A1 Expression 중립

Hvad ønsker du?

What do you wish for?

Asking about desires.

🌍

문화적 배경

The 'Ønskeseddel' (wish list) is essential. Danes often share digital lists (via apps like Ønskeskyen) months before Christmas. In Greenlandic Danish, 'ønsker' is used similarly, but gift-giving often involves traditional hand-made items or local food (kalaalimerngit). Faroese has a similar structure. Politeness in asking about desires is highly valued in the tight-knit community. In meetings, 'Hvad ønsker vi at opnå?' is a standard way to define goals without sounding too aggressive.

🎯

The 'Dig' Rule

Always add 'dig' (reflexive) if you are asking about a physical object someone wants to own.

💬

Be Specific

When a Dane asks this, they expect a specific answer, not 'I don't know'.

Asking about desires.

🎯

The 'Dig' Rule

Always add 'dig' (reflexive) if you are asking about a physical object someone wants to own.

💬

Be Specific

When a Dane asks this, they expect a specific answer, not 'I don't know'.

⚠️

Don't over-use 'De'

Only use 'De' for the Queen or very elderly people. 'Du' is fine for 99% of situations.

💡

Softening the blow

Adding 'kunne' (Hvad kunne du ønske dig?) makes it sound even more polite and hypothetical.

셀프 테스트

Fill in the missing verb to ask what someone wants for their birthday.

Hvad _______ du dig til din fødselsdag?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ønsker

'Ønsker' is the correct verb for making a wish or asking for a gift.

Which sentence is the most polite way to ask a guest what they want to drink?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hvad ønsker du at drikke?

'Ønsker' adds a layer of politeness suitable for hosting.

Complete the dialogue between a mother and her son.

Mor: Julen kommer snart! _________? Søn: Jeg ønsker mig en ny cykel!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hvad ønsker du dig?

The son's answer 'Jeg ønsker mig...' indicates the question was 'Hvad ønsker du dig?'.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are at a high-end restaurant and the waiter approaches.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hvad ønsker De?

In a formal restaurant, the waiter will use 'ønsker' and the formal 'De'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Politeness Scale

Direct
Hvad vil du ha'? What do you want?
Polite
Hvad ønsker du? What do you wish?
Very Polite
Hvad kunne De tænke Dem? What could you imagine?

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing verb to ask what someone wants for their birthday. Fill Blank A1

Hvad _______ du dig til din fødselsdag?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ønsker

'Ønsker' is the correct verb for making a wish or asking for a gift.

Which sentence is the most polite way to ask a guest what they want to drink? Choose A2

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hvad ønsker du at drikke?

'Ønsker' adds a layer of politeness suitable for hosting.

Complete the dialogue between a mother and her son. dialogue_completion A1

Mor: Julen kommer snart! _________? Søn: Jeg ønsker mig en ny cykel!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hvad ønsker du dig?

The son's answer 'Jeg ønsker mig...' indicates the question was 'Hvad ønsker du dig?'.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Situation: You are at a high-end restaurant and the waiter approaches.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hvad ønsker De?

In a formal restaurant, the waiter will use 'ønsker' and the formal 'De'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Not at all! It's the standard way to ask about birthday or Christmas wishes among friends and family.

'Ønske' is a desire for something specific (I wish for a car). 'Håbe' is a hope for an outcome (I hope it doesn't rain).

Only if the person is receiving something for themselves. 'Hvad ønsker du at spise?' (No 'dig'). 'Hvad ønsker du dig til jul?' (Yes 'dig').

Yes, as a customer you can say 'Jeg ønsker...', but 'Jeg vil gerne have...' is more common.

You use the same verb: 'Jeg ønsker dig en god fødselsdag!'.

No, in modern Danish the 'h' in 'hv-' words is always silent.

It is a 'wish list'. Danes are famous for being very organized with these for holidays.

Yes, but it's a 'softer' want. It's like 'would like' vs 'want'.

The most casual way is 'Hvad skal du ha'?' (What are you having?).

Round your lips as if to say 'o', but try to say 'e'. It's similar to the 'i' in 'bird'.

No, for hypothetical 'I wish' (counter-factual), Danes use 'Jeg ville ønske, at...'.

It can be blunt. If a waiter says it, it might feel slightly impatient.

관련 표현

🔗

Hvad kunne du tænke dig?

similar

What would you like?

🔗

Jeg ønsker mig...

builds on

I wish for...

🔗

Ønskekvist

specialized form

Dowsing rod

🔗

Hvad vil du have?

contrast

What do you want to have?

🔗

Håbe

similar

To hope

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!