porquanto
porquanto in 30 Seconds
- Porquanto is a formal conjunction meaning 'because' or 'as'.
- It is primarily used in legal, academic, and literary contexts.
- It requires a comma before it in most formal writing structures.
- It is often confused with 'conquanto', which means 'although'.
The Portuguese word porquanto is a sophisticated conjunction primarily used to establish a causal link between two ideas. In English, it is most accurately translated as because, since, or inasmuch as. While it serves the same logical function as the common word porque, it carries a significantly higher register of formality. You will rarely hear a teenager using this word in a shopping mall; instead, you will encounter it in the hallowed halls of law courts, within the pages of classical Lusophone literature, or in formal academic dissertations. Understanding porquanto is essential for any learner aiming to master the 'Cultured Norm' (Norma Culta) of the Portuguese language.
- Grammatical Category
- Causal Conjunction (Conjunção subordinativa causal) or Explanatory Conjunction (Conjunção coordenativa explicativa).
- Register
- Formal, Literary, Legal, and Academic.
- Core Logic
- It introduces a reason or an explanation for the preceding statement.
Historically, porquanto stems from the combination of 'por' (for/by) and 'quanto' (how much/as much). Over centuries, it solidified into a single unit used to justify an action or state. In modern usage, it acts as a stylistic marker. By choosing porquanto over porque, a writer signals authority, precision, and a deep connection to the traditional roots of the language. It is particularly prevalent in European Portuguese legal texts, where the justification of a judge's decision often begins with this term to provide the legal basis for a ruling.
A sentença foi anulada, porquanto não foram apresentadas provas suficientes durante o julgamento.
It is important to distinguish porquanto from its 'false twin' conquanto. While they sound similar, conquanto means 'although' or 'even though' (concessive), whereas porquanto means 'because' (causal). Confusing these two is a common error even among native speakers who are trying to sound more formal than they actually are. When you use porquanto, you are providing the reason why something happened, not an obstacle that was overcome.
In contemporary Brazilian Portuguese, the word is even rarer in speech than in Portugal, often relegated strictly to written law or high-tier journalism. However, in Portugal, you might still hear it in a formal political debate or a university lecture. It serves as a bridge between the premise and the conclusion, ensuring that the flow of logic is explicit and dignified. If you are writing a cover letter for a job in Lisbon or São Paulo, using porquanto correctly can demonstrate a high level of literacy and attention to detail.
Devemos investir em energias renováveis, porquanto os recursos fósseis são finitos e poluentes.
- Synonym Comparison
- Porque: Universal, used in all contexts. Porquanto: Restricted to formal writing/speech.
Ultimately, porquanto is a tool for precision. It allows a speaker to pause and provide a reasoned justification that feels weighted with importance. Whether you are reading the works of Machado de Assis or Eça de Queirós, or simply trying to navigate a legal contract, recognizing this word will unlock a deeper understanding of the logical structures that underpin the Portuguese language.
Using porquanto correctly requires an understanding of sentence structure and logical flow. As a conjunction, its primary role is to connect a main clause with a subordinate clause that explains the 'why'. Unlike porque, which can sometimes appear at the beginning of a sentence to answer a question (e.g., 'Porque sim.'), porquanto almost always sits in the middle of a sentence, acting as the connective tissue between an effect and its cause.
- The 'Effect-Cause' Pattern
- [Main Action/Statement] + , + porquanto + [Reason].
One of the most distinctive features of porquanto is that it is usually preceded by a comma. This comma provides a rhythmic pause, signaling to the reader or listener that a formal explanation is about to follow. This is a stylistic convention that reinforces its role as an explanatory or causal marker. For example, 'Não saímos de casa, porquanto a tempestade era violenta' (We did not leave the house, as the storm was violent). Here, the comma is essential for the formal cadence of the sentence.
O réu foi absolvido, porquanto as provas eram inconclusivas.
In terms of verb moods, porquanto is typically followed by the indicative mood. Since it is stating a reason that is usually presented as a fact or a reality, the subjunctive is rarely used unless the context specifically demands it for other reasons (like hypothetical scenarios, though this is rare). This makes it relatively straightforward to use once you have mastered the indicative conjugations. You are stating: 'This happened because that is true.'
