At level A1, you should know that 'anbefaling' means a recommendation or a good tip. It is a noun. You can use it when you want to ask a friend for a good movie or a good place to eat. For example, 'Har du en anbefaling?' (Do you have a recommendation?). It is a long word, so practice saying it slowly: an-be-fal-ing. You will mostly hear it when people talk about things they like. Even at this early stage, knowing this word helps you ask for help in a polite way. It uses the article 'en' because it is a common gender word. Just remember that it is a thing you give or get, not the action itself. If you want to say 'I recommend', you use 'Jeg anbefaler'. But for 'a recommendation', use 'en anbefaling'. It is a very useful word for tourists and new learners in Denmark.
At level A2, you can start using 'anbefaling' in more complete sentences. You should understand that it is often used with the preposition 'til' (to/for) or 'af' (of). For example, 'En anbefaling til en bog' (A recommendation for a book). You might also hear it in shops or restaurants. If a waiter says, 'Min anbefaling er...', they are telling you what they think is the best food on the menu. You should also recognize the plural form 'anbefalinger' (recommendations). You can use this when you are looking for many ideas, like 'Jeg har brug for nogle anbefalinger til min ferie'. This level also involves understanding the difference between the noun 'anbefaling' and the verb 'anbefale'. You use the noun after words like 'min' (my) or 'en' (a).
At the B1 level, you should be comfortable using 'anbefaling' in both social and semi-formal contexts. You should know that in a professional setting, an 'anbefaling' is often a written reference from a previous boss. You can say, 'Jeg har en god anbefaling fra min gamle chef'. You also start to use adjectives to describe the recommendation, such as 'en varm anbefaling' (a warm/strong recommendation) or 'en klar anbefaling' (a clear recommendation). You should be able to follow 'myndighedernes anbefalinger' (the authorities' recommendations) in news reports. This level requires you to understand that while a 'forslag' is a proposal for something new, an 'anbefaling' is an endorsement of something that already exists. You are now using the word to navigate more complex social situations, like asking for professional advice.
At level B2, 'anbefaling' becomes a tool for more nuanced communication. You understand its role in Danish 'tillidskultur' (trust culture). You should be able to discuss 'Sundhedsstyrelsens anbefalinger' (The Health Authority's recommendations) and understand that they are influential guidelines rather than strict laws. You can use the word in compound nouns like 'rejseanbefaling' or 'kostanbefaling'. You also understand the subtle difference between 'anbefaling' and 'henvisning' (referral). In written Danish, you can use phrases like 'på baggrund af en anbefaling' (on the basis of a recommendation). Your use of prepositions should be accurate, knowing when to use 'af', 'til', or 'fra'. You can also discuss the 'skudsmål' (character reference) as a more formal or literary synonym.
At level C1, you use 'anbefaling' with precision in academic and professional writing. You understand the weight of an 'anbefalingsbrev' (letter of recommendation) in high-stakes environments like university admissions or executive hiring. You can analyze the rhetoric of 'officielle anbefalinger' and how they shape public discourse. You are familiar with idiomatic expressions like 'at give sin varmeste anbefaling' and can use them appropriately to show strong support. You also recognize the word in technical contexts, such as 'producentens anbefalinger' in engineering or medicine. You can distinguish between an 'anmeldelse' (a critical review) and an 'anbefaling' (a positive endorsement). Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'lovprisning' when appropriate, and you understand the historical context of words like 'skudsmål'.
At the C2 level, you have a masterly command of 'anbefaling' and its various connotations. You can use it to discuss complex policy recommendations in a political or economic context. You understand how an 'anbefaling' can be a diplomatic tool—a way to suggest a course of action without being overbearing. You are aware of the subtle social dynamics when giving or receiving an 'anbefaling' in the Danish business world, where over-praising can sometimes be seen as insincere. You can write sophisticated letters of recommendation that balance objective facts with persuasive endorsement. You also understand the legal implications of a 'professionel anbefaling' and the potential liability involved. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, utilizing it across all registers from casual slang to formal academic prose.

anbefaling in 30 Seconds

  • An 'anbefaling' is a Danish noun meaning 'recommendation', used for both casual tips and formal job references.
  • It is a common gender noun (en anbefaling) and its plural form is 'anbefalinger'.
  • Prepositions like 'til' (for), 'af' (of), and 'fra' (from) are typically used with this word.
  • In Denmark, official 'anbefalinger' from authorities are highly respected guidelines for public behavior.

The Danish word anbefaling is a noun that translates directly to 'recommendation' in English. At its core, it represents the act of suggesting that something or someone is particularly good, suitable, or worthy of attention. In the egalitarian and trust-based society of Denmark, an anbefaling carries significant social and professional weight. Whether you are looking for a new restaurant in Aarhus, applying for a job in Copenhagen, or seeking a reliable plumber, the anbefaling acts as a bridge of trust between the unknown and the known.

The Professional Context
In a professional setting, an anbefaling usually refers to a written reference or letter of recommendation. If you leave a job in Denmark, it is common practice to ask for a 'skriftlig anbefaling' (written recommendation) which outlines your responsibilities and your performance. This document is crucial for your future career prospects.
The Casual Context
In everyday life, the word is used for suggestions. 'Har du en anbefaling til en god bog?' (Do you have a recommendation for a good book?) is a standard way to seek advice. It implies that you value the other person's taste and judgment.

Min tidligere chef skrev en fantastisk anbefaling til mig, da jeg søgte det nye job.

The concept of 'anbefaling' is deeply rooted in the Danish value of 'tillid' (trust). Danes often rely on word-of-mouth and personal endorsements rather than flashy advertisements. When a friend gives you an anbefaling, it is seen as a personal guarantee of quality. This extends to the digital realm as well, where platforms like Trustpilot (a Danish company) thrive on user-generated anbefalinger.

Restauratøren gav os en anbefaling af dagens specialitet.

Furthermore, the word is often used in official capacities. For instance, Sundhedsstyrelsen (The Danish Health Authority) issues anbefalinger regarding public health, such as diet, exercise, or vaccinations. These are not laws, but strong suggestions based on expert knowledge that the public is expected to consider seriously.

Official Guidelines
Offentlige anbefalinger (public recommendations) guide the behavior of the population without the use of coercion, relying instead on the collective understanding of common good.

Vi følger myndighedernes anbefaling om at vaske hænder ofte.

In summary, anbefaling is a versatile word that spans from the highly formal (job references and health guidelines) to the very informal (movie tips between friends). Understanding its weight helps you navigate Danish social and professional circles more effectively.

Synonyms in Context
While 'råd' (advice) or 'forslag' (suggestion) are similar, 'anbefaling' specifically highlights that the option is 'good' or 'the best'.

Jeg fik en personlig anbefaling fra min nabo.

Denne vin har fået en varm anbefaling i avisen.

Using anbefaling correctly requires an understanding of Danish noun declension and common prepositional pairings. As a common gender noun (fælleskøn), it takes the article 'en'. Its forms are: en anbefaling (a recommendation), anbefalingen (the recommendation), anbefalinger (recommendations), and anbefalingerne (the recommendations).

Prepositional Use: 'af' and 'til'
You usually use 'af' to describe what is being recommended: 'en anbefaling af en film'. You use 'til' to describe who or what the recommendation is for: 'en anbefaling til min søster'.

Lægens anbefaling var at hvile sig i en uge.

When you are talking about the source of the recommendation, you use 'fra' (from). For example, 'Jeg fik en anbefaling fra min lærer'. If you want to talk about follow-through, you use the verb 'at følge' (to follow). 'Jeg fulgte hans anbefaling og købte bilen'. This is a very common structure in both spoken and written Danish.

In formal writing, such as a job application, you might say: 'Vedhæftet finder De min anbefaling fra min tidligere arbejdsgiver' (Attached you will find my recommendation from my previous employer). Note how the possessive 'min' is used here. In Danish, possessives agree with the gender of the noun, and since 'anbefaling' is common gender, we use 'min', 'din', 'sin', etc.

Compound Nouns
Danish loves compound nouns. You will often see words like 'rejseanbefaling' (travel recommendation), 'kostanbefaling' (dietary recommendation), or 'bog-anbefaling'. These function as single units of meaning.

Udenrigsministeriet har ændret deres anbefaling for rejser til udlandet.

Another important aspect is the intensity of the recommendation. You can add adjectives like 'varm' (warm/strong), 'stærk' (strong), or 'klar' (clear). 'En varm anbefaling' is a very common idiom meaning a highly positive endorsement. Conversely, 'en lunkens anbefaling' (a lukewarm recommendation) implies that the endorsement was hesitant or unenthusiastic.

The Plural Form
When multiple suggestions are given, use 'anbefalinger'. 'Vi har modtaget mange gode anbefalinger på denne restaurant'.

Hvad er dine anbefalinger til en weekend i København?

Finally, consider the context of 'at give' (to give) versus 'at få' (to receive). These are the two most common verbs associated with the noun. 'Han gav mig en anbefaling' (He gave me a recommendation) vs. 'Jeg fik en anbefaling' (I got a recommendation). In a professional context, you might 'indhente' (obtain/collect) recommendations.

Deres anbefaling gjorde udslaget for mit valg.

Har du læst de nyeste anbefalinger fra sundhedsstyrelsen?

You will encounter the word anbefaling in a wide variety of real-life scenarios in Denmark. It is a staple of both the professional world and social interactions. If you are living or working in Denmark, hearing this word usually signals that some form of evaluative judgment is being shared.

In the Workplace
During job interviews, HR managers might ask: 'Har du nogle anbefalinger med?' (Do you have any recommendations with you?). In this context, they are asking for physical documents or contact information for references. It is a standard part of the recruitment process.

Min chef gav mig en skriftlig anbefaling, da jeg stoppede i firmaet.

In the news and media, anbefaling is frequently used when discussing government policy. For example, during the COVID-19 pandemic, the phrase 'myndighedernes anbefalinger' (the authorities' recommendations) was heard daily on television and radio. These were guidelines on social distancing, mask-wearing, and hygiene. Because Danish culture relies on social cohesion, these 'recommendations' are often treated with almost the same seriousness as laws.

In the service industry, such as restaurants or cafes, you will hear waitstaff say: 'Min personlige anbefaling er fisken' (My personal recommendation is the fish). This is a way for the staff to build rapport with the customer. Similarly, in bookstores like Bog & Idé, you will often see small cards on shelves with 'Personalets anbefaling' (Staff recommendation), providing a brief review of a book.

Online and Social Media
On Danish Facebook groups or local community forums, you will constantly see people asking: 'Nogen anbefalinger til en god tømrer i Odense?' (Any recommendations for a good carpenter in Odense?). The response is usually a list of names followed by 'varm anbefaling herfra' (warm recommendation from here).

Jeg søger en anbefaling på en god børnelæge i området.

In the academic world, professors provide anbefalinger for students applying for master's programs or PhDs abroad. This is often called an 'anbefalingsbrev' (letter of recommendation). The quality and detail of this letter can be the deciding factor in a student's admission.

In the Arts
Cultural programs on DR (Danish Broadcasting Corporation) often feature segments where critics give their 'ugens anbefaling' (recommendation of the week) for movies, concerts, or exhibitions.

Denne film har fået topkarakterer og en klar anbefaling fra anmelderne.

Lastly, you'll see the word in technical manuals or medical prescriptions. 'Producentens anbefaling' refers to the manufacturer's instructions on how to use a product safely and effectively. In a medical context, a 'lægeanbefaling' is the course of action suggested by a doctor, which might include specific lifestyle changes or treatments.

Vi har indhentet en anbefaling fra en uvildig ekspert.

Hvad er din anbefaling til denne udfordring?

Even for advanced learners, the word anbefaling can present some pitfalls. The most frequent errors involve confusing it with similar concepts, using the wrong preposition, or mixing up the noun and verb forms.

Confusing 'Anbefaling' with 'Forslag'
In English, 'suggestion' and 'recommendation' are often used interchangeably. However, in Danish, a 'forslag' is a proposal for a new action or idea (e.g., 'Jeg har et forslag til projektet'), while an 'anbefaling' is an endorsement of something that already exists or a proven method (e.g., 'Jeg har en anbefaling til en god bog'). Using 'forslag' when you mean 'anbefaling' can make you sound like you are proposing a theory rather than giving a tip.

Fejl: Jeg har et forslag på en god film. (Korrekt: Jeg har en anbefaling til en god film.)

Another common mistake is the confusion between the noun anbefaling and the verb anbefale. English speakers sometimes try to use the noun where a verb is required, leading to sentences like 'Jeg anbefaling denne restaurant'. In Danish, you must conjugate the verb: 'Jeg anbefaler denne restaurant'. Conversely, don't use the verb when you need a noun: 'Min anbefale er...' is incorrect; it should be 'Min anbefaling er...'.

Prepositional errors are also frequent. Many learners use 'for' because of the English 'recommendation for'. While 'anbefaling for' can sometimes be used in specific contexts (like 'anbefaling for rejser'), the most natural prepositions are usually 'af' (of) or 'til' (to/for). Using 'om' (about) is also common but sometimes less precise. For example, 'en anbefaling om at gøre noget' is correct, but 'en anbefaling om en bog' sounds slightly off compared to 'en anbefaling af en bog'.

Confusing 'Anbefaling' with 'Råd'
'Råd' (advice) is broader. You give 'råd' to help someone solve a problem. You give an 'anbefaling' to point someone toward a high-quality choice. If a friend is sad, you give 'råd'. If a friend wants to see a movie, you give an 'anbefaling'.

Fejl: Kan du give mig et anbefaling? (Korrekt: Kan du give mig en anbefaling? - 'Råd' is neuter 'et', but 'anbefaling' is common 'en'.)

Finally, watch out for the spelling. Because it is a long word derived from German ('Anbefehlung'), learners often forget the 'e' after 'f' or the 'ing' ending. Remember: an-be-fal-ing. Breaking it into syllables helps. Also, ensure you don't confuse it with 'befaling', which means a 'command' or 'order'—a much harsher word!

Spelling and Pronunciation
The 'g' at the end is often soft or almost silent in many Danish dialects, but it must always be written.

Det var en klar anbefaling fra eksperterne.

Jeg følger din anbefaling til punkt og prikke.

While anbefaling is the most common term for a recommendation, Danish offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker.

Skudsmål
This is an older, more formal word for a character reference or a testimonial. You might see it in historical literature or very formal legal/professional contexts. It refers to the 'judgment' or 'testimony' given about a person's character and work ethic.
Henvisning
This means 'referral'. It is used most commonly in a medical or professional context. A 'henvisning' from a doctor means you are being sent to a specialist. While an 'anbefaling' says 'this is good', a 'henvisning' says 'go here'.

Lægen gav mig en henvisning til en fysioterapeut.

In casual conversation, Danes often use the English loanword 'tip'. 'Har du et godt tip til en restaurant?' is very common. While 'anbefaling' sounds slightly more considered and formal, 'tip' is quick and informal. Another informal alternative is 'råd' (advice), though as mentioned before, this is more about solving a problem than endorsing quality.

Another interesting alternative is 'lovprisning' (praise/eulogy). This is much stronger than a recommendation. If you 'lovpriser' something, you are speaking very highly of it, almost to the point of worship. It's rarely used for mundane things like restaurants but might be used for a masterpiece of art or a heroic deed.

Vejledning
This means 'guidance' or 'instruction'. It is often used for technical support or career advice. While an 'anbefaling' tells you what is good, a 'vejledning' tells you how to do something.

Jeg fik professionel vejledning om min pension.

In the context of reviews, you might see 'anmeldelse' (review). An 'anmeldelse' can be negative, whereas an 'anbefaling' is by definition positive. You can write an 'anmeldelse' of a movie and conclude that you cannot give it an 'anbefaling'.

Referencer
In job hunting, 'referencer' refers to the people who can vouch for you. 'Må jeg bruge dig som reference?' (May I use you as a reference?). The content they provide would be the 'anbefaling'.

Hans referencer talte meget positivt om ham.

Vi har fulgt eksperternes vejledning i denne sag.

How Formal Is It?

Formal

"Jeg vedhæfter hermed min skriftlige anbefaling fra min tidligere arbejdsgiver."

Neutral

"Har du en god anbefaling til en restaurant i nærheden?"

Informal

"Varm anbefaling herfra! Det er den bedste burger i byen."

Child friendly

"Min anbefaling er, at du læser denne sjove bog."

Slang

"Det er et 10/10 tip – klar anbefaling!"

Fun Fact

The root 'befale' originally meant 'to command'. So, an 'anbefaling' is literally like 'commanding' someone to see that something is good!

Pronunciation Guide

UK /anbəˈfɛˀleŋ/
US /ɑnbəˈfɛlɪŋ/
The primary stress is on the third syllable: an-be-FAL-ing.
Rhymes With
betaling (payment) afdeling (department) deling (division) maling (paint) måling (measurement) skoling (schooling) samling (collection) handling (action)
Common Errors
  • Pronouncing the final 'g' too hard (it should be soft or a nasal 'ng').
  • Forgetting the 'e' in the middle (saying 'anbfaling').
  • Missing the stød (glottal stop) on the 'l' in 'fal'.
  • Stressing the first syllable instead of the third.
  • Confusing the pronunciation with the verb 'anbefale' (which ends in a schwa 'e').

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but follows standard Danish spelling patterns.

Writing 4/5

Learners often forget the 'e' or the 'ing' ending.

Speaking 4/5

The stød (glottal stop) and the nasal 'ng' can be tricky for English speakers.

Listening 3/5

It is usually pronounced clearly in formal contexts but can be mumbled in casual speech.

What to Learn Next

Prerequisites

god sige give ting

Learn Next

anbefale (verb) forslag råd vejledning beslutning

Advanced

skudsmål lovprisning henvisning gyldighed implementering

Grammar to Know

Noun Gender (Fælleskøn)

Det er **en** god anbefaling. (Common gender words use 'en'.)

Definite Suffix (-en)

Anbefaling**en** var nyttig. (Add -en for 'the'.)

Plural Suffix (-er)

Jeg har mange anbefaling**er**. (Add -er for plural.)

Possessive Agreement

**Min** anbefaling, **din** anbefaling. (Possessives must match common gender.)

Compound Noun Formation

Bog + anbefaling = **boganbefaling**. (Nouns combine directly.)

Examples by Level

1

Jeg har en god anbefaling.

I have a good recommendation.

Common gender noun with the article 'en'.

2

Har du en anbefaling til en film?

Do you have a recommendation for a movie?

Uses 'til' to indicate the object of the recommendation.

3

Tak for din anbefaling.

Thanks for your recommendation.

'Din' is the possessive pronoun for 'anbefaling'.

4

Her er en anbefaling.

Here is a recommendation.

Simple demonstrative sentence.

5

Det er en dårlig anbefaling.

That is a bad recommendation.

Adjective 'dårlig' (bad) precedes the noun.

6

Hvad er din anbefaling?

What is your recommendation?

Interrogative sentence using 'hvad'.

7

Jeg søger en anbefaling.

I am looking for a recommendation.

Verb 'søger' (is looking for) + object.

8

En lille anbefaling fra mig.

A small recommendation from me.

Uses 'fra' to show the source.

1

Kan du give mig en anbefaling til en restaurant?

Can you give me a recommendation for a restaurant?

Modal verb 'kan' + 'give' + indirect object 'mig'.

2

Jeg fik en god anbefaling af min ven.

I got a good recommendation from my friend.

Past tense verb 'fik' (got).

3

Anbefalingen var meget hjælpsom.

The recommendation was very helpful.

Definite singular form 'anbefalingen'.

4

Vi har mange anbefalinger på vores hjemmeside.

We have many recommendations on our website.

Plural form 'anbefalinger'.

5

Hvilken anbefaling vil du give?

Which recommendation will you give?

Interrogative 'hvilken' matches the common gender.

