A2 Idiom Very Informal 2 min read

Leine ziehen

To leave

Literally: to pull the leash

In 15 Seconds

  • A blunt way to say 'I'm leaving' or 'Go away'.
  • Derived from old maritime language involving pulling boat ropes.
  • Best used with close friends or when very annoyed.

Meaning

Think of this like saying 'beat it' or 'scram' in English. It is a blunt way of telling someone to leave or announcing that you are finally getting out of a place.

Key Examples

3 of 6
1

Leaving a boring party

Die Party ist echt lahm, ich ziehe jetzt Leine.

This party is really lame, I'm taking off now.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Telling an annoying person to leave

Lass mich in Ruhe und zieh Leine!

Leave me alone and beat it!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
3

Texting a friend after work

Endlich Feierabend. Ich zieh Leine, bis morgen!

Finally done for the day. I'm out of here, see you tomorrow!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The phrase originates from inland navigation. Sailors pulled towlines (Leinen) from the shore to move barges. Today, it reflects the German value of 'Direktheit'—being blunt and skipping the sugar-coating when a situation is over.

⚠️

Watch your tone

This phrase can range from 'I'm heading out' to 'Get lost'. Your body language and volume change the meaning entirely!

💬

The Sailor Secret

Germans love nautical metaphors. Even if you are in the mountains of Bavaria, you are still 'pulling the towline' when you leave.

In 15 Seconds

  • A blunt way to say 'I'm leaving' or 'Go away'.
  • Derived from old maritime language involving pulling boat ropes.
  • Best used with close friends or when very annoyed.

What It Means

Leine ziehen is a direct, punchy idiom. It literally means to pull a leash. Imagine a dog being led away from a park. It implies a quick, decisive departure. You use it when you are done with a situation. It is not a polite 'goodbye'. It is more like 'I am out of here'.

How To Use It

You use it as a verb phrase. Usually, you say Ich ziehe Leine. You can also use it as a command. Zieh Leine! is very common. It sounds sharp and final. Use it when you want to end a conversation. It works well when you are annoyed. It also works when you are joking with close friends.

When To Use It

Use it when a party is getting boring. Use it when you are finished with work. It is perfect for texting a friend. You might say, 'This bar is loud, let's Leine ziehen'. It is great for escaping awkward social moments. Use it when someone is bothering you. It shows you have had enough. It is the verbal version of grabbing your coat.

When NOT To Use It

Never use this with your boss. Do not use it at a funeral. Avoid it during a first date. It is way too rude for formal settings. If you say it to a waiter, you will look mean. It is not for polite 'see you later' moments. If you want to stay friends, be careful. Only use it with people you know well. Or use it with people you never want to see again.

Cultural Background

This phrase has maritime roots. It comes from old shipping days. Sailors would pull the towline to move a boat. Once the line was pulled, the boat moved away. It transitioned from the docks to everyday German life. It captures the German love for directness. It is about efficiency in leaving. No long goodbyes, just action.

Common Variations

You might hear Zieh endlich Leine!. This adds 'finally' for extra spice. Some people say Leine machen. It means the exact same thing. In Berlin, you might hear it with a local accent. The core meaning always stays the same. It is about creating distance quickly. It is a classic piece of German slang.

Usage Notes

This phrase is strictly for informal settings. It carries a sense of finality and can be perceived as aggressive if used as a command toward others.

⚠️

Watch your tone

This phrase can range from 'I'm heading out' to 'Get lost'. Your body language and volume change the meaning entirely!

💬

The Sailor Secret

Germans love nautical metaphors. Even if you are in the mountains of Bavaria, you are still 'pulling the towline' when you leave.

💡

The 'Endlich' trick

Add `endlich` (finally) to show you have been waiting a long time to leave a boring situation.

Examples

6
#1 Leaving a boring party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Die Party ist echt lahm, ich ziehe jetzt Leine.

This party is really lame, I'm taking off now.

A classic way to tell a friend you're bored and leaving.

#2 Telling an annoying person to leave
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Lass mich in Ruhe und zieh Leine!

Leave me alone and beat it!

Very direct and borderline aggressive.

#3 Texting a friend after work
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Endlich Feierabend. Ich zieh Leine, bis morgen!

Finally done for the day. I'm out of here, see you tomorrow!

Friendly but very informal.

#4 Joking with a sibling
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hast du mein Sandwich gegessen? Zieh Leine, du Dieb!

Did you eat my sandwich? Scram, you thief!

Used playfully between people who are close.

#5 In a stressful meeting (Internal thought)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich will hier einfach nur Leine ziehen.

I just want to get the hell out of here.

Expressing a strong desire to escape a professional setting.

#6 Deciding to leave a crowded market
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Zu viele Leute hier, lass uns Leine ziehen.

Too many people here, let's bail.

A collective decision to leave a place.

Test Yourself

You are at a bad movie and want to tell your friend it's time to go.

Der Film ist schrecklich. Lass uns ___ ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Leine ziehen

The phrase `Leine ziehen` is the idiomatic way to say 'let's get out of here'.

Someone is bothering you at the park. How do you tell them to go away?

Verschwinde! ___ ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Zieh Leine

The imperative `Zieh Leine!` is a common command to tell someone to leave you alone.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality Scale of 'Leine ziehen'

Very Informal

Used with friends or when angry.

Zieh Leine!

Neutral

Too blunt for strangers.

Ich ziehe Leine.

Formal

Never use this here.

N/A

When to pull the leash

Leine ziehen
🏃

Bad Date

Gotta go!

🏢

End of Shift

Finally leaving work.

😤

Annoying Sibling

Get out of my room!

🍺

Boring Event

Let's find a better bar.

Practice Bank

2 exercises
You are at a bad movie and want to tell your friend it's time to go. Fill Blank

Der Film ist schrecklich. Lass uns ___ ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Leine ziehen

The phrase `Leine ziehen` is the idiomatic way to say 'let's get out of here'.

Someone is bothering you at the park. How do you tell them to go away? Fill Blank

Verschwinde! ___ ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Zieh Leine

The imperative `Zieh Leine!` is a common command to tell someone to leave you alone.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

It can be. If you say Zieh Leine! to a stranger, it is an insult. With friends, it is just very casual.

Only with colleagues you are very close with. Never say it to your boss or in a client meeting like Ich ziehe jetzt Leine.

It comes from shipping. Sailors pulled towlines to move boats away from the shore or docks.

Yes, use Ich mache mich auf den Weg or simply Ich gehe jetzt for a polite exit.

Mostly, but it specifically implies a quick or necessary departure, like 'bailing' on a situation.

It follows the verb ziehen. For example: ich ziehe, du ziehst, er zieht. The word Leine stays the same.

Yes, it is a standard German idiom understood from Hamburg to Munich.

Yes, you can say Er hat endlich Leine gezogen (He finally left/beat it).

It is more of a very informal idiom than 'street slang', but it definitely belongs in the 'very informal' category.

Abhauen is even more informal and can mean 'to run away'. Leine ziehen is specifically about the act of departing.

Related Phrases

🔗

Sich aus dem Staub machen (To bolt/make a run for it)

🔗

Abhauen (To scram/leave)

🔗

Verschwinden (To disappear/get lost)

🔗

Sich verdrücken (To sneak away)

🔗

Leine machen (Variation of Leine ziehen)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!