Let's look at its use in different thematic contexts. In a professional setting: 'A reunião foi adiada, porquanto o diretor se encontra adoentado.' (The meeting was postponed, as the director is ill). In a literary setting: 'O poeta calou-se, porquanto a dor era maior que as palavras.' (The poet fell silent, for the pain was greater than words). Notice how the word elevates the emotional or professional weight of the sentence compared to using 'porque'.
A economia estagnou, porquanto não houve investimentos externos.
When constructing long, complex sentences (periodos compostos), porquanto is a savior for avoiding the repetitive use of 'porque'. If you have already used 'porque' once in a paragraph, switching to porquanto or visto que adds lexical variety, which is highly valued in Portuguese writing exams (like the ENEM in Brazil or the Exames Nacionais in Portugal). It demonstrates that the writer has a broad vocabulary and understands stylistic nuances.
- Common Placement
- Always after the main clause. It explains the 'antecedent' (the thing that happened before).
Finally, remember that porquanto is an 'invariable' word. It does not change based on gender or number. Whether you are talking about one reason or many, one man or many women, the word remains porquanto. This makes it a reliable anchor in your formal writing toolkit. Just ensure the logical connection is truly one of cause or explanation, and you will find it an indispensable part of your advanced Portuguese repertoire.
If you are walking down the streets of Rio de Janeiro or Lisbon, you are unlikely to hear porquanto in casual conversation. However, the word is far from 'dead'. It lives in specific 'habitats' of the Portuguese language where formality and precision are paramount. Understanding these contexts will help you recognize the word when it appears and understand the 'vibe' the speaker or writer is trying to convey.
- The Courtroom and Legal Documents
- This is the natural home of 'porquanto'. Lawyers and judges use it to justify legal arguments. In a 'petição inicial' (initial petition) or a 'sentença' (ruling), it provides the 'fundamentação' (legal basis).
In the legal sphere, porquanto is used to avoid any ambiguity. It says, 'The following facts are the reason for this legal conclusion.' If you ever have to read a contract in Portuguese, keep an eye out for it. It often introduces the clauses that explain why the contract is being signed or why certain penalties apply. It carries a sense of 'legal necessity'.
O contrato será rescindido, porquanto a cláusula quinta foi violada.
Another place where porquanto thrives is in Classical Literature. Writers like Eça de Queirós, who is famous for his rich, descriptive prose, used porquanto to maintain a balanced and elegant sentence structure. In 19th-century novels, the word was more common in speech among the upper classes than it is today. Reading these classics is a great way to see the word used in more narrative, emotional contexts rather than just dry legal ones.
You will also encounter porquanto in Academic Journals and university lectures. Professors and researchers use it to explain the results of their studies. It sounds more objective and analytical than porque. For example, 'A hipótese foi confirmada, porquanto os dados estatísticos demonstraram uma correlação significativa.' (The hypothesis was confirmed, since the statistical data showed a significant correlation).
A pesquisa é relevante, porquanto aborda um tema ainda pouco explorado no Brasil.
- News and Journalism
- In high-end newspapers like 'Público' (Portugal) or 'Folha de S.Paulo' (Brazil), editorialists use 'porquanto' to give their arguments more weight and a serious tone.
Finally, you might hear it in Religious Contexts. In sermons or theological texts, porquanto is used to explain divine will or moral consequences, mirroring the formal translations of the Bible (like the João Ferreira de Almeida version). It lends an air of timelessness and solemnity to the message. In summary, while porquanto isn't the word for the kitchen table, it is the word for the pulpit, the podium, and the bench.
The most frequent pitfall for learners (and even native speakers) when dealing with porquanto is confusing it with its phonetic cousin: conquanto. Although they share the same suffix and general 'vibe' of high formality, their meanings are diametrically opposed in terms of logic. Using one instead of the other can completely reverse the meaning of your sentence.
- The 'Porquanto' vs. 'Conquanto' Trap
- Porquanto: Means 'Because' (Causal). It explains why something happened.
Conquanto: Means 'Although' (Concessive). It introduces a contradiction or obstacle.
