.

We dream of distant journeys. (Locative Plural)
Instrumental Case
To describe something happening 'with' or 'by' a distant thing: před dalekým obzorem (in front of the distant horizon).

In modern Czechia, you will encounter daleký in several distinct environments. One of the most common is in travel and tourism. Travel agencies advertise daleké exotické destinace (distant exotic destinations). If you are at a train station or airport, you might hear announcements regarding long-distance travel, although the term dálkový (long-distance) is more frequent for technical transport terms (like dálkový spoj - long-distance connection).

Cestování do dalekých krajin je dnes snadné.

Traveling to distant lands is easy today.

Another major sphere is literature and storytelling. Czech culture has a rich tradition of fairy tales (pohádky). These stories almost always begin with a hero venturing into a daleký svět. It sets a tone of wonder. Similarly, in history books, you'll read about the daleká minulost (distant past). This phrasing helps historians distinguish between recent events and ancient eras.

News and Media
Journalists use the word when reporting on international affairs, especially when emphasizing the geographic separation between Czechia and the event. 'V dalekém Vietnamu...' (In distant Vietnam...).

In everyday conversation, Czechs use daleký when discussing family trees. If you meet a cousin twice removed, you'd describe them as a daleký bratranec. This is a very common way to explain why you might not know someone well despite being related. You will also hear it in business when discussing daleké výhledy (long-term outlooks/projections).

Je to jen můj daleký známý.

He is just a distant acquaintance of mine.
Academic and Scientific Contexts
In physics or optics, you might hear about daleký bod (the far point of the eye). It is a precise technical term in these fields.

Finally, the word appears in many song lyrics and poems. Because 'daleký' and its declensions often end in long vowels (-ý, -á, -é), they are very melodic and provide good rhyming opportunities for artists expressing longing or nostalgia for a place far away.

The most frequent mistake English speakers make is confusing the adjective 'daleký' with the adverb 'daleko'. In English, 'far' can be both an adjective ('a far country') and an adverb ('it is far'). In Czech, these roles are strictly separated. You cannot say *Cesta je daleká* to mean 'The road is far' as easily as you say Cesta je dlouhá (The road is long) or Je to daleko (It is far away). Use daleký when it directly precedes a noun or acts as a descriptor of a noun's inherent quality.

Confusion with 'Další'
Many learners see the root 'dal-' and assume daleký means 'next' or 'further.' Další means 'next' or 'another.' While they share an etymological root related to distance/extension, their meanings in modern Czech are totally different. Don't ask for *daleký pivo* when you want 'another beer'!

Incorrect: Chci daleké kafe.
Correct: Chci další kafe.

Another pitfall is the masculine animate plural. Czech adjectives change significantly when describing a group of men or mixed-gender groups of people. The 'k' in daleký changes to 'c'. Beginners often forget this and say *daleké příbuzní* instead of the correct dalecí příbuzní. This consonant mutation is a hurdle for most A1-A2 learners.

Gender agreement is also a common site for errors. Because cesta (journey/road) is feminine, you must use daleká. Because východ (east) is masculine, you must use daleký. English speakers, who aren't used to gendered adjectives, often default to the masculine '-ý' ending for everything. Practice saying these pairs aloud to build muscle memory.

Overusing 'Daleký' for 'Long'
In English, we say 'a long way.' In Czech, you should usually use dlouhá cesta for the duration or physical length, and daleká cesta specifically for a journey to a distant place. They are often interchangeable, but dlouhý focuses on the line, while daleký focuses on the destination's distance.

While daleký is the most common way to say 'distant,' Czech offers several nuances through synonyms. Choosing the right one can make your speech sound much more natural and precise. The most direct alternative is vzdálený.

Daleký vs. Vzdálený
Daleký is often more subjective, poetic, or used in fixed phrases (e.g., Daleký východ). Vzdálený is more objective and technical. If you are talking about the distance in kilometers between two cities, vzdálený is the more professional choice.

Hvězda je vzdálená miliony světelných let.

The star is distant (vzdálená) by millions of light years.

Another useful word is odlehlý. This means 'remote' or 'secluded.' Use this when describing a place that isn't just far away, but also hard to get to or isolated from civilization, like a cabin in the woods or a tiny island.

Cizí (Foreign/Strange)
Sometimes daleký is used where an English speaker might use 'foreign.' In Czech, if you mean a country other than your own, cizí is the correct word. Daleká země implies distance, while cizí země implies a different nationality.

