besked
When using the word "besked" in Danish, it's important to understand its nuances. At a C2 level, you should be aware that while it generally means a message, its usage can vary subtly depending on context. For instance, a "kort besked" (a short message) might refer to a quick note or text, whereas receiving "besked om noget" (information about something) can imply a more formal notification or news. Mastering these contextual differences will allow for more precise and natural communication.
How Formal Is It?
"Vi har en vigtig meddelelse vedrørende din ansøgning. (We have an important message regarding your application.)"
"Jeg sender dig en besked, når jeg er på vej. (I will send you a message when I'm on my way.)"
"Kan du lige give mig en smutbesked, når I er færdige? (Can you just give me a quick message when you're done?)"
"Send en sød hilsen til bedstemor. (Send a sweet message to grandma.)"
"Har du fået en melding fra ham endnu? (Have you gotten a word/message from him yet?)"
수준별 예문
Har du fået min besked om mødet i morgen?
Have you received my message about the meeting tomorrow?
Here 'besked' is used with the verb 'få' (to get/receive).
Jeg efterlod en besked på telefonsvareren, da du ikke tog telefonen.
I left a message on the answering machine when you didn't answer the phone.
The verb 'efterlade' (to leave behind) is used with 'besked'.
Det var en vigtig besked, så jeg håber, han læser den snart.
It was an important message, so I hope he reads it soon.
'Vigtig' (important) is an adjective describing 'besked'.
Kan du give ham en besked om, at jeg ringer tilbage senere?
Can you give him a message that I will call back later?
'Give en besked' means to deliver a message.
Vi fik en besked fra skolen om, at undervisningen er aflyst.
We received a message from the school that the class is cancelled.
Similar to the first example, 'få en besked' is used.
Jeg har sendt ham en besked, men jeg har ikke hørt tilbage endnu.
I have sent him a message, but I haven't heard back yet.
'Sende en besked' means to send a message.
Den besked, han sendte, var meget kryptisk og svær at forstå.
The message he sent was very cryptic and difficult to understand.
'Kryptisk' (cryptic) and 'svær' (difficult) are adjectives modifying 'besked'.
Modtog du min besked om ændringen i planen?
Did you receive my message about the change in the plan?
Another instance of 'modtage en besked' (to receive a message).
Jeg sendte ham en besked for at informere ham om mødet, men jeg har stadig ikke hørt tilbage.
I sent him a message to inform him about the meeting, but I still haven't heard back.
Har du modtaget beskeden fra chefen vedrørende ændringerne i projektplanen?
Have you received the message from the boss regarding the changes in the project plan?
Det er vigtigt at sende en klar og præcis besked, så der ikke opstår misforståelser.
It is important to send a clear and precise message so that no misunderstandings arise.
Jeg efterlod en besked på hans telefonsvarer, da han ikke tog den.
I left a message on his answering machine when he didn't pick up.
Den skriftlige besked blev distribueret til alle medarbejdere i går.
The written message was distributed to all employees yesterday.
Hvad var budskabet i den tale, han holdt? Var det en besked om forandring?
What was the message in the speech he gave? Was it a message of change?
Jeg fik en besked fra banken om, at min betaling var forsinket.
I received a message from the bank that my payment was delayed.
Kan du give ham en besked om, at jeg ringer tilbage senere?
Can you give him a message that I will call back later?
문법 패턴
관용어 및 표현
"at give besked"
to give (a) message, to inform
Jeg giver dig besked, når maden er klar. (I'll let you know when the food is ready.)
neutral"at få besked"
to receive (a) message, to be informed
Jeg fik besked om, at mødet er aflyst. (I was informed that the meeting is cancelled.)
neutral"at sige besked"
to say message, to tell someone off (informal)
Hun sagde ham godt besked, efter hvad han havde gjort. (She really told him off after what he had done.)
informal"at sende besked"
to send a message
Han sendte en besked til sin mor. (He sent a message to his mother.)
neutral"klar besked"
a clear message, direct answer
Jeg vil have klar besked om, hvad der foregår. (I want a clear answer about what's going on.)