6

Jeg læser alle anbefalingerne.

I am reading all the recommendations.

Definite plural form 'anbefalingerne'.

7

Min anbefaling er at rejse i maj.

My recommendation is to travel in May.

Noun + 'er' + infinitive phrase.

8

Hun har brug for en anbefaling til jobbet.

She needs a recommendation for the job.

'Brug for' (need for) + noun.

1

Jeg har vedhæftet min anbefaling til ansøgningen.

I have attached my recommendation to the application.

Perfect tense 'har vedhæftet'.

2

Det er en varm anbefaling fra min tidligere arbejdsgiver.

It is a warm recommendation from my former employer.

Idiomatic use of 'varm' for strong endorsement.

3

Vi følger lægens anbefaling om at spise sundt.

We follow the doctor's recommendation to eat healthy.

Genitive 'lægens' (the doctor's).

4

Der er ingen klare anbefalinger på dette område.

There are no clear recommendations in this area.

Negation 'ingen' + plural noun.

5

Jeg skriver på baggrund af din anbefaling.

I am writing on the basis of your recommendation.

Prepositional phrase 'på baggrund af'.

6

Hvad er Sundhedsstyrelsens nyeste anbefaling?

What is the Health Authority's latest recommendation?

Proper noun in genitive form.

7

Denne bog har fået en god anbefaling i avisen.

This book has received a good recommendation in the newspaper.

Passive-like structure with 'har fået'.

8

Mange tak for din personlige anbefaling.

Many thanks for your personal recommendation.

Adjective 'personlige' in the definite/attributive form.

1

Myndighedernes anbefalinger skal tages alvorligt.

The authorities' recommendations must be taken seriously.

Passive voice 'skal tages'.

2

Jeg vil gerne indhente en anbefaling fra dig.

I would like to obtain a recommendation from you.

Verb 'indhente' (to obtain/collect).

3

Hans anbefaling var afgørende for min beslutning.

His recommendation was decisive for my decision.

Adjective 'afgørende' (decisive).

4

Vi har modtaget en række anbefalinger til forbedringer.

We have received a number of recommendations for improvements.

Phrase 'en række' (a series/number of).

5

En skriftlig anbefaling er ofte et krav i denne branche.

A written recommendation is often a requirement in this industry.

Adjective 'skriftlig' (written).

6

Det er vigtigt at skelne mellem et råd og en anbefaling.

It is important to distinguish between a piece of advice and a recommendation.

Infinitive phrase 'at skelne' (to distinguish).

7

Denne vin lever ikke op til avisens anbefaling.

This wine does not live up to the newspaper's recommendation.

Phrasal verb 'at leve op til'.

8

Udenrigsministeriets anbefaling fraråder alle rejser til landet.

The Ministry of Foreign Affairs' recommendation advises against all travel to the country.

Verb 'fraråder' (advises against).

1

Kommissionens anbefaling blev vedtaget med et snævert flertal.

The Commission's recommendation was adopted by a narrow majority.

Formal passive construction.

2

Der hersker tvivl om gyldigheden af denne anbefaling.

There is doubt about the validity of this recommendation.

Abstract noun 'gyldigheden' (validity).

3

Hendes akademiske anbefalinger er yderst imponerende.

Her academic recommendations are extremely impressive.

Adverb 'yderst' (extremely) modifying an adjective.

4

Rapporten indeholder en række politiske anbefalinger.

The report contains a number of political recommendations.

Verb 'indeholder' (contains).

5

At give en anbefaling indebærer et vist moralsk ansvar.

Giving a recommendation involves a certain moral responsibility.

Gerund-like use of the infinitive 'at give'.

6

Vi har handlet i overensstemmelse med de gældende anbefalinger.

We have acted in accordance with the current recommendations.

Complex prepositional phrase 'i overensstemmelse med'.

7

Hans skudsmål var præget af en vis forbeholdenhed.

His character reference was characterized by a certain reservation.

Use of the formal synonym 'skudsmål'.

8

Anbefalingen tager højde for de nyeste forskningsresultater.

The recommendation takes into account the latest research results.

Idiom 'at tage højde for' (to take into account).

1

Implementeringen af anbefalingerne kræver omfattende ressourcer.

The implementation of the recommendations requires extensive resources.

Noun 'implementeringen' (the implementation).

2

Der er en diskrepans mellem de kliniske fund og anbefalingen.

There is a discrepancy between the clinical findings and the recommendation.

Academic term 'diskrepans' (discrepancy).

3

Ekspertgruppens anbefaling er baseret på en holistisk analyse.

The expert group's recommendation is based on a holistic analysis.

Adjective 'holistisk' (holistic).

4

Man bør forholde sig kritisk til enhver anbefaling på nettet.

One should maintain a critical stance toward any recommendation on the internet.

Reflexive verb 'at forholde sig' (to relate/take a stance).

5

Anbefalingens ordlyd er nøje afstemt med de juridiske rammer.

The wording of the recommendation is carefully aligned with the legal framework.

Noun 'ordlyd' (wording).

6

Denne anbefaling udgør hjørnestenen i vores nye strategi.

