At the A1 level, learners usually focus on the simple verb 'finden'. However, introducing 'auffinden' helps them understand that German often uses prefixes to make verbs more specific. At this stage, think of 'auffinden' as 'to find' in a very specific place. For example, if you find a book on the table, you use 'finden'. But if you find a lost treasure in the garden, you could say 'auffinden'. The most important thing for A1 learners is to recognize that 'auf-' and 'finden' belong together. Even if you don't use it yourself yet, you might see it on signs or in simple stories. It's about finding something that was not just 'there' but was perhaps hidden or lost. Remember the basic structure: 'Ich finde ... auf'. This introduces the concept of separable verbs, which is a key part of German grammar. Don't worry about the complex nuances yet; just see it as a 'stronger' version of finding something specific. By learning 'auffinden' early, you prepare your brain for the many 'find' variations in German like 'erfinden' (invent) or 'herausfinden' (find out). It's like building a vocabulary family. Focus on physical objects you can touch and see. 'Wo kann ich den Bahnhof auffinden?' (Where can I find/locate the station?) is a slightly formal but very clear way to ask for directions. This level is about building the foundation of recognition.
At the A2 level, you are expected to use more than just the most basic words. 'Auffinden' is a perfect 'upgrade' for your vocabulary. You should start using it in situations where you are describing a search or a location. For instance, in an email to a colleague about a missing file, using 'Ich konnte die Datei nicht auffinden' sounds much more professional than 'Ich habe die Datei nicht gefunden'. At this level, you should also be comfortable with the past tense. 'Ich habe den Schlüssel aufgefunden' is a great sentence to practice the 'auf-ge-funden' structure. You are also learning to give directions and describe places, and 'auffinden' fits perfectly here. 'Man kann das Museum leicht auffinden' (One can easily locate the museum). This level focuses on the transition from 'finding by chance' to 'locating with purpose'. You should also start to notice 'auffinden' in short news clips or simple newspaper articles. It often appears when the police find something or when a lost item is returned. Practice using it with modal verbs like 'können' and 'müssen'. This makes the word easier to use because you don't have to worry about separating the prefix in the present tense. 'Wir müssen die Lösung auffinden' (We must find/locate the solution). This shows you are moving beyond simple survival German into more descriptive and accurate language.
By B1, you should be using 'auffinden' with confidence in both speaking and writing. You understand the nuance that 'auffinden' is more formal and specific than 'finden'. You should be able to use it in the passive voice, which is very common for this verb in professional contexts. For example, 'Das Problem wurde schnell aufgefunden' (The problem was quickly located). This level also involves more abstract thinking. While 'auffinden' is primarily for physical objects, you might use it for finding specific points in a text or data in a report. You should also be able to distinguish 'auffinden' from its close relatives like 'entdecken' and 'erfinden'. If you are writing a story or a report for a B1 exam, using 'auffinden' correctly will earn you points for 'range of vocabulary'. You should also be aware of the 'zu' placement in infinitive clauses: 'Es ist schwer, den Weg aufzufinden'. This level is about refinement. You are no longer just communicating; you are communicating with style and precision. You might also encounter the word in more complex sentence structures, such as relative clauses: 'Der Ort, an dem die Leiche aufgefunden wurde...' (The place where the body was found...). Understanding these structures is key to reaching the intermediate level. You should also start to recognize the word in literature or more detailed news reports, where it adds a layer of 'official' discovery to the narrative.
At the B2 level, 'auffinden' should be a natural part of your formal vocabulary. You understand that it is the standard verb for 'locating' in professional, scientific, and legal contexts. You can use it fluently in complex tenses, including the Konjunktiv II or the Plusquamperfekt. 'Hätte man den Fehler früher aufgefunden, wäre nichts passiert' (If the error had been located earlier, nothing would have happened). You are also sensitive to the register of the word. You know not to use it when talking to a child about their lost toy, but you definitely use it when writing a technical report. B2 learners should also be able to use 'auffinden' in nominalized forms or in combination with sophisticated adverbs. 'Das rasche Auffinden der Ursache war entscheidend' (The rapid location of the cause was decisive). This level also involves understanding the subtle difference between 'auffinden' and 'ausfindig machen'. While 'auffinden' is the act of finding the object, 'ausfindig machen' often implies the effort of identifying and then finding it. You are now at a stage where you can play with these nuances to express exactly what you mean. You can also follow complex news reports or documentaries where 'auffinden' is used in a variety of contexts, from archaeology to criminology, without hesitation.
For C1 learners, 'auffinden' is a basic tool used with high precision. You understand its place in the broader landscape of German 'finding' verbs. You can discuss the etymological nuances or the stylistic reasons why an author might choose 'auffinden' over 'entdecken'. At this level, you might encounter 'auffinden' in very formal legal texts or high-level academic papers. For example, in a legal context, 'das Auffinden von Beweismitteln' (the discovery of evidence) has specific procedural implications. You should be able to use the word in sophisticated rhetorical structures and understand its use in metaphorical contexts, though it remains primarily concrete. You are also aware of regional variations or specific jargon where 'auffinden' might be replaced by even more specialized terms (like 'sichten' in some archival contexts). Your use of the word is flawless, including its position in nested subordinate clauses and its interaction with various modal particles. You can explain to a lower-level learner why 'auffinden' is used in a specific sentence and provide several synonyms with different shades of meaning. The word is no longer just a vocabulary item; it's a precise instrument in your linguistic toolkit, used to convey authority, formality, and investigative success.
At the C2 level, you have a near-native command of 'auffinden'. You recognize it not just as a verb of location, but as a word that carries historical and cultural weight. You might find it in classical literature or archaic legal documents where its meaning might have been slightly different or more expansive. You can use it with total flexibility in any register, though you primarily reserve it for its formal and technical niches. You understand the rhythm and prosody of the word within a sentence, ensuring that the separable prefix 'auf' lands with the right emphasis. You are also capable of using it in highly abstract or philosophical discussions, perhaps discussing the 'Auffinden der Wahrheit' (locating the truth) in a way that implies truth is something hidden that must be methodically uncovered. Your mastery extends to the most obscure grammatical constructions involving the word. You can appreciate the stylistic choice of an author who uses 'auffinden' to create a sense of clinical detachment or scientific rigor. Essentially, at C2, the word is a transparent part of your thought process, and you can manipulate its nuances to achieve specific effects in your writing and speaking, whether you are writing a dissertation, a legal brief, or a complex piece of fiction.