If you want to sound more formal or literary, you might encounter převzdálený (extremely distant), though this is rare. On the flip side, the opposite is blízký (near). Understanding the spectrum from těsný (tight/very close) to blízký (near) to vzdálený (distant) to daleký (far) to odlehlý (remote) will give you full control over spatial descriptions in Czech.

Žije v odlehlé vesnici v horách.

He lives in a remote (odlehlé) village in the mountains.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The root 'dal-' is found in almost all Slavic languages (e.g., Russian 'dalëkij', Polish 'daleki'), making it a very useful root for polyglots.

Pronunciation Guide

UK /ˈdalɛkiː/
US /ˈdɑlɛkiː/
Primary stress is always on the first syllable: DA-le-ký.
Rhymes With
věký (aged) měkký (soft) vzteklý (angry - near rhyme) vleklý (protracted) převleky (disguises - near rhyme) řeky (rivers - near rhyme) věky (ages) leky (medicines - near rhyme)
Common Errors
  • Pronouncing 'ý' as a short 'i'. It must be long.
  • Putting stress on the second or third syllable.
  • Making the 'l' too dark (like in English 'ball').
  • Aspirating the 'k' (putting a puff of air after it).
  • Confusing the pronunciation with 'daleko'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize in texts.

Writing 3/5

Declension and consonant mutations (k -> c) can be tricky.

Speaking 2/5

Distinguishing from the adverb 'daleko' takes practice.

Listening 1/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

daleko cesta země blízký velký

Learn Next

vzdálený odlehlý dálka dalekohled budoucnost

Advanced

dalekosáhlý dalekozrakost reminiscence geopolitika horizont

Grammar to Know

Adjective-Noun Agreement

Daleký (masc) hrad, Daleká (fem) věž, Daleké (neut) údolí.

Consonant Mutation (k -> c)

Daleký -> Dalecí (masculine animate nominative plural).

Hard Adjective Declension

Daleký, dalekého, dalekému, daleký/dalekého, daleký!, dalekém, dalekým.

Adjective vs. Adverb

Je to daleká cesta (adj) vs. Je to daleko (adv).

Prepositions with Genitive

Z (from) + daleké země (genitive).

Examples by Level

1

To je daleká cesta.

That is a long/far journey.

Feminine nominative singular.

2

Máme daleký cíl.

We have a distant goal.

Masculine inanimate accusative.

3

Je to daleké město.

It is a distant city.

Neuter nominative singular.

4

Vidím daleký hrad.

I see a distant castle.

Masculine inanimate accusative.

5

To je daleký kraj.

That is a distant region.

Masculine nominative singular.

6

Mám daleké příbuzné.

I have distant relatives.

Masculine animate accusative plural.

7

Byl to daleký výlet.

It was a long/far trip.

Masculine nominative singular.

8

Znáš tu dalekou zemi?

Do you know that distant country?

Feminine accusative singular.

1

Pocházím z daleké země.

I come from a distant country.

Feminine genitive singular.

2

Bydlí v dalekém městě.

He lives in a distant city.

Neuter locative singular.

3

Mluvíme o daleké cestě.

We are talking about a long journey.

Feminine locative singular.

4

Jedu do dalekého kraje.

I am going to a distant region.

Masculine genitive singular.

5

To jsou dalecí příbuzní.

Those are distant relatives.

Masculine animate nominative plural (note the 'c').

6

Hledám daleký obzor.

I am looking for the distant horizon.

Masculine accusative singular.

7

Je to příběh z daleké minulosti.

It is a story from the distant past.

Feminine genitive singular.

8

Sníme o dalekých zemích.

We dream of distant countries.

Feminine locative plural.

1

To je hudba daleké budoucnosti.

That is music of the distant future.

Feminine genitive singular.

2

Máme před sebou dalekou cestu k úspěchu.

We have a long journey to success ahead of us.

Feminine accusative singular.

3

Zajímají mě daleké galaxie.

I am interested in distant galaxies.

Feminine nominative plural.

4

Přijeli z velmi dalekého místa.

They arrived from a very distant place.

Neuter genitive singular.

5

Je to výsledek dalekého plánování.

It is the result of long-term/distant planning.

Neuter genitive singular.

6

Viděl jsem světla dalekého města.

I saw the lights of a distant city.

Neuter genitive singular.

7

Jsou to dalecí bratranci.

They are distant cousins.

Masculine animate nominative plural.

8

Píšeme o dalekých světech.

We write about distant worlds.

Masculine locative plural.

1

Projekt má dalekosáhlé cíle.

The project has far-reaching goals.

Masculine inanimate accusative plural (compound-like usage).

2

Byl to hlas z daleké ciziny.