neutral"uden besked"
without notice, without telling anyone
Han forsvandt uden besked. (He disappeared without a word.)
neutral"at lægge besked"
to leave a message
Jeg lagde en besked på telefonsvareren. (I left a message on the answering machine.)
neutral"en god besked"
good news
Det var en god besked at få. (That was good news to receive.)
neutral"en dårlig besked"
bad news
Vi fik desværre en dårlig besked. (Unfortunately, we received bad news.)
neutral"at holde besked"
to keep one's word/promise
Han er en mand, der holder besked. (He is a man of his word.)
neutral문장 패턴
Jeg har en besked til dig.
I have a message for you.
Kan du give ham en besked?
Can you give him a message?
Hun sendte en besked.
She sent a message.
Jeg fik en besked fra Peter.
I got a message from Peter.
Hvad er beskeden?
What is the message?
Der er en vigtig besked.
There is an important message.
Skriv en besked til mig.
Write a message to me.
Jeg læste din besked.
I read your message.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Receiving a text message
- Jeg har fået en besked. (I have received a message.)
- Har du set min besked? (Have you seen my message?)
- Jeg sender dig en besked. (I am sending you a message.)
Leaving a note for someone
- Jeg har lagt en besked på bordet. (I have left a message on the table.)
- Skriv venligst en besked til ham. (Please write a message for him.)
- Der var en besked til dig. (There was a message for you.)
Getting an important announcement
- Vi har en vigtig besked. (We have an important message.)
- Hvad er beskeden? (What is the message?)
- Jeg forstår ikke beskeden. (I don't understand the message.)
Checking your voicemail
- Jeg tjekker mine beskeder. (I am checking my messages.)
- Du har en ny besked. (You have a new message.)
- Jeg har ikke lyttet til beskederne endnu. (I haven't listened to the messages yet.)
Passing information between people
- Kan du give ham en besked? (Can you give him a message?)
- Jeg videregiver beskeden. (I will pass on the message.)
- Han fik beskeden for sent. (He got the message too late.)
대화 시작하기
"Har du fået min besked om aftalen?"
"Hvilken besked venter du på?"
"Skal jeg sende en besked til din ven?"
"Er der en besked fra chefen?"
"Hvad var den sidste besked, du sendte?"
일기 주제
Beskriv en situation, hvor du modtog en overraskende besked.
Hvornår har du sidst skrevet en vigtig besked, og til hvem?
Hvilken slags beskeder foretrækker du at modtage: tekst, tale eller håndskrevne?
Har du nogensinde misforstået en besked? Hvad skete der?
Forestil dig, at du skal sende en besked til fremtiden. Hvad ville den sige?
자주 묻는 질문
10 질문Both mean 'message.' 'Besked' is more common for casual, everyday messages, like a note from a friend or a text. 'Meddelelse' is often used for more official announcements or formal communications, like a press release or a notification from a company.
You can say 'at lægge en besked' (to lay a message) or 'at efterlade en besked' (to leave behind a message). Both are correct.
Yes, it can. For example, you might hear 'Jeg har fået besked om, at...' (I have received information that...), where 'besked' refers to information or news.
'Besked' can be both! It can be a verbal message (like 'Jeg fik en besked fra ham på telefonen' - I got a message from him on the phone) or a written message (like 'Hun skrev en besked til mig' - She wrote a message to me).
You can say 'Har du fået min besked?' (Have you received my message?). It's a very common and natural way to ask.
You can say 'Jeg vil gerne sende en besked' (I would like to send a message) or 'Kan du give ham en besked?' (Can you give him a message?).
Absolutely! It's very common to use 'en besked' to mean 'a text message.' You can also specifically say 'en sms-besked' for clarity, but often 'besked' is enough.
You would say 'ingen besked' (no message). For example, 'Der var ingen besked til mig' (There was no message for me).
Yes, the plural form is also 'beskeder'. For example, 'Jeg har mange beskeder' (I have many messages).