auffinden in 30 Seconds

  • Auffinden is a formal separable verb meaning 'to locate' or 'to find' after a search.
  • It is commonly used in police reports, news, and scientific discoveries.
  • The past participle is 'aufgefunden' and the prefix 'auf' separates in the present tense.
  • It differs from 'finden' by its investigative nuance and higher formality level.

The German verb auffinden is a fascinating word that goes beyond the simple English verb 'to find'. While the basic verb finden is used for almost any discovery, auffinden carries a specific weight of discovery after a search, a process of location, or uncovering something that was previously hidden, lost, or unknown. It is a separable verb, meaning the prefix auf- detaches and moves to the end of the sentence in simple present and past tenses. In the context of the CEFR A2 level, learners begin to distinguish between general actions and more precise, often more formal, descriptions of those actions. When you use auffinden, you are often implying that the object found was the target of an investigation, a search party, or a scientific inquiry. It is less about 'stumbling upon' something by pure luck (though that can happen) and more about the successful result of looking for it.

The Investigative Nuance
In police reports or news articles, you will frequently see auffinden used when a missing person or an object of evidence is located. It suggests a certain level of formality and gravity. For example, 'Die Polizei konnte das Diebesgut in einem Keller auffinden' (The police were able to locate the stolen goods in a cellar).
The Spatial Aspect
The prefix auf- often implies a 'bringing to the surface' or 'opening up'. Therefore, auffinden suggests that the object was tucked away or obscured, and by finding it, it has been brought into the light of knowledge or presence.

Nach stundenlanger Suche konnten die Retter den Wanderer im Wald auffinden.

Translation: After hours of searching, the rescuers were able to locate the hiker in the forest.

In everyday German, you might use finden for your keys, but if you finally find them after searching the whole house and checking under every cushion, using auffinden adds a sense of 'mission accomplished'. It is particularly common in written German, academic texts, and professional communication. If you are writing a report for work about finding a specific error in a code or a document, auffinden is the more precise choice. It signals to the reader that the discovery was the result of a deliberate process. Furthermore, the word is often used in the passive voice or with modal verbs like können (to be able to), as the focus is frequently on the possibility or the act of successful location.

Es war schwierig, die alte Ruine in der dichten Vegetation aufzufinden.

Translation: It was difficult to locate the old ruins in the dense vegetation.

Historically, the word has roots in the idea of 'finding upon' or 'finding out'. In modern usage, it has settled into this niche of formal discovery. You won't hear teenagers using it to find their smartphones on a regular basis unless they are being intentionally dramatic or formal. However, in a professional environment, such as a laboratory where a scientist 'finds' a specific cell type, or a historian who 'finds' a document in an archive, auffinden is the standard. It dignifies the act of finding.

Formal vs. Informal
While finden is the 'all-purpose' tool, auffinden is the 'specialized instrument'. Use finden for opinions ('Ich finde das gut') and everyday objects. Use auffinden for specific locations, evidence, and results of a search.

Der Detektiv konnte keinen einzigen Hinweis am Tatort auffinden.

Translation: The detective could not locate a single clue at the crime scene.

Understanding the difference helps you sound more like a native speaker who understands the context of their words. It shows that you are not just translating 'find' literally, but choosing the word that fits the gravity of the situation. As you progress from A2 to B1, mastering these nuances becomes crucial for passing exams and effectively communicating in a German-speaking workplace.

Using auffinden correctly requires an understanding of German sentence structure, specifically for separable verbs. In a main clause in the present tense, the find- part conjugates according to the subject, and the auf- part migrates to the very end of the sentence. This can be tricky for English speakers because the meaning of the verb isn't fully clear until the very last word is heard. For example, 'Ich finde die Adresse auf' (I locate the address). However, in subordinate clauses (sentences starting with weil, dass, obwohl, etc.), the verb stays together at the end: '... weil ich die Adresse auffinde'.

Wir finden das vermisste Kind hoffentlich bald auf.

Translation: We will hopefully locate the missing child soon.

When using modal verbs like können, müssen, or wollen, the main verb auffinden remains in its infinitive form at the end of the sentence. This is one of the most common ways you will encounter the word, especially in professional contexts where the possibility of finding something is being discussed. 'Man kann die Datei nicht auffinden' (One cannot locate the file). This structure is often easier for learners because the word stays intact.

The Perfect Tense (Perfekt)
In the past tense, the prefix auf- stays attached to the participle gefunden, with -ge- sandwiched in between: aufgefunden. Example: 'Das Wrack wurde gestern aufgefunden' (The wreck was located yesterday). Note that in this example, we are using the passive voice, which is very common with this verb.

Die Archäologen haben eine alte Münze aufgefunden.

Translation: The archaeologists have located an old coin.

Another important aspect is the direct object. Auffinden is a transitive verb, meaning it always takes an object in the accusative case. You find *something* or *someone*. 'Ich finde den (masculine accusative) Fehler auf.' This is standard for most 'finding' verbs in German, but it's vital to keep the cases in mind to ensure grammatical accuracy.

