मतलब
The act of choosing between different options.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Danes value 'medbestemmelse' (co-determination). Taking a decision often involves a 'høringsrunde' where everyone's opinion is sought. In Greenlandic Danish, decisions regarding nature and hunting are often discussed with deep respect for the community's elders before being 'taken'. Decisions are often made quickly once consensus is reached, but the 'taking' of the decision is rarely done by one person alone without prior email threads. Danish parents often encourage children to 'tage en beslutning' themselves from a young age to foster independence.
The 'Take' Rule
Always remember: in Danish, you 'take' a decision. If you find yourself wanting to say 'make', stop and think of 'take'.
Past Tense Trap
The past tense is 'tog'. Don't say 'tagede'. It's a very common beginner mistake.
मतलब
The act of choosing between different options.
The 'Take' Rule
Always remember: in Danish, you 'take' a decision. If you find yourself wanting to say 'make', stop and think of 'take'.
Past Tense Trap
The past tense is 'tog'. Don't say 'tagede'. It's a very common beginner mistake.
Sound more native
Use 'beslutte sig' for personal feelings and 'tage en beslutning' for actions. It sounds more natural.
Consensus
If you are in a group, say 'Skal vi tage en beslutning?' rather than 'Jeg tager en beslutning.' It fits the Danish culture better.
खुद को परखो
Choose the correct verb to complete the phrase.
Jeg har ______ en beslutning om at stoppe med at ryge.
In Danish, you 'take' (tage) a decision. 'Lavet' and 'gjort' are common mistakes based on English.
Fill in the past tense of 'tage'.
I går ______ vi en vigtig beslutning på kontoret.
'Tog' is the irregular past tense of 'tage'.
Match the register to the sentence.
Which sentence is most appropriate for a formal government report?
'Træffes' is the formal passive form used in official contexts.
Complete the dialogue.
A: Skal vi flytte til Odense? B: Jeg ved det ikke... A: Kom nu, du bliver nødt til at ______ ______ ______.
This is the most natural way to tell someone to make up their mind.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Tage vs. Træffe
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासJeg har ______ en beslutning om at stoppe med at ryge.
In Danish, you 'take' (tage) a decision. 'Lavet' and 'gjort' are common mistakes based on English.
I går ______ vi en vigtig beslutning på kontoret.
'Tog' is the irregular past tense of 'tage'.
Which sentence is most appropriate for a formal government report?
'Træffes' is the formal passive form used in official contexts.
A: Skal vi flytte til Odense? B: Jeg ved det ikke... A: Kom nu, du bliver nødt til at ______ ______ ______.
This is the most natural way to tell someone to make up their mind.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालNo, this is a direct translation from English and sounds incorrect in Danish. Always use 'tage'.
'Tage' is neutral and common. 'Træffe' is formal and used in professional or legal contexts.
Not really. In slang, people might say 'Jeg napper den' (I'll snatch it) or 'Jeg hopper på den' (I'll jump on it) instead.
You say 'Jeg har ombestemt mig'.
Yes! Norwegian uses 'ta en beslutning' and Swedish uses 'ta ett beslut'. They are very similar.
Yes, but 'vælge' (to choose) is often more common for very small choices.
It is 'beslutninger'.
Mostly, but it is used in many collocations like 'tage tøj på' (put clothes on) and 'tage bussen' (take the bus).
It is 'en beslutning' (common gender).
En svær beslutning.
Yes, if you are referring to a specific decision already mentioned.
Yes, you can just use the verb 'at beslutte'. 'Jeg beslutter det i morgen.'
संबंधित मुहावरे
at beslutte sig
similarTo make up one's mind
at træffe et valg
similarTo make a choice
at skære igennem
builds onTo cut through/make a final call
at tøve
contrastTo hesitate
at ombestemme sig
builds onTo change one's mind