Yes, it's often used that way. A notification on your phone or computer can be referred to as 'en besked'. For example, 'Jeg fik en besked fra appen' (I got a message from the app).
셀프 테스트 72 질문
Jeg har en vigtig ___ til dig.
The sentence means 'I have an important message for you.' 'besked' (message) fits best.
Kan du give ham en ___?
The sentence means 'Can you give him a message?' 'besked' (message) is the correct word here.
Jeg skriver en ___ til min ven.
The sentence means 'I am writing a message to my friend.' 'besked' (message) is the appropriate choice.
Han sendte mig en kort ___.
The sentence means 'He sent me a short message.' 'besked' (message) is the word that makes sense.
Fik du min ___ i går?
The sentence means 'Did you get my message yesterday?' 'besked' (message) completes the sentence correctly.
Der er en ny ___ på telefonsvareren.
The sentence means 'There is a new message on the answering machine.' 'besked' (message) is the correct word.
This means 'I have a message for you.'
This means 'Can you give him a message?'
This means 'Have you received my message?'
Read this aloud:
Jeg skriver en besked.
Focus: besked
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg har en vigtig besked.
Focus: vigtig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg sender en besked til min ven.
Focus: sender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you received a text from a Danish friend. Write a simple reply in Danish acknowledging their 'besked'. Your reply should include the word 'tak' (thank you).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tak for din besked!
You want to leave a short note (en besked) for your Danish roommate about milk. Write a simple sentence in Danish telling them you bought milk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har købt mælk. Det er en besked.
You are learning Danish and want to practice. Write a short sentence in Danish asking if there is a 'besked' for you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er der en besked til mig?
What does the speaker have for 'dig' (you)?
Read this passage:
Jeg har en besked til dig. Den er vigtig. Læs den venligst.
What does the speaker have for 'dig' (you)?
'Jeg har en besked til dig' means 'I have a message for you.'
'Jeg har en besked til dig' means 'I have a message for you.'
Where is the 'besked' located?
Read this passage:
Du har en ny besked på din telefon. Vil du læse den nu?
Where is the 'besked' located?
'på din telefon' means 'on your phone'.
'på din telefon' means 'on your phone'.
What does the speaker want to receive?
Read this passage:
Kan du give mig en besked om mødet? Jeg kan ikke komme.
What does the speaker want to receive?
'en besked om mødet' means 'a message about the meeting'.
'en besked om mødet' means 'a message about the meeting'.
This sentence means 'I have a message for you.' In Danish, the verb 'har' (have) comes after the subject 'Jeg' (I).
This sentence asks 'Can you give him a message?' The helping verb 'kan' (can) starts the question.
This sentence means 'I wrote a message in Danish.' 'Skrev' is the past tense of 'skrive' (to write).
Someone has something for you.
Asking if you received something.
Action for a later time.
Read this aloud:
Kan du give ham en besked?
Focus: besked
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg har lige sendt en besked.
Focus: sendt
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvad var beskeden?
Focus: beskeden
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I have a message for you.'
This sentence means 'Can you give her a message?'
This sentence means 'I sent a message to him.'
This means 'I have a message for you.' The word order in Danish for 'I have a message for you' is subject (Jeg), verb (har), indefinite article (en), noun (besked), preposition (til), object pronoun (dig).
This means 'The boss sent a message about the working hours.' In Danish, the subject (Chefen) comes before the verb (sendte), followed by the object (en besked) and then the prepositional phrase (om arbejdstiderne).
This means 'I have an important message for you.' In Danish, adjectives (vigtig) come before the noun (besked) they modify.
Try to understand that the meeting is cancelled.
Listen for the request to pass on a message.
Focus on the question about a message sent yesterday.
Read this aloud:
Jeg skal lige skrive en besked til min ven.
Focus: besked
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han fik en ubehagelig besked fra sin chef.
Focus: ubehagelig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det var en vigtig besked, så jeg skrev den ned.
Focus: vigtig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Han sendte mig en ___ om, at mødet var aflyst.