In more advanced usage, auffinden can be used reflexively or in specialized legal terms, but at the A2/B1 level, focus on its use as a synonym for 'locate'. It's also helpful to notice how it pairs with adverbs like leicht (easily), schwer (with difficulty), or zufällig (by chance). 'Die Stelle war schwer aufzufinden' (The spot was difficult to locate). Here, the zu in the infinitive construction is placed between the prefix and the verb: auf-zu-finden.

Es ist wichtig, alle Beweise sorgfältig aufzufinden.

Translation: It is important to carefully locate all pieces of evidence.

To truly master the word, practice shifting it through different tenses. Start with 'Ich finde es auf', move to 'Ich fand es auf' (Präteritum), and then 'Ich habe es aufgefunden'. Pay close attention to the rhythm of the sentence, as the prefix at the end acts like a full stop to the action. This 'frame' structure (Satzklammer) is a hallmark of German and auffinden is a perfect word to practice it with.

Passive Voice Usage
Because auffinden is often used in news and formal reports, you will see it in the passive: 'Das Opfer wurde in seiner Wohnung aufgefunden.' This emphasizes the discovery rather than who did the finding.

In the real world, auffinden is a word of the 'official' domain. If you are watching a German crime drama like Tatort, you will hear it in almost every episode. When the police arrive at a scene, they don't just 'find' things; they 'locate' them. 'Wir haben die Tatwaffe im Gebüsch aufgefunden' sounds much more professional and authoritative than using simple gefunden. It suggests a methodical search was conducted. This makes it a key vocabulary word for anyone interested in German media, news, or literature.

Die Abendnachrichten meldeten, dass die Blackbox des Flugzeugs aufgefunden wurde.

Translation: The evening news reported that the aircraft's black box was located.

Beyond the world of crime and news, auffinden is common in the sciences. An archaeologist describing a dig will use auffinden to describe the discovery of artifacts. A biologist might use it when locating a rare species in a specific habitat. In these contexts, the word carries a sense of 'documentation'. It's not just that the item was found, but that its location was noted and recorded as part of a formal process. If you visit a museum in Germany, the descriptions of the exhibits often use this verb to explain where and when an object was discovered.

In a modern business or technical context, you might encounter auffinden when dealing with data or logistics. If a company is trying to locate a missing shipment or a specific record in a database, auffinden is the appropriate term. 'Wir müssen die Ursache für den Fehler auffinden' (We must locate the cause of the error). It implies a deeper dive into the problem than just 'finding' it. It suggests troubleshooting and analysis. This makes it a very useful word for professional Germans who need to sound precise.

Emergency Services
Search and rescue teams (Bergwacht, Wasserwacht) use this word constantly. In their reports, 'auffinden' is the technical term for successfully reaching a person in need of help.

Können Sie die Adresse auf dieser alten Karte auffinden?

Translation: Can you locate the address on this old map?

Lastly, you might hear it in a more metaphorical but still formal sense in legal or philosophical discussions—finding a 'solution' or a 'compromise'. While finden is more common here, auffinden can be used to emphasize the difficulty of the process. For example, 'Es war unmöglich, eine gemeinsame Basis aufzufinden' (It was impossible to locate/find a common ground). This usage is rarer but shows the depth of the word's application in high-level German discourse.

One of the most frequent mistakes English speakers make with auffinden is overusing it in casual situations. While it's great to expand your vocabulary, saying 'Ich habe meine Socken im Schlafzimmer aufgefunden' (I located my socks in the bedroom) sounds incredibly strange and overly formal—almost as if you were conducting a forensic investigation into your laundry. In 90% of daily life situations, finden is the correct choice. Use auffinden only when the 'finding' is significant, formal, or involves a specific location process.

Falsch: Ich finde meine Pizza im Ofen auf.
Richtig: Ich finde meine Pizza im Ofen.

Explanation: You don't 'locate' a pizza you put there yourself; you just find it.

Another major stumbling block is the separable prefix. Learners often forget to move the auf to the end, or they forget to include the -ge- in the past participle. Remember: Ich finde auf, but Ich habe aufgefunden. A common error is saying 'Ich habe gefunden auf' or 'Ich habe geauffunden'. The ge- must always go between the prefix and the root for separable verbs. If you can master this 'sandwich' structure, your German will sound much more natural.

Confusion with 'Erfinden' and 'Befinden'
Erfinden means 'to invent' (like Thomas Edison). Befinden means 'to be located' (static) or 'to feel'. Auffinden is the act of discovery. If you say 'Ich habe das Rad aufgefunden', you are saying you found a wheel that was lost, not that you invented it!

Furthermore, pay attention to the difference between auffinden and herausfinden. Herausfinden means 'to find out' or 'to figure out' information (like a secret or a fact). Auffinden is for physical objects or people. You herausfinden that your friend is lying, but you auffinden your friend in the park. Mixing these up is a very common mistake for A2 and B1 learners because they both translate to 'find' in many English contexts.

Falsch: Ich muss auffinden, wie spät es ist.
Richtig: Ich muss herausfinden, wie spät es ist.

Explanation: You find out information (herausfinden), you don't 'locate' the time (auffinden).

Lastly, remember the case. Since auffinden is transitive, the object must be in the accusative. Mistakes often occur with masculine nouns. It's 'den Schlüssel auffinden', not 'der Schlüssel'. This might seem like a small detail, but in formal writing—where auffinden is most at home—grammatical precision is expected.