This recommendation constitutes the cornerstone of our new strategy.

Metaphorical use of 'hjørnestenen'.

7

Trods de klare anbefalinger valgte ledelsen en anden kurs.

Despite the clear recommendations, the management chose a different course.

Preposition 'trods' (despite).

8

Anbefalingen er behæftet med en vis usikkerhed.

The recommendation is fraught with a certain uncertainty.

Adjective 'behæftet' (afflicted/fraught).

Common Collocations

varm anbefaling
skriftlig anbefaling
følge en anbefaling
give en anbefaling
få en anbefaling
officiel anbefaling
klar anbefaling
indhente anbefalinger
personlig anbefaling
anbefaling af

Common Phrases

Varm anbefaling herfra!

— A very common way to say 'I highly recommend this!' in social media comments or reviews.

Varm anbefaling herfra til alle, der elsker sushi!

På baggrund af en anbefaling

— Used to explain the reason for choosing something or contacting someone.

Jeg ringer på baggrund af en anbefaling fra min nabo.

Har du en anbefaling?

— The standard way to ask for a suggestion.

Har du en anbefaling til en god frisør?

Ifølge anbefalingerne

— According to the guidelines or suggestions provided.

Ifølge anbefalingerne skal vi vaske hænder ofte.

En stærk anbefaling

— A very powerful endorsement.

Dette produkt får en stærk anbefaling fra os.

Modtage en anbefaling

— To receive a recommendation.

Jeg var glad for at modtage din anbefaling.

En lunkens anbefaling

— A hesitant or unenthusiastic recommendation.

Han gav kun en lunkens anbefaling af filmen.

Anbefaling til jobbet

— A professional reference for a specific position.

Jeg mangler stadig en anbefaling til jobbet.

Efter anbefaling fra

— Following a suggestion from a specific person or entity.

Jeg købte bogen efter anbefaling fra min lærer.

En række anbefalinger

— A series or list of suggestions.

Rapporten kom med en række anbefalinger.

Often Confused With

anbefaling vs befaling

A 'befaling' is a command or order, while an 'anbefaling' is a recommendation. One is mandatory, the other is a suggestion.

anbefaling vs forslag

A 'forslag' is a proposal for a new idea, while an 'anbefaling' is an endorsement of an existing option.

anbefaling vs råd

A 'råd' is general advice to help someone, while an 'anbefaling' specifically highlights that something is of high quality.

Idioms & Expressions

"At give sin varmeste anbefaling"

— To recommend something with the utmost enthusiasm.

Jeg giver min varmeste anbefaling til dette projekt.

neutral/formal
"At tale varmt for en anbefaling"

— To argue strongly in favor of a specific recommendation.

Han talte varmt for sin anbefaling af den nye strategi.

formal
"En anbefaling, der vil noget"

— A recommendation that is truly impressive or significant.

Det er en anbefaling, der vil noget!

informal
"At lægge navn til en anbefaling"

— To personally vouch for a recommendation by putting your reputation on the line.

Jeg vil gerne lægge navn til denne anbefaling.

formal
"At følge anbefalingen til punkt og prikke"

— To follow a recommendation exactly as it was given.

Vi fulgte lægens anbefaling til punkt og prikke.

neutral
"En anbefaling af karat"

— A very high-quality or prestigious recommendation.

Det var en anbefaling af karat fra selveste direktøren.

formal/literary
"At lade en anbefaling gå videre"

— To pass a recommendation on to others.

Jeg lader hermed anbefalingen gå videre til jer.

neutral
"At stå bag en anbefaling"

— To be the person or group responsible for a recommendation.

Hvem står bag denne anbefaling?

neutral
"At få en anbefaling med på vejen"

— To receive a recommendation as you move forward (often when leaving a job).

Han fik en flot anbefaling med på vejen.

neutral
"En anbefaling, man ikke kan sidde overhørig"

— A recommendation so strong or important that it cannot be ignored.

Det er en anbefaling, man ikke kan sidde overhørig.

formal

Easily Confused

anbefaling vs anbefale

It is the verb form of the same root.

Anbefaling is a noun (a thing), whereas anbefale is a verb (an action). You cannot say 'Jeg anbefaling'.

Jeg vil gerne anbefale denne bog. Min anbefaling er klar.

anbefaling vs anmeldelse

Both involve evaluating something like a book or movie.

An anmeldelse is a review that can be positive or negative. An anbefaling is always positive.

Avisen skrev en dårlig anmeldelse, så de gav ingen anbefaling.

anbefaling vs henvisning

Both involve pointing someone toward something.

A henvisning is a formal referral (like from a GP to a specialist). An anbefaling is a suggestion based on quality.

Jeg fik en henvisning til hospitalet efter lægens anbefaling.

anbefaling vs skudsmål

Both mean a character reference.

Skudsmål is very formal and slightly old-fashioned, focusing on character. Anbefaling is modern and versatile.

Han fik et godt skudsmål fra sin gamle lærer.

anbefaling vs vejledning

Both provide direction.

Vejledning is instructions or guidance on how to do something. Anbefaling is a tip on what to choose.