In this context, 'besked' (message) is the only word that makes sense as something that can be sent to inform someone about a meeting cancellation.
Jeg har ikke modtaget nogen ___ fra dig i dag.
The sentence implies a lack of communication. 'Besked' (message) fits this meaning perfectly, indicating no communication has been received.
Kan du give hende en ___ om, at jeg ringer senere?
The phrase 'give en besked' (give a message) is a common idiom in Danish for conveying information to someone. Therefore, 'besked' is the correct choice.
Vigtig ___: Butikken lukker kl. 17 i dag.
This sentence is a direct announcement of information, making 'besked' (message) the most suitable word to introduce such an important notice.
Han efterlod en ___ på telefonsvareren.
On an answering machine, one leaves a 'besked' (message), not a song, voice, or melody in this context.
Jeg sendte ham en skriftlig ___ for at bekræfte aftalen.
While 'brev' and 'email' are types of written communication, 'besked' (message) is a more general term that encompasses both and is appropriate for confirming an agreement.
Vælg den sætning, hvor 'besked' er brugt korrekt i en kontekst, der indikerer en presserende meddelelse.
'I sidste øjeblik' indikerer presserende information, hvilket passer bedst med betydningen af en presserende 'besked'.
Hvilken af disse situationer involverer sandsynligvis en 'besked' med en formel og officiel tone?
En banknotifikation om sikkerhed er typisk formel og officiel.
Vælg den sætning, hvor 'besked' bedst beskriver en underliggende eller skjult mening snarere end en direkte kommunikation.
I denne sætning bruges 'besked' til at henvise til en non-verbal meddelelse eller underforstået betydning.
En 'besked' kan aldrig være non-verbal og skal altid formidles gennem ord.
Som vist i eksemplet med tavshed, kan en 'besked' også være non-verbal, en skjult mening eller et signal.
Det er altid passende at bruge ordet 'besked' om en længere, formel rapport eller et dokument.
'Besked' bruges typisk om kortere, mere koncise meddelelser, ikke længere rapporter.
Hvis en person får en 'besked' om en uventet gæst, betyder det, at de er blevet informeret på forhånd.
At få en 'besked' indikerer, at informationen er modtaget, og personen er derved informeret.
Hvilket ord kan bedst erstatte 'besked' i sætningen: 'Jeg har en vigtig besked til dig.'
'Meddelelse' er et nært synonym for 'besked' og passer bedst i denne kontekst. 'Breve' henviser specifikt til skriftlige meddelelser, 'opkald' er en verbal handling, og 'tale' er handlingen at tale, ikke selve indholdet.
En 'besked' kan være både mundtlig og skriftlig. Hvilken af følgende situationer involverer typisk en skriftlig besked?
En e-mail er per definition en skriftlig kommunikationsform. De andre muligheder er primært mundtlige.
Hvilken af disse sætninger bruger 'besked' i en mere formel kontekst?
Brugen af 'officiel' og 'ledelsen' indikerer en mere formel situation, hvor 'besked' også får en mere formel betydning.
Ordet 'besked' kan kun bruges om mundtlige meddelelser.
Ordet 'besked' kan bruges om både mundtlige og skriftlige meddelelser, som definitionen også angiver.
Hvis du sender en tekstbesked, har du sendt en 'besked'.
En tekstbesked er en form for skriftlig meddelelse, og derfor er den en 'besked'.
En 'besked' er altid kort og præcis.
Selvom mange beskeder er korte, er det ikke et krav for ordets definition. En besked kan også være længere og mere detaljeret.
Listen for the urgency of the message.
Pay attention to who sent the message and what it's about.
Identify the action requested regarding the message.
Read this aloud:
Har du tjekket dine beskeder i dag?
Focus: beskeder
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg må hellere sende en besked for at bekræfte aftalen.
Focus: bekræfte
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvilken besked forsøger han at formidle med sin kunst?
Focus: formidle
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 72 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
social 관련 단어
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization
bar
A2bar
befolkning
B1All the inhabitants of a particular place.