German is a language of precision, and there are many words that orbit the concept of 'finding'. Understanding the alternatives to auffinden will help you choose the exact nuance you want to convey. The most obvious alternative is finden, which is the general, neutral term. If you aren't sure, finden is always safe. However, if you want to be more specific, consider the following options.

Auffinden vs. Entdecken
Entdecken means 'to discover'. The difference is that entdecken often implies finding something that no one knew existed before (like a new planet or a secret room). Auffinden is more about finding something specific that was missing or being looked for. You entdecken a new talent, but you auffinden a lost document.
Auffinden vs. Lokalisieren
Lokalisieren is a direct cognate of 'to locate'. It is even more technical than auffinden. It is used in technology and science (e.g., 'den Fehler lokalisieren'). While auffinden implies the act of finding, lokalisieren focuses on pinpointing the exact coordinates or position.

Wir konnten die Fehlerquelle im System schnell lokalisieren.

Translation: We were able to quickly locate (pinpoint) the source of the error in the system.

Another word to consider is aufspüren. This means 'to track down' or 'to scent out'. It has a more active, investigative connotation, often associated with dogs or detectives following a trail. If auffinden is the result, aufspüren emphasizes the hunt. 'Der Hund hat die Fährte aufgespürt' (The dog tracked down the scent). If you want to emphasize the effort of the search, aufspüren is a powerful choice.

In a more literary or high-register context, you might see ausfindig machen. This is a common idiomatic expression that means exactly the same as auffinden but is slightly more common in spoken German when someone wants to sound a bit more sophisticated. 'Wir müssen den Besitzer ausfindig machen' (We must track down/find the owner). It's a great phrase to add to your repertoire once you've mastered the basic verb auffinden.

Es gelang uns, den Zeugen ausfindig zu machen.

Translation: We succeeded in tracking down (finding) the witness.

Choosing between these words depends on your audience and the situation. In a police report, use auffinden. In a conversation with a friend about a new bar, use entdecken. When you're searching for your lost cat, you might aufspüren its tracks and finally auffinden the cat in a neighbor's garden. Using these words correctly shows a high level of linguistic competence.

How Formal Is It?

Formal

"Die Forscher konnten das Genom erfolgreich auffinden."

Neutral

"Ich konnte die Adresse im Telefonbuch auffinden."

Informal

"Hast du deine Socken endlich aufgefunden?"

Child friendly

"Schau mal, wir haben den Schatz im Sand aufgefunden!"

Slang

"Keine Chance, das Teil ist nicht mehr aufzufinden."

Fun Fact

The root 'find' is related to the Latin 'petere' (to seek), showing that 'finding' is linguistically linked to the act of 'seeking'.

Pronunciation Guide

UK /ˈaʊ̯fˌfɪndn̩/
US /ˈaʊfˌfɪndn̩/
Primary stress is on the prefix 'auf-', which is typical for German separable verbs.
Rhymes With
abbinden empfinden erfinden umwinden verschwinden winden binden schwinden
Common Errors
  • Pronouncing the 'v' in 'auf' (there is no v).
  • Stress on the second syllable 'fin' instead of 'auf'.
  • Merging 'auffinden' into 'afinden'.
  • Not pronouncing the final 'n' clearly.
  • Pronouncing the 'd' like a 't' (it should be voiced).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize if you know 'finden', but the prefix 'auf' adds nuance.

Writing 4/5

Requires knowledge of separable verb syntax and past participle forms.

Speaking 4/5

Tricky to remember to put 'auf' at the end in fast speech.

Listening 3/5

You have to wait until the end of the sentence to hear the 'auf'.

What to Learn Next

Prerequisites

finden auf suchen der Ort verlieren

Learn Next

erfinden befinden entdecken aufspüren lokalisieren

Advanced

ausfindig machen sichten ermitteln recherchieren konstatieren

Grammar to Know

Separable Prefixes

Ich finde es auf. (Present) / Ich habe es aufgefunden. (Perfect)

Passive Voice with Modal Verbs

Es konnte nicht aufgefunden werden.

Infinitive with 'zu'

Es ist schwer, den Ort aufzufinden.

Accusative Object

Ich finde *den* (masculine accusative) Schlüssel auf.

Subordinate Clause Word Order

... weil ich den Fehler auffinde.

Examples by Level

1

Ich kann mein Buch nicht auffinden.

I cannot locate my book.

A1: Simple use of 'können' + 'auffinden' at the end.

2

Wo finden wir den Bahnhof auf?

Where do we locate the station?

A1: Present tense with separable prefix 'auf' at the end.

3

Er findet den Schlüssel auf.

He locates the key.

A1: Basic subject-verb-object structure with prefix separation.

4

Können Sie die Adresse auffinden?

Can you locate the address?

A1: Question format with modal verb.

5

Wir finden das Haus schnell auf.

We locate the house quickly.

A1: Use of an adverb 'schnell' between verb and prefix.

6

Findest du den Weg auf?

Do you locate the way?

A1: Simple yes/no question structure.

7

Ich muss mein Handy auffinden.

I must locate my mobile phone.

A1: Use of modal 'müssen'.

8

Sie finden den Hund im Garten auf.

They locate the dog in the garden.

A1: Third person plural present tense.

1

Die Polizei konnte das Auto im Wald auffinden.

The police were able to locate the car in the forest.

A2: Past tense with modal 'konnte'.

2

Hast du dein Portemonnaie schon aufgefunden?

Have you located your wallet already?

A2: Perfekt tense with 'aufgefunden'.

3

Es ist nicht leicht, die kleine Straße aufzufinden.

It is not easy to locate the small street.

A2: 'zu'-infinitive clause 'aufzufinden'.

4

Wir haben die vermisste Katze gestern aufgefunden.

We located the missing cat yesterday.