It was a voice from a distant foreign land.

Feminine genitive singular.

3

Sledovali jsme daleký pohyb vojsk.

We watched the distant movement of troops.

Masculine inanimate accusative singular.

4

Má to daleký vliv na naši kulturu.

It has a distant/long-term influence on our culture.

Masculine inanimate accusative singular.

5

Pátrali po dalekých stopách historie.

They searched for distant traces of history.

Feminine locative plural.

6

Je to jen daleký odlesk pravdy.

It is only a distant reflection of the truth.

Masculine inanimate nominative singular.

7

Zabývají se dalekým vesmírem.

They deal with deep/distant space.

Masculine instrumental singular.

8

Cesta vede skrze daleké lesy.

The path leads through distant forests.

Masculine accusative plural.

1

Jeho vize byla příliš daleká pro jeho dobu.

His vision was too distant/far-sighted for his time.

Feminine nominative singular.

2

Zabýval se dalekými souvislostmi problému.

He dealt with the distant/broad connections of the problem.

Feminine instrumental plural.

3

Byla to jen daleká ozvěna minulých let.

It was just a distant echo of past years.

Feminine nominative singular.

4

Dosáhli dalekého bodu v jednání.

They reached a far/advanced point in the negotiations.

Masculine inanimate genitive singular.

5

Jeho daleký pohled do budoucna byl přesný.

His far-sighted look into the future was accurate.

Masculine inanimate nominative singular.

6

Krajina se táhla k dalekým horám.

The landscape stretched to the distant mountains.

Feminine dative plural.

7

Bylo to rozhodnutí s dalekým dopadem.

It was a decision with a far-reaching impact.

Masculine instrumental singular.

8

Zkoumali daleké kouty naší galaxie.

They explored the distant corners of our galaxy.

Masculine inanimate accusative plural.

1

Metaforicky řečeno, byl to daleký břeh, k němuž se upínal.

Metaphorically speaking, it was a distant shore he was clinging to.

Masculine inanimate nominative singular.

2

V textu se objevují daleké reminiscence na antiku.

Distant reminiscences of antiquity appear in the text.

Feminine nominative plural.

3

Analýza odhalila daleké příčiny krize.

The analysis revealed the distant/remote causes of the crisis.

Feminine accusative plural.

4

Jeho styl je daleký jakékoli vulgaritě.

His style is far from any vulgarity.

Masculine nominative singular (figurative use).

5

Poutník směřoval k dalekému, mlhou zahalenému cíli.

The pilgrim headed toward a distant, mist-shrouded goal.

Masculine inanimate dative singular.

6

Zabýval se dalekou recepcí tohoto díla.

He dealt with the long-term/distant reception of this work.

Feminine instrumental singular.

7

V jeho očích byl vidět daleký smutek.

A distant sadness could be seen in his eyes.

Masculine inanimate nominative singular.

8

Šlo o daleký přenos kulturních hodnot.

It was about a long-distance transfer of cultural values.

Masculine inanimate nominative singular.

Common Collocations

daleká cesta
Daleký východ
daleká budoucnost
daleký příbuzný
daleký obzor
daleký výhled
daleký cíl
daleký vesmír
daleká minulost
daleký kraj

Common Phrases

Mít k něčemu daleko

— To be far from achieving or being something.

K vítězství má ještě daleko.

Z daleka

— From afar (adverbial phrase).

Slyším to z daleka.

Široko daleko

— Far and wide.

Široko daleko nebyl nikdo.

Na daleké cesty

— For long journeys.

Potřebujeme auto na daleké cesty.

V daleké cizině

— In a distant foreign land.

Žije už léta v daleké cizině.

Daleký dosah

— Long range / far reach.

Ta zbraň má daleký dosah.

Daleký svět

— The wide/distant world.

Vydal se do dalekého světa.

Daleký sever

— The Far North.

Expedice míří na daleký sever.

Být si daleký

— To be distant from each other (emotionally).

Bratři si byli velmi dalecí.

Daleký let

— A long-distance flight.

Čeká nás daleký let do Austrálie.

Often Confused With

daleký vs daleko

Daleko is an adverb (far), daleký is an adjective (distant).

daleký vs další

Další means 'next' or 'another', not 'distant'.

daleký vs dlouhý

Dlouhý means 'long' (length/time), while daleký means 'distant' (location).

Idioms & Expressions

"Mít k tomu daleko"

— To be nowhere near a certain state or quality.

Jeho chování má k ideálu daleko.

neutral
"Daleký jako nebe a dudy"

— As different as night and day (literally: as distant as heaven and bagpipes).