Brugsanvisningen giver vejledning, men eksperten gav en anbefaling.

Sentence Patterns

A1

Jeg har en [adjective] anbefaling.

Jeg har en god anbefaling.

A2

Har du en anbefaling til [noun]?

Har du en anbefaling til en film?

B1

Det er en anbefaling fra [person].

Det er en anbefaling fra min chef.

B2

Jeg skriver på baggrund af en anbefaling.

Jeg skriver på baggrund af en anbefaling fra min læge.

C1

Anbefalingen tager højde for [noun].

Anbefalingen tager højde for alle risici.

C2

Implementeringen af [noun] kræver [noun].

Implementeringen af anbefalingerne kræver tid.

B1

Efter anbefaling fra [noun], gjorde jeg [verb].

Efter anbefaling fra min ven, købte jeg bilen.

B2

Der er [adjective] anbefalinger på [noun].

Der er klare anbefalinger på dette område.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely common in both daily life and professional settings.

Common Mistakes
  • Jeg anbefaling denne film. Jeg anbefaler denne film.

    You used the noun instead of the conjugated verb. 'Anbefaling' is a thing, 'anbefaler' is the action.

  • Har du et anbefaling? Har du en anbefaling?

    Anbefaling is common gender (en), not neuter gender (et).

  • Jeg har et forslag til en god bog. Jeg har en anbefaling til en god bog.

    While 'forslag' is okay, 'anbefaling' is better because you are endorsing the book's quality, not proposing a new idea.

  • Jeg fik en anbefaling om min nabo. Jeg fik en anbefaling fra min nabo.

    To show the source of the recommendation, use 'fra' (from), not 'om' (about).

  • Min chef skrev en anbefale. Min chef skrev en anbefaling.

    You used the root of the verb instead of the noun form with the '-ing' suffix.

Tips

Noun vs. Verb

Never say 'Jeg anbefaling'. Use the verb 'Jeg anbefaler' for the action and the noun 'en anbefaling' for the object.

En varm anbefaling

If you really like something, use the phrase 'varm anbefaling'. It makes you sound much more like a native speaker.

Stress the FAL

The word is long, but the most important part is the third syllable 'FAL'. Put your energy there!

Always ask for one

When you leave a job in Denmark, always ask for a 'skriftlig anbefaling'. It is expected and very helpful for your next job.

Trust the word

In Denmark, word-of-mouth recommendations are often more powerful than any advertisement. Use them to your advantage.

Trustpilot

Look for 'brugeranbefalinger' (user recommendations) on sites like Trustpilot to see what Danes really think of a service.

Anbefaling af vs til

Use 'af' for the object (anbefaling af bogen) and 'til' for the purpose (anbefaling til ferien).

The Silent E

Don't forget the 'e' after 'f'. It is 'anbefaling', not 'anbfaling'.

Listen for 'myndighederne'

When you hear 'myndighedernes anbefalinger' on the news, it means the government is giving advice to the public.

Email sign-off

You can end a helpful email with 'Håber du kan bruge min anbefaling' (Hope you can use my recommendation).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'An' + 'Be' + 'Falling'. Imagine you are 'falling' for a great tip that someone 'be' giving you. An-be-faling.

Visual Association

Visualize a gold star sticker next to a book or a restaurant menu. That gold star is the 'anbefaling'.

Word Web

Job Restaurant Bog Film Tillid Reference Tip Hjælp

Challenge

Try to ask three different people today: 'Har du en anbefaling til en god podcast?' and see what they say!

Word Origin

Borrowed from the Middle Low German word 'anbevelen' or German 'Anbefehlung'.

Original meaning: To entrust something to someone or to command someone's attention toward something.

Germanic (Indo-European).

Cultural Context

Be careful when giving an 'anbefaling' for a person. In Denmark, if you recommend someone who turns out to be poor at their job, it can reflect badly on your own reputation due to the high value placed on trust.

In English, we often use 'suggestion' and 'recommendation' interchangeably, but in Danish, 'anbefaling' is more specific to quality endorsement.

Sundhedsstyrelsens kostråd (The Health Authority's dietary recommendations). Trustpilot (The famous Danish recommendation platform). Anbefalingsbreve in Danish literature (often used as plot devices in 19th-century novels).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Hunting

  • Har du dine anbefalinger med?
  • Jeg har gode anbefalinger.
  • Kan du skrive en anbefaling?
  • Her er min skriftlige anbefaling.

Dining Out

  • Hvad er jeres anbefaling?
  • Har du en anbefaling til vinen?
  • Tjenerens anbefaling var god.
  • Jeg følger din anbefaling.

Health and Safety

  • Følg myndighedernes anbefalinger.
  • Lægens anbefaling er hvile.
  • Nye anbefalinger om kost.
  • Sundhedsstyrelsens anbefaling.

Media and Culture

  • Ugens anbefaling i radioen.
  • En varm anbefaling af bogen.
  • Anmeldernes anbefalinger.
  • Har du en filmanbefaling?