A2: Perfekt tense with time indicator 'gestern'.

5

Können wir einen Termin für das Treffen auffinden?

Can we find/locate a date for the meeting?

A2: Metaphorical use for a date/time.

6

Ich fand den Fehler in der Rechnung auf.

I located the error in the bill.

A2: Präteritum (simple past) - 'fand... auf'.

7

Sie müssen die richtige Antwort im Text auffinden.

You must locate the correct answer in the text.

A2: Formal 'Sie' with modal 'müssen'.

8

Das Kind wurde sicher im Park aufgefunden.

The child was found safely in the park.

A2: Passive voice 'wurde aufgefunden'.

1

Nach langer Suche konnten die Forscher die Ruinen auffinden.

After a long search, the researchers were able to locate the ruins.

B1: Complex sentence with prepositional phrase.

2

Es ist wichtig, die Ursache des Problems schnell aufzufinden.

It is important to quickly locate the cause of the problem.

B1: Infinitiv mit 'zu' and adverb 'schnell'.

3

Die Dokumente wurden schließlich im Archiv aufgefunden.

The documents were finally located in the archive.

B1: Passive voice with adverb 'schließlich'.

4

Ich hoffe, dass wir eine gemeinsame Lösung auffinden.

I hope that we find/locate a common solution.

B1: Subordinate clause with 'dass'.

5

Obwohl es dunkel war, konnte er den Pfad auffinden.

Although it was dark, he was able to locate the path.

B1: Concessive clause with 'obwohl'.

6

Haben Sie die Informationen auf unserer Webseite aufgefunden?

Did you locate the information on our website?

B1: Formal question in Perfekt tense.

7

Die Polizei bat die Bevölkerung, beim Auffinden des Zeugen zu helfen.

The police asked the public to help in locating the witness.

B1: Nominalized verb 'beim Auffinden'.

8

Es war unmöglich, den Besitzer der Uhr aufzufinden.

It was impossible to locate the owner of the watch.

B1: Negative adjective 'unmöglich' with 'zu'-infinitive.

1

Die Blackbox konnte trotz der Tiefe des Meeres aufgefunden werden.

The black box could be located despite the depth of the sea.

B2: Passive with modal verb in the past.

2

Sollten wir den Fehler nicht auffinden, müssen wir das Projekt stoppen.

Should we not locate the error, we must stop the project.

B2: Conditional clause starting with 'Sollten'.

3

Das Auffinden neuer Energiequellen ist eine globale Herausforderung.

Locating new energy sources is a global challenge.

B2: Gerund/Nominalized verb as a subject.

4

Er beschrieb detailliert, wie er die antiken Schriften aufgefunden hatte.

He described in detail how he had located the ancient writings.

B2: Indirect question in Plusquamperfekt.

5

Die Software hilft dabei, doppelte Dateien schnell aufzufinden.

The software helps to quickly locate duplicate files.

B2: 'dabei'-construction with 'zu'-infinitive.

6

Es ist fraglich, ob alle Beweise rechtzeitig aufgefunden werden können.

It is questionable whether all evidence can be located in time.

B2: Passive voice in a subordinate 'ob'-clause.

7

Nachdem das Wrack aufgefunden worden war, begann die Bergung.

After the wreck had been located, the salvage began.

B2: Temporal clause with Plusquamperfekt Passive.

8

Wir bemühen uns, die bestmögliche Strategie aufzufinden.

We are striving to find/locate the best possible strategy.

B2: Reflexive verb 'sich bemühen' followed by 'zu'-infinitive.

1

Die Komplexität der Materie erschwert das Auffinden einer eindeutigen Antwort.

The complexity of the matter complicates the finding of a clear answer.

C1: Nominalization with genitive object.

2

In den Archiven lassen sich oft ungeahnte Schätze auffinden.

In the archives, unexpected treasures can often be found.

C1: 'lassen sich' + infinitive construction (passive substitute).

3

Es gilt, die feinen Nuancen in der Argumentation des Autors aufzufinden.

It is necessary to locate the fine nuances in the author's argumentation.

C1: 'Es gilt' construction expressing necessity.

4

Trotz akribischer Recherche konnte kein Beleg für diese These aufgefunden werden.

Despite meticulous research, no evidence for this thesis could be found.

C1: Use of 'akribisch' and passive voice.

5

Das Auffinden eines Konsenses erwies sich als schwieriger als erwartet.

Finding a consensus proved to be more difficult than expected.

C1: Nominalized verb as subject with 'erwies sich als'.

6

Man hoffte, durch die neuen Methoden weitere Fossilien auffinden zu können.

It was hoped that further fossils could be located through the new methods.

C1: Double infinitive structure at the end of a clause.

7

Die Spurensuche konzentriert sich darauf, den Ursprung der Kontamination aufzufinden.

The search for clues focuses on locating the origin of the contamination.

C1: Pronominal adverb 'darauf' referring to the infinitive clause.

8

Wäre das Manuskript nicht zufällig aufgefunden worden, bliebe die Geschichte unbekannt.

Had the manuscript not been found by chance, the story would remain unknown.

C1: Irreal conditional (Konjunktiv II) in passive voice.

1

Die philologische Arbeit besteht primär im Auffinden und Deuten von Intertextualität.

Philological work consists primarily of locating and interpreting intertextuality.

C2: Highly academic context with multiple nominalizations.

2

In der Unendlichkeit des Seins gilt es, den eigenen Platz aufzufinden.

In the infinity of being, it is necessary to find one's own place.

C2: Philosophical usage with 'gilt es'.

3

Die forensische Analyse zielte auf das Auffinden mikroskopischer Rückstände ab.

The forensic analysis aimed at locating microscopic residues.

