Regningen, tak
The bill, please
Phrase in 30 Seconds
Use this phrase to politely ask for your bill at a restaurant in Denmark.
- Means: 'The bill, please.'
- Used in: Restaurants, cafes, and bars when you are ready to leave.
- Don't confuse: 'Regningen' (the bill) with 'Regnen' (the rain).
Explanation at your level:
Bedeutung
Asking to pay at a restaurant.
Kultureller Hintergrund
Danes value their privacy at the table. Waiters will not interrupt you.
Pronunciation
The Danish 'r' is guttural.
Bedeutung
Asking to pay at a restaurant.
Pronunciation
The Danish 'r' is guttural.
Teste dich selbst
Fill in the correct word.
______, tak.
Regningen is the correct definite form.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Häufig gestellte Fragen
1 FragenTipping is not expected in Denmark.
Verwandte Redewendungen
Må jeg bede om regningen?
specialized formMay I ask for the bill?
Wo du es verwendest
Casual Cafe
You: Regningen, tak.
Waiter: Selvfølgelig.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Reg' (a person) who is 'ning' (needing) to pay.
Visual Association
Imagine a waiter standing by your table holding a small leather folder. You smile and say 'Regningen, tak'.
Rhyme
For the bill, don't be a blank, just say Regningen, tak.
Story
You finish your smørrebrød. You feel full. You look at the waiter. You say 'Regningen, tak'. The waiter smiles and brings the check.
Word Web
Herausforderung
Next time you order food, practice saying it in your head before the waiter arrives.
In Other Languages
La cuenta, por favor
Danish uses the definite article suffix.
L'addition, s'il vous plaît
French uses 's'il vous plaît' instead of 'tak'.
Die Rechnung, bitte
German uses 'bitte' instead of 'tak'.
Okaikei onegaishimasu
Japanese uses honorifics.
Al-hisab, min fadlak
Arabic uses 'min fadlak'.
Mǎidān, qǐng
Chinese uses a verb-object structure.
Gyesanseo juseyo
Korean uses a verb 'give'.
A conta, por favor
Portuguese uses 'por favor'.
Easily Confused
Sounds like 'regningen'.
Regningen has an extra 'g' and 'n'.
FAQ (1)
Tipping is not expected in Denmark.