Imagine you want to say: 'I ate because I was hungry.' If you say 'Comi, porquanto tinha fome,' you are correct. But if you say 'Comi, conquanto tinha fome,' you are essentially saying 'I ate, although I was hungry,' which makes little sense in that context. This confusion is so common that it is a favorite topic for Portuguese grammar exams.
Incorrect: Fomos à praia, porquanto estivesse chovendo.
Another mistake is using porquanto in informal settings. While not grammatically 'wrong', it is socially 'misaligned'. Using it while chatting with friends at a bar will make you sound pretentious or like you are reading from a 19th-century law book. It creates a 'register clash'. Learners often make this mistake because they want to show off their advanced vocabulary, but true fluency involves knowing *when* to use a word as much as knowing what it means.
A structural mistake involves the lack of a comma. In formal Portuguese, porquanto almost always requires a comma before it when it introduces an explanation. Omitting this comma can make the sentence feel rushed and less 'correct' to a grammarian's eye. Remember: the word is part of a formal 'package' that includes specific punctuation.
Correct: Estudei muito, porquanto desejava a aprovação.
Finally, some learners try to use porquanto to start a sentence in response to a 'Why?' question. This is incorrect. Porquanto is a connective, not a standalone answer. If someone asks 'Por que você não foi?', you cannot answer 'Porquanto estava cansado.' You must use 'Porque'. Porquanto needs to be part of a larger, multi-clause structure to function correctly.
- Summary of Usage Errors
- 1. Confusing with 'conquanto'.
2. Using in informal speech.
3. Forgetting the comma.
4. Using it as a standalone answer.
Portuguese is rich in causal and explanatory conjunctions. While porquanto is at the top of the formality scale, there are many other ways to express 'because' depending on the nuance you want to convey. Understanding these alternatives will make you a more versatile speaker and writer.
- Porque
- The universal 'because'. It is neutral and can be used in any situation. If you are ever in doubt, use 'porque'.
- Pois
- Very common in Portugal, slightly less so in Brazil for causal reasons. It's an explanatory conjunction that often sits where 'porquanto' would, but feels slightly more natural in speech.
- Já que / Visto que
- These translate to 'since' or 'seeing as'. They are great for when the reason is already known to the listener. 'Já que você está aqui, ajude-me.'
When writing an essay, you might want to use uma vez que or dado que. These are slightly more formal than porque but less 'archaic' than porquanto. They are the 'business casual' of Portuguese conjunctions. They work perfectly in professional emails or reports where you want to sound smart but not like a 17th-century philosopher.
Exemplo: A produção parou, visto que faltava matéria-prima.
Another interesting alternative is na medida em que. This is often used to show a proportional cause—as one thing happens, the other follows. However, it is frequently used simply as a synonym for 'because' in formal Brazilian Portuguese. It has the same rhythmic weight as porquanto and is very popular in modern legal and political discourse.
For those interested in the most formal possible language, haja vista is an alternative that means 'given that' or 'considering'. It is often used at the beginning of a sentence to introduce a justification. While porquanto usually follows the effect, haja vista often points to the evidence that supports the effect.
Haja vista a complexidade do tema, o debate foi prolongado.
- Quick Comparison Table
-
- Porque: Casual/Neutral
- Pois: Explanatory/Common
- Visto que: Semi-formal/Professional
- Porquanto: Highly Formal/Legal
In conclusion, while porquanto is a specific tool for a specific job, knowing its 'siblings' allows you to navigate the different social and professional layers of the Portuguese-speaking world with confidence and grace.
How Formal Is It?
Fun Fact
Despite its formal reputation today, 'porquanto' was much more common in medieval Portuguese documents than it is in modern daily speech.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'quanto' as 'kanto' (forgetting the 'u' sound).
- Stress on the first syllable.
- Making the 'n' too strong (it should be a nasal vowel).
- Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of 'u'.
- Confusing the nasal 'an' with 'en'.
Difficulty Rating
Easy to understand if you know 'porque', but requires recognizing the formal tone.
Hard to use naturally without sounding overly formal or pretentious.
Rarely used in speech; hard to fit into casual conversation.