C2: Technical verb 'abzielen auf' with nominalization.

4

Es ist ein mühsames Unterfangen, die Wahrheit hinter den Mythen aufzufinden.

It is a laborious endeavor to locate the truth behind the myths.

C2: Sophisticated noun 'Unterfangen' with 'zu'-infinitive.

5

Das Auffinden von Gemeinsamkeiten in disparaten Kulturen ist das Ziel der Studie.

Locating commonalities in disparate cultures is the aim of the study.

C2: Use of high-level adjective 'disparat'.

6

Sollte das vermisste Werk jemals aufgefunden werden, wäre dies eine Sensation.

Should the missing work ever be located, it would be a sensation.

C2: Elegant conditional structure with 'Sollte'.

7

Die Schwierigkeit liegt im Auffinden einer Balance zwischen Freiheit und Sicherheit.

The difficulty lies in locating a balance between freedom and security.

C2: Abstract metaphorical usage in a sociopolitical context.

8

Durch akribische Quellenarbeit gelang das Auffinden des verschollenen Briefwechsels.

Through meticulous source work, the location of the missing correspondence succeeded.

C2: Subject-verb agreement with nominalized infinitive.

Common Collocations

eine Leiche auffinden
einen Fehler auffinden
Beweise auffinden
eine Lösung auffinden
Spuren auffinden
den Weg auffinden
Dokumente auffinden
einen Kompromiss auffinden
Vorkommen auffinden
den Besitzer auffinden

Common Phrases

leicht aufzufinden

— Easy to locate or find. Used for places or information.

Das Hotel ist sehr leicht aufzufinden.

schwer aufzufinden

— Hard to locate or find. Implies a difficult search.

Der Eingang war im Dunkeln schwer aufzufinden.

nicht mehr aufzufinden

— Cannot be found anymore; permanently lost.

Das Originaldokument ist leider nicht mehr aufzufinden.

wieder aufzufinden

— To be found again; recoverable.

Die Daten sind nach dem Crash wieder aufzufinden.

zufällig aufzufinden

— To be found by chance.

Die Münze war im Garten zufällig aufzufinden.

überall aufzufinden

— Ubiquitous; can be found everywhere.

Dieses Motiv ist in seiner Kunst überall aufzufinden.

schnell aufzufinden

— Quickly locatable.

Die Datei ist im Ordner schnell aufzufinden.

kaum aufzufinden

— Hardly locatable; very rare or well-hidden.

Seltene Erden sind in Europa kaum aufzufinden.

eindeutig aufzufinden

— Clearly locatable without doubt.

Die Grenzen sind auf der Karte eindeutig aufzufinden.

mühelos aufzufinden

— Locatable without any effort.

Dank GPS ist das Ziel mühelos aufzufinden.

Often Confused With

auffinden vs erfinden

Erfinden means to invent something new; auffinden means to locate something already existing.

auffinden vs befinden

Befinden means to be located (static state) or to feel; auffinden is the active discovery.

auffinden vs empfinden

Empfinden means to feel an emotion or sensation; it has nothing to do with locating objects.

Idioms & Expressions

"den richtigen Ton auffinden"

— To find the right tone or way to speak in a situation. Similar to 'den richtigen Ton treffen'.

In der Krise musste der Chef den richtigen Ton auffinden.

literary/formal
"keinen Anschluss auffinden"

— Literally 'to not find a connection', often used for transport or social belonging.

Er konnte in der neuen Stadt keinen Anschluss auffinden.

formal
"seinen Meister auffinden"

— To meet one's match (someone better or stronger).

Der Boxer hat heute seinen Meister aufgefunden.

neutral
"Gehör auffinden"

— To be heard or listened to (usually by authorities).

Seine Beschwerde konnte bei der Stadt kein Gehör auffinden.

formal
"Verwendung auffinden"

— To find a use for something.

Wir müssen für diese Reste eine Verwendung auffinden.

formal
"ein Ende auffinden"

— To come to an end or find a conclusion.

Die Diskussion wollte einfach kein Ende auffinden.

poetic/formal
"Gefallen an etwas auffinden"

— To find pleasure in something (more formal than 'Gefallen finden').

Er konnte kein Gefallen an der modernen Kunst auffinden.

formal
"Ruhe auffinden"

— To find peace or quiet.

In den Bergen konnte sie endlich Ruhe auffinden.

literary
"einen Ausweg auffinden"

— To find a way out of a difficult situation.

Wir müssen aus dieser Krise einen Ausweg auffinden.

neutral
"Bestätigung auffinden"

— To find confirmation for a theory or suspicion.

Seine Vermutung konnte in den Akten Bestätigung auffinden.

academic

Easily Confused

auffinden vs herausfinden

Both translate to 'find' in English.

Herausfinden is for information or secrets (find out). Auffinden is for physical objects or people (locate).

Ich muss herausfinden, wer er ist, und ihn dann im Wald auffinden.

auffinden vs vorfinden

Both are separable 'find' verbs.

Vorfinden means to find something in a certain state upon arrival. Auffinden is the result of a search.

Ich fand die Tür offen vor, als ich den Dieb auffinden wollte.

auffinden vs abfinden

Separable 'find' verb.

Abfinden means to come to terms with something or to compensate someone.

Er muss sich damit abfinden, dass er den Schatz nicht auffinden konnte.

auffinden vs stattfinden

Very common 'find' verb.

Stattfinden means 'to take place' or 'to happen'.

Die Suche wird morgen stattfinden, um das Kind aufzufinden.

auffinden vs empfinden

Sounds similar.

Empfinden is about feelings and perception, not discovery.

Ich empfinde große Freude, dass wir die Dokumente aufgefunden haben.

Sentence Patterns

A2

Ich kann [Objekt] nicht auffinden.

Ich kann meinen Pass nicht auffinden.

A2

Wo hast du [Objekt] aufgefunden?

Wo hast du die Münze aufgefunden?

B1

Es war [Adjektiv], [Objekt] aufzufinden.

Es war unmöglich, den Zeugen aufzufinden.

B1

[Subjekt] wurde in [Ort] aufgefunden.

Das Fahrrad wurde im Park aufgefunden.

B2

Das Auffinden von [Nomen] ist [Adjektiv].

Das Auffinden von Beweisen ist schwierig.

B2

Trotz [Genitiv] konnte [Subjekt] aufgefunden werden.

Trotz der Dunkelheit konnte der Weg aufgefunden werden.

C1

Es gilt, [Objekt] akribisch aufzufinden.

Es gilt, alle Fehlerquellen akribisch aufzufinden.

C2

Das Auffinden [Genitiv] stellt eine Sensation dar.

Das Auffinden des Manuskripts stellt eine Sensation dar.

Word Family

Nouns

das Auffinden The act of locating/finding.
der Fund The find/discovery.
der Finder The finder.
der Fundort The location where something was found.

Verbs

finden To find.
erfinden To invent.
befinden To be located.
herausfinden To find out.

Adjectives

auffindbar Locatable/findable.
unauffindbar Unlocatable/nowhere to be found.
fündig Successful in finding something (often used with 'werden').

Related

How to Use It

frequency

Common in written German (news, reports, literature), less common in casual spoken German.

Common Mistakes
  • Ich habe gefunden das Buch auf. Ich habe das Buch aufgefunden.

    In the Perfekt tense, the prefix and the participle stay together at the end. You cannot split them like that.

  • Ich finde auf den Schlüssel. Ich finde den Schlüssel auf.

    In a main clause, the separable prefix 'auf' must go to the very end of the sentence.

  • Er hat das Rad aufgefunden. Er hat das Rad erfunden.

    Confusing 'auffinden' (locate) with 'erfinden' (invent). Use 'erfinden' for new inventions.

  • Ich muss auffinden, wie spät es ist. Ich muss herausfinden, wie spät es ist.

    Confusing 'auffinden' (locate physical object) with 'herausfinden' (find out information).

  • Das Haus ist unauffindlich. Das Haus ist unauffindbar.

    The correct adjective for 'unfindable' is 'unauffindbar', not 'unauffindlich'.

Tips

Separable Verb Rule

Always remember the 'Satzklammer' (sentence bracket). The verb 'finde' goes in the second position, and 'auf' goes to the very end. Example: 'Ich den Fehler .'

Formal vs. Informal

Think of 'auffinden' as the 'suit and tie' version of 'finden'. Use it when you want to sound more professional or when the discovery is important.

Use in Reports

If you are writing a report for work or school about a search or a discovery, 'auffinden' is your best friend. It gives your writing an authoritative tone.

Modal Verb Shortcut

If you struggle with separable verbs, use 'können'. 'Ich kann es auffinden' is grammatically easier than 'Ich finde es auf' because the verb stays together.

Crime Shows

Watch a German 'Krimi' like Tatort. You will hear 'auffinden' every time the police find evidence. It's a great way to hear the word in context.

The 'Up' Association

Associate 'auf' with 'up'. You are bringing something 'up' from its hidden place into the light when you auffinden it.

Double F

The double 'f' in 'auffinden' just means a clear, crisp 'f' sound. Don't overthink it, but make sure the 'auf' is clearly separated from the 'finden' part in your mind.

End of Sentence

Train your ears to wait for the final word. In German, the prefix 'auf' at the end changes the whole meaning of the sentence.

The GE Sandwich

In the Perfekt tense, the '-ge-' goes in the middle: auf-ge-funden. It's like a linguistic sandwich!

Synonym Check

If you can replace 'find' with 'locate' in English, 'auffinden' is probably the right German word.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'OFF' and 'FIND'. You find something that was 'OFF' the radar. 'AUF' sounds like 'OFF' (kind of), and you 'FIND' it.

Visual Association

Imagine a detective lifting a heavy rug (AUF = up) and FINDing a hidden key underneath.

Word Web

Polizei Suche Beweis Schlüssel Ort Karte Archiv Fehler

Challenge

Try to use 'auffinden' in three sentences today describing things you usually 'locate' at work or school, rather than just 'finding' them.

Word Origin

Derived from the Old High German 'findan' combined with the prefix 'auf-'. The prefix 'auf' in this context signifies 'bringing to light' or 'up to the surface'.

Original meaning: To come upon something by looking up or uncovering it.

Germanic

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that using it for people (e.g., 'eine Leiche auffinden') is a very heavy and serious topic.

English speakers often use 'find' for everything. Learning 'auffinden' helps bridge the gap to more professional English words like 'locate', 'discover', or 'uncover'.

Used frequently in the 'Tatort' crime series scripts. Common in historical documentaries about archaeological digs (e.g., finding the Nebra Sky Disk). Appears in Kafka's works when describing bureaucratic searches.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Police/Crime

  • die Tatwaffe auffinden
  • den Verdächtigen auffinden
  • Spuren auffinden
  • das Opfer auffinden

Science/Archaeology

  • Fossilien auffinden
  • eine neue Spezies auffinden
  • Artefakte auffinden
  • Vorkommen auffinden

Office/Work

  • den Fehler auffinden
  • das Dokument auffinden
  • eine Lösung auffinden
  • die Datei auffinden

Navigation

  • den Weg auffinden
  • die Adresse auffinden
  • das Ziel auffinden
  • den Standort auffinden

Daily Life (Lost Items)

  • den Schlüssel auffinden
  • das Handy auffinden
  • den Geldbeutel auffinden
  • den Hund auffinden

Conversation Starters

"Konntest du die Adresse für die Party leicht auffinden?"