Travel

  • Udenrigsministeriets rejseanbefaling.
  • Har du en anbefaling til et hotel?
  • Jeg rejste dertil efter anbefaling.
  • Gode anbefalinger til turen.

Conversation Starters

"Har du en god anbefaling til en podcast, jeg skal høre i weekenden?"

"Hvad er din bedste anbefaling til en seværdighed i København?"

"Jeg leder efter en ny serie. Har du en varm anbefaling?"

"Følger du normalt myndighedernes anbefalinger om sundhed?"

"Hvor vigtig synes du, en skriftlig anbefaling er, når man søger job?"

Journal Prompts

Skriv om en gang du fulgte en anbefaling, som viste sig at være rigtig dårlig. Hvad skete der?

Hvilken bog eller film ville du give din varmeste anbefaling til, og hvorfor?

Beskriv betydningen af en god anbefaling i din karriere indtil videre.

Hvad er de vigtigste anbefalinger, du ville give til en person, der flytter til Danmark?

Reflektér over forskellen mellem et råd fra en ven og en officiel anbefaling fra staten.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is common gender (fælleskøn), so you use 'en anbefaling' and 'anbefalingen'. This is important for matching adjectives and pronouns correctly.

Yes, it is the standard word for a written recommendation letter ('en skriftlig anbefaling'). It is highly valued by Danish employers.

The plural is 'anbefalinger'. For example: 'Jeg har fået mange gode anbefalinger'.

You can say: 'Jeg giver det min varmeste anbefaling' (I give it my warmest recommendation).

'Råd' is general advice for a problem, while 'anbefaling' is a positive suggestion for a choice. You give 'råd' to a friend in trouble, but an 'anbefaling' for a good movie.

In most Danish dialects, the 'g' is very soft or nasal, similar to the English 'ng' in 'singing', but slightly more subtle.

Usually, 'til' or 'af' is better. 'En anbefaling til en bog' or 'en anbefaling af en bog'. 'For' is used in specific official titles like 'anbefalinger for fysisk aktivitet'.

It is neutral. It can be used in very formal letters or in very casual conversations with friends.

It means a 'strong' or 'enthusiastic' recommendation. It's a very common idiomatic expression in Denmark.

These are the official health guidelines issued by the Danish state. They cover things like diet, exercise, and alcohol consumption.

Test Yourself 180 questions

writing

Skriv en sætning med 'anbefaling' og 'film'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort e-mail til din chef og bed om en anbefaling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv din yndlingsbog og giv den en anbefaling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Forklar forskellen på 'anbefaling' og 'råd'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en officiel anbefaling til en kollega.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er en 'rejseanbefaling'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'varm anbefaling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan spørger man om en anbefaling på en restaurant?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv om vigtigheden af anbefalinger i Danmark.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anbefaling' i en sætning om sundhed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er en 'skriftlig anbefaling'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug ordet 'anbefalingerne' (bestemt flertal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en e-mail-afslutning med 'anbefaling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad betyder 'at indhente en anbefaling'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'personlig anbefaling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anbefaling' og 'læge' i samme sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er en 'boganbefaling'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om en 'dårlig anbefaling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad betyder 'klar anbefaling'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anbefaling' i en akademisk sammenhæng.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig ordet 'anbefaling' tre gange med fokus på trykket.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg en ven om en anbefaling til en god bog.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fortæl om en god film og giv den en varm anbefaling.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg følger Sundhedsstyrelsens anbefalinger'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar hvorfor du har brug for en skriftlig anbefaling.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Min varmeste anbefaling går til denne restaurant'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutér vigtigheden af anbefalinger på Trustpilot.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg skriver på baggrund af en anbefaling fra en kollega'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg en tjener om deres anbefaling.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Det var en klar anbefaling fra eksperterne'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar hvad en 'rejseanbefaling' er på dansk.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi har indhentet flere anbefalinger'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Tak for tippet og anbefalingen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutér om man altid skal følge lægens anbefaling.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Anbefalingen er behæftet med usikkerhed'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig ordet 'anbefalingsbrev'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Det er en anbefaling af en god vin'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg fik en anbefaling fra min nabo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Ingen anbefalinger er 100% sikre'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Giv en kort anbefaling til en turist i din by.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ordet: 'Anbefaling'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til sætningen: 'Jeg har en anbefaling'. Hvad har personen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Varm anbefaling herfra'. Er personen glad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Følg anbefalingerne'. Hvad skal man gøre?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Min chef skrev en anbefaling'. Hvem skrev den?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Har du en filmanbefaling?'. Hvad spørges der om?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Lægens anbefaling var klar'. Hvordan var den?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Vi har fået mange anbefalinger'. Hvor mange?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Det er en officiel anbefaling'. Er den privat?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Jeg indhenter en anbefaling'. Hvad gør personen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Tak for anbefalingen'. Hvad siger personen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'En lunkens anbefaling'. Er det en god ting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Ugens anbefaling er en podcast'. Hvad er anbefalet?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Anbefalingen gælder alle'. Hvem gælder den for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til: 'Skriftlig anbefaling vedhæftet'. Hvor er den?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!