Ty dva nápady jsou si daleké jako nebe a dudy.

informal
"Vzít to z daleka"

— To start a story or explanation from a very early point.

Musím to vzít trochu z daleka, aby si to pochopil.

neutral
"Daleký příbuzný přes koleno"

— A very distant relative (idiomatic expression).

Je to můj daleký příbuzný přes koleno.

informal
"Daleký od pravdy"

— Far from the truth.

Tvůj odhad je velmi daleký od pravdy.

neutral
"Hledět do daleka"

— To look into the distance (often implying thinking about the future).

Stál na břehu a hleděl do daleka.

literary
"Cesty daleké"

— Used to describe a life of constant travel.

Lákaly ho cesty daleké.

poetic
"Daleký hlas"

— A voice that sounds like it's coming from far away (often used for memories).

Slyšel jen daleký hlas své matky.

literary
"Daleký cíl, blízký bič"

— A proverb implying that the goal is far but the pressure/punishment is near.

Pracuj, daleký cíl, blízký bič.

archaic
"Není to tak daleké"

— It's not that far-fetched / it's quite possible.

To, co říkáš, není tak daleké.

neutral

Easily Confused

daleký vs další

Shares the root 'dal-'.

Další refers to sequence (next), daleký refers to distance (far).

Chci další pivo (I want another beer).

daleký vs dálný

Very similar meaning and root.

Dálný is archaic or poetic, used almost exclusively in 'Dálný východ'.

Dálný východ (The Far East).

daleký vs vzdálený

Synonym.

Vzdálený is more objective; daleký is more descriptive/subjective.

Vzdálenost je 5 km.

daleký vs dlouhý

English 'long' often overlaps with 'far'.

Dlouhý is about extension; daleký is about the gap between two points.

Dlouhá řeka (long river).

daleký vs odlehlý

Both imply distance.

Odlehlý specifically means 'remote' or 'out of the way'.

Odlehlá chata (remote cabin).

Sentence Patterns

A1

To je [daleký/á/é] [noun].

To je daleká cesta.

A2

Bydlím v [dalekém/é] [noun].

Bydlím v dalekém městě.

B1

[Noun] je v daleké [noun].

Budoucnost je v daleké mlze.

B2

Máme [dalekosáhlé] [noun].

Máme dalekosáhlé plány.

C1

Je to jen [daleký] [noun] [noun].

Je to jen daleký odlesk skutečnosti.

C2

Jeho [noun] je [daleký] [noun].

Jeho styl je daleký vší přetvářky.

B1

Pocházím z [daleké] [noun].

Pocházím z daleké země.

A2

Vidím [daleký] [noun].

Vidím daleký obzor.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in literature, travel, and general descriptions.

Common Mistakes
  • Using 'daleký' instead of 'daleko' as an adverb. Je to daleko.

    Adverbs describe location/state, adjectives describe nouns.

  • Saying 'daleké příbuzní'. dalecí příbuzní

    Masculine animate plural requires the 'k' to 'c' change.

  • Confusing 'daleký' with 'další'. Chci další kávu.

    Další means next/another; daleký means distant.

  • Incorrect gender: 'daleký cesta'. daleká cesta

    Cesta is feminine, so the adjective must be daleká.

  • Using 'daleký' for 'long' in all cases. Dlouhá řeka.

    Use 'dlouhý' for length and 'daleký' for distance to a point.

Tips

Gender Matching

Always match the ending to the noun: daleký (M), daleká (F), daleké (N).

Opposites

Learn 'daleký' alongside 'blízký' (near) to remember both faster.

Stress

Keep the stress on the first syllable 'DA-'. Czech stress never moves.

Relative vs. Distant

Use 'daleký příbuzný' for a distant relative, a very common phrase.

Fairy Tales

Look for 'daleký' in Czech fairy tales; it's almost always there!

Adjective vs Adverb

If you can say 'distant' in English, use 'daleký'. If you say 'far', check if you need 'daleko'.

Long Vowels

Make sure the 'ý' at the end is distinctly longer than the 'a' and 'e'.

The Daleks

Use the 'Dalek' mnemonic if you are a Doctor Who fan.

Compounds

Notice the 'daleko-' prefix in words like 'dalekosáhlý' (far-reaching).

Context Clues

If you hear 'z dalekého...', expect a place name or noun next.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Dalek' from Doctor Who. They want to travel a 'daleký' distance to conquer the universe.

Visual Association

Imagine a telescope (dalekohled) looking at a 'daleký' (distant) star.

Word Web

dálka daleko daleký dalekohled dálnice vzdálený vzdálenost oddálit

Challenge

Try to describe three things in your room that are 'blízké' (near) and three things outside your window that are 'daleké' (distant) using full sentences.

Word Origin

Derived from the Proto-Slavic *dalekъ.

Original meaning: Related to the concept of being removed or at a point further away.

Indo-European -> Balto-Slavic -> Slavic -> West Slavic -> Czech.

Cultural Context

No specific sensitivities, but when referring to 'daleký příbuzný', ensure you aren't being dismissive if the relationship is actually important.

English speakers often use 'far' loosely. In Czech, be careful to use the adjective 'daleký' only when it's describing a noun.

Daleký východ (The Far East) Píseň o daleké cestě (common song theme) Daleká cesta (1949 Czech film)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Travel Planning

  • Jak je to daleká cesta?
  • Plánujeme daleký výlet.
  • Do dalekých krajin.
  • Daleké destinace.

Family History

  • To je daleký příbuzný.
  • Naši dalecí předkové.
  • Z daleké rodiny.
  • Daleká teta.

Astronomy/Science

  • Daleký vesmír.
  • Daleké galaxie.
  • Daleký bod.
  • Daleký dosah signálu.

History/Time

  • V daleké minulosti.
  • Daleká budoucnost.
  • Z dalekých věků.
  • Daleké vzpomínky.

Geography

  • Daleký východ.
  • Daleký sever.
  • Daleký obzor.
  • Daleké ostrovy.

Conversation Starters

"Chtěl bys někdy podniknout dalekou cestu kolem světa?"

"Máš nějaké daleké příbuzné v zahraničí?"

"Jak si představuješ život v daleké budoucnosti?"

"Znáš nějaký zajímavý příběh z daleké minulosti?"

"Která daleká země tě nejvíce láká k návštěvě?"

Journal Prompts

Popiš svou nejdelší a nejvíce dalekou cestu, kterou jsi kdy podnikl.

Napiš o tom, jaké máš daleké cíle pro svou kariéru nebo studium.

Představ si, že jsi v daleké galaxii. Co tam vidíš?

Máš pocit, že tvá rodná země je daleká od tvého současného domova?

Napiš krátký příběh, který začíná slovy: 'V jednom dalekém kraji...'

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but only to describe the relationship as 'distant' (daleký příbuzný). You wouldn't use it to say a person is physically far away; for that, use 'Ten člověk je daleko.'

Daleký is more common in everyday speech and literature for 'far.' Vzdálený is more precise, often used with specific measurements or in technical contexts.

It is 'Daleký východ.' Note that both words are usually capitalized when referring to the region.

Yes, very often. 'Daleká budoucnost' (distant future) and 'daleká minulost' (distant past) are standard phrases.

Czech usually switches to 'vzdálenější' (farther) or uses the adverbial comparative 'dál/dále'. A direct adjectival comparative 'další' exists but means 'next.'

Yes, 'daleká cesta' implies a journey to a distant place. If you just mean the road is many kilometers long, 'dlouhá cesta' is also correct.

This is a consonant mutation (k -> c) that happens in the masculine animate nominative plural for many Czech adjectives.

It is a 'hard' adjective because it ends in '-ý.'

No, for 'wide' use 'široký.' However, 'daleký' can imply a 'wide' view (daleký výhled).

A telescope is a 'dalekohled' (literally 'far-looker').

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'A distant country'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Distant relatives' (nominative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The Far East'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is a long journey.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'from a distant city'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'distant future'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'distant past'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I see a distant castle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We have a distant goal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'about distant worlds'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'with a distant friend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'distant galaxies'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a distant relative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'into the distant world'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'a distant echo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'far-reaching goals'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'a distant horizon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'distant traces'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'from a distant land'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'distant ancestors'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant country' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant goal' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant future' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The Far East' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant relatives' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'a long journey' in Czech using 'daleký'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'from a distant place' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'about a distant world' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant stars' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant past' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a distant horizon in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is it a long journey?' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have distant relatives' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We are going to a distant region' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was a distant dream' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He comes from a distant land' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant corners' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant echoes' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'a far-reaching vision' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'distant ancestors' in Czech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleká cesta'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleký cíl'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleké město'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'z daleké země'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'dalecí příbuzní'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleká budoucnost'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleký východ'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'o dalekém kraji'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleké hvězdy'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleká minulost'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleký obzor'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'do dalekého světa'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'daleký výlet'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 's dalekými přáteli'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'dalekosáhlé plány'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!