"Wo hast du diesen tollen alten Laden aufgefunden?"

"Haben die Archäologen in deiner Stadt schon etwas Interessantes aufgefunden?"

"Ist es schwer, in diesem Gebäude den richtigen Raum aufzufinden?"

"Was war das Seltsamste, das du jemals im Wald aufgefunden hast?"

Journal Prompts

Schreibe über einen Tag, an dem du etwas Wichtiges aufgefunden hast, das du lange gesucht hast.

Beschreibe den Prozess, wie man in einer neuen Stadt den Weg zu einer Sehenswürdigkeit auffindet.

Denkst du, es ist heute einfacher oder schwerer, Informationen aufzufinden als früher? Warum?

Stell dir vor, du bist ein Detektiv. Welche Beweise konntest du am Tatort auffinden?

Was hoffst du, in deiner Zukunft für eine berufliche Lösung oder einen Weg aufzufinden?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'auffinden' is always a separable verb in German. This means the prefix 'auf' moves to the end in simple present and simple past main clauses. For example: 'Ich finde den Schlüssel auf.' In the past participle, it becomes 'aufgefunden'. In infinitive clauses with 'zu', it becomes 'aufzufinden'.

Technically yes, but it sounds very formal. If you use 'auffinden' for everyday objects like keys or socks, it sounds like you are a detective or a scientist. It's better to use 'finden' for daily life and save 'auffinden' for more important or difficult discoveries.

'Entdecken' means to discover something that was previously unknown to everyone (like a new land or a scientific principle). 'Auffinden' means to locate something specific that was lost or that you were looking for (like a missing person or a specific document). You 'entdecken' a secret, but you 'auffinden' a lost ring.

The passive voice is very common with 'auffinden'. Use 'werden' + 'aufgefunden'. For example: 'Das Auto wurde gestern aufgefunden' (The car was located yesterday). This is the standard way to report discoveries in the news.

'Auffinden' is a transitive verb and always takes an accusative object. You find *something* (Wen oder Was?). For example: 'Ich finde den (accusative) Fehler auf.' Always ensure your articles and adjectives match the accusative case.

Yes, it is frequently used for people, especially in the context of missing persons or rescue operations. 'Die Retter konnten die Wanderer auffinden.' It sounds respectful and professional in these contexts.

They are very similar in meaning. 'Ausfindig machen' is a common idiom that emphasizes the process of tracking someone or something down. 'Auffinden' is a single verb that is slightly more formal and technical. You can often use them interchangeably in neutral contexts.

The Präteritum is 'fand auf'. For example: 'Die Polizei fand die Tatwaffe im Wald auf.' Like 'finden', it is a strong verb (irregular), so the vowel changes from 'i' to 'a'.

Use 'lokalisieren' in technical, medical, or highly scientific contexts where you are pinpointing a specific coordinate or a source of a problem (like a tumor or a network error). 'Auffinden' is broader and can be used for physical objects and people.

Yes, it can be used for finding solutions, compromises, or common ground, especially in formal discussions. 'Wir müssen eine Lösung für dieses Problem auffinden.' However, 'finden' is still more common for abstract ideas unless you want to emphasize the difficulty of the search.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'auffinden' in the present tense about a lost key.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'aufgefunden' in the Perfekt tense about a missing person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'auffinden' in a sentence with the modal verb 'können'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a passive sentence using 'auffinden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using 'aufzufinden' with 'es ist schwer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an archaeologist finding a coin using 'auffinden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'auffinden' in a 'weil'-clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the noun 'das Auffinden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'auffinden' in a sentence about a computer error.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'auffinden' in the Präteritum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about finding a solution to a problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'auffindbar' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'unauffindbar' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'auffinden' in a formal report style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a question using 'auffinden' about a location.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about finding a lost pet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'auffinden' in a sentence with 'obwohl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'auffinden' in the Plusquamperfekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'auffinden' to describe a scientific discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story (3 sentences) using 'auffinden' twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I locate the address' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where can I locate the station?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We have located the cat' in the Perfekt tense.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The error was found' using the passive voice.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'finden' and 'auffinden' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is difficult to locate the way' using 'aufzufinden'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I found the key' in the Präteritum (simple past).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Did you find the information?' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The treasure is unfindable.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I hope we find a solution.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The police found traces' in the past tense.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I must locate my phone.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can you locate the error?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The document was located in the archive.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Finding the truth is hard.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We will locate the car soon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The hikers were found safely.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I found the problem' in the past.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is the address easy to locate?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't find my book' using 'auffinden'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'Wir fanden den Hund im Wald auf.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Die Polizei konnte keine Beweise auffinden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the tense: 'Das Wrack wurde gestern aufgefunden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: What was found? 'Die Archäologen haben eine alte Münze aufgefunden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: Was the search successful? 'Leider konnte die vermisste Person nicht aufgefunden werden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the prefix: 'Ich finde die Adresse auf.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the modal verb: 'Wir müssen die Lösung auffinden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Der Fehler ist schwer aufzufinden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: Where was the key? 'Ich habe den Schlüssel unter dem Sofa aufgefunden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the noun: 'Das Auffinden der Datei dauerte lange.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: Is it easy to find? 'Das Hotel ist leicht aufzufinden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Spuren wurden am Tatort aufgefunden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the person: 'Der Zeuge konnte nicht aufgefunden werden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: When was it found? 'Das Dokument wurde heute Morgen aufgefunden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb in the Perfekt: 'Hast du es aufgefunden?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!