Found in news and formal speeches; recognizable by its distinct sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Conjunções Subordinativas Causais
Introduzem a causa da oração principal.
Uso da Vírgula em Conjunções Explicativas
Sempre use vírgula antes de porquanto se for explicativa.
Paralelismo Sintático
Mantenha o mesmo nível de formalidade em toda a frase.
Modo Indicativo
Geralmente seguido pelo presente ou pretérito do indicativo.
Diferença entre Porque, Porquê, Por que, Por quê
Porquanto substitui apenas o 'porque' causal/explicativo.
Examples by Level
Eu estudo, porquanto quero aprender.
I study, because I want to learn.
Simple causal use.
Ela come, porquanto tem fome.
She eats, as she is hungry.
Formal version of 'porque'.
Nós lemos, porquanto é bom.
We read, because it is good.
Connecting two simple ideas.
Eles correm, porquanto estão com pressa.
They run, as they are in a hurry.
Explaining an action.
O gato dorme, porquanto está cansado.
The cat sleeps, because it is tired.
Reason for a state.
A água é importante, porquanto dá vida.
Water is important, as it gives life.
A general truth.
Eu sorrio, porquanto estou feliz.
I smile, because I am happy.
Explaining an emotion.
O sol brilha, porquanto é dia.
The sun shines, because it is day.
Simple logical link.
Não saí, porquanto a chuva estava forte.
I didn't go out, as the rain was heavy.
Common causal structure.
Ele comprou pão, porquanto a loja ia fechar.
He bought bread, because the shop was going to close.
Time-related reason.
A aula acabou, porquanto o tempo terminou.
The class ended, as the time was up.
Explaining the end of an event.
Ela viajou, porquanto precisava de férias.
She traveled, because she needed a vacation.
Personal motivation.
O carro parou, porquanto não tinha gasolina.
The car stopped, as it had no gasoline.
Mechanical cause.
Eles ganharam, porquanto jogaram melhor.
They won, because they played better.
Justifying a result.
O café está frio, porquanto foi feito cedo.
The coffee is cold, as it was made early.
Past cause for current state.
Eu li o livro, porquanto era obrigatório.
I read the book, because it was mandatory.
Reason based on rules.
A empresa faliu, porquanto a gestão foi ineficiente.
The company went bankrupt, as the management was inefficient.
Professional context.
O projeto foi aprovado, porquanto cumpria todos os requisitos.
The project was approved, because it met all requirements.
Formal justification.
Devemos reciclar, porquanto o planeta precisa de ajuda.
We should recycle, as the planet needs help.
Moral/ethical reasoning.
A conferência foi um sucesso, porquanto os palestrantes eram excelentes.
The conference was a success, because the speakers were excellent.
Evaluating an event.
Ele foi promovido, porquanto demonstrou grande dedicação.
He was promoted, as he showed great dedication.
Workplace cause and effect.
A sopa está sem sal, porquanto esqueci de temperá-la.
The soup lacks salt, because I forgot to season it.
Explaining a mistake.
O museu está fechado, porquanto é feriado nacional.
The museum is closed, as it is a national holiday.
Social/legal reason.
Não comprei o casaco, porquanto era muito caro.
I didn't buy the coat, because it was too expensive.
Economic reason.
A tese foi elogiada, porquanto apresentava uma metodologia inovadora.
The thesis was praised, as it presented an innovative methodology.
Academic register.
O governo hesitou, porquanto a opinião pública estava dividida.
The government hesitated, because public opinion was divided.
Political context.
A obra de arte é valiosa, porquanto é única no seu género.
The artwork is valuable, as it is unique in its genre.
Artistic evaluation.
O crime prescreveu, porquanto o prazo legal expirou.
The crime expired (statute of limitations), as the legal deadline passed.
Legal terminology.
A biodiversidade diminuiu, porquanto o habitat foi destruído.
Biodiversity decreased, because the habitat was destroyed.
Scientific/Environmental context.
O autor foi censurado, porquanto as suas ideias eram subversivas.
The author was censored, as his ideas were subversive.
Historical/Social context.
A vacinação é vital, porquanto previne a propagação de doenças.
Vaccination is vital, because it prevents the spread of diseases.
Public health