Besked is the standard Danish word for any form of message, from a quick text to a verbal instruction.
Palabra en 30 segundos
- A verbal or written message sent to someone.
- Commonly used for texts, notes, and verbal instructions.
- Essential for daily communication and giving/receiving information.
Overblik
Ordet 'besked' er et af de mest anvendte navneord i det danske sprog, da det dækker alle former for hverdagsagtig kommunikation. Det er et fælleskønsord (en besked) og er essentielt for at forstå basal interaktion på dansk. 2) Brugsmønstre: Man bruger typisk 'besked' sammen med verber som 'at give', 'at få', 'at sende' eller 'at lægge'. For eksempel: 'Jeg giver ham besked' (I will let him know) eller 'Jeg har fået en besked' (I have received a message). I flertal hedder det 'beskeder'. 3) Almindelige kontekster: I en moderne kontekst refererer 'besked' meget ofte til digitale beskeder som SMS, Messenger-beskeder eller e-mails. Det bruges dog også i professionelle sammenhænge, når man modtager instruktioner, f.eks. 'at få besked på at gøre noget'. 4) Sammenligning med lignende ord: 'Besked' er mere uformelt og generelt end 'meddelelse', som ofte bruges om officielle eller formelle annonceringer. Hvor en 'besked' kan være en hurtig hilsen, er en 'oplysning' mere fokuseret på faktuel data eller viden. Endelig findes udtrykket 'klar besked', som betyder et direkte og utvetydigt svar, hvilket afspejler den danske kulturelle værdi om direkte kommunikation.
Ejemplos
Jeg sender dig en besked, når jeg er fremme.
everydayI will send you a message when I arrive.
Vi afventer besked fra ledelsen.
formalWe are awaiting word from management.
Giv mig lige besked i morgen.
informalJust let me know tomorrow.
Beskeden var kort og præcis.
academicThe message was short and precise.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
klar besked
clear/direct answer
besked modtaget
message received
Se confunde a menudo con
Meddelelse is more formal and official, like a public announcement, whereas besked is used for everyday personal communication.
As an adjective, 'beskeden' means humble or modest, though it looks exactly like the definite form of 'besked'.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word 'besked' is neutral and can be used in almost any context. In modern Danish, it is the default word for a 'text message' (SMS). When used with the definite article 'beskeden', context usually clarifies if it means 'the message' or the adjective 'humble'.
Errores comunes
English speakers often try to use 'nyhed' (news) when they mean a personal message. Another common error is forgetting that 'besked' is a common gender noun (en besked), not neuter (et besked).
Tips
Use with 'lægge' for voicemails
When you want to leave a message on a voicemail, the correct phrase is 'at lægge en besked'.
Watch the plural ending
The plural is 'beskeder'. Be careful not to confuse it with the adjective 'beskidt', which means dirty.
Directness in Danish culture
Danes value 'klar besked' (clear message), which means being direct and honest without sugar-coating.
Origen de la palabra
Derived from Middle Low German 'beschet', which relates to 'bescheiden' (to assign or inform).
Contexto cultural
Danish culture values efficiency and directness. Giving 'ren besked' (pure message) means being brutally honest, which is a trait often associated with Danish social interactions.
Truco para recordar
Think of 'besked' as something that has been 'be-said' to you. It sounds slightly like 'be-said' if you stretch your imagination.
Preguntas frecuentes
4 preguntasJa, man kan sagtens sige 'Jeg har sendt dig en besked', selvom man har sendt en e-mail.
Det betyder at efterlade en meddelelse til en person, som ikke er til stede, f.eks. på en telefonsvarer.
'Beskeden' kan enten være ordet 'besked' i bestemt form, eller et tillægsord der betyder 'humble'.
Nej, det kan også bruges om mundtlige ordrer eller længere forklaringer, man har modtaget.
Ponte a prueba
Jeg har sendt en ___ til dig på mobilen.
Her skal bruges ubestemt ental, da der er tale om 'en' besked.
Vælg det rigtige udtryk:
'At give besked' betyder at informere nogen om noget.
besked / han / en / lagde / telefonsvareren / på
Standard dansk ordstilling er Subjekt + Verbal + Objekt + Adverbial.
Puntuación: /3
Summary
Besked is the standard Danish word for any form of message, from a quick text to a verbal instruction.
- A verbal or written message sent to someone.
- Commonly used for texts, notes, and verbal instructions.
- Essential for daily communication and giving/receiving information.
Use with 'lægge' for voicemails
When you want to leave a message on a voicemail, the correct phrase is 'at lægge en besked'.
Watch the plural ending
The plural is 'beskeder'. Be careful not to confuse it with the adjective 'beskidt', which means dirty.
Directness in Danish culture
Danes value 'klar besked' (clear message), which means being direct and honest without sugar-coating.
Ejemplos
4 de 4Jeg sender dig en besked, når jeg er fremme.
I will send you a message when I arrive.
Vi afventer besked fra ledelsen.
We are awaiting word from management.
Giv mig lige besked i morgen.
Just let me know tomorrow.
Beskeden var kort og præcis.
The message was short and precise.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de social
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
ære
A2Honour or reputation.
ærlig
B1Free of deceit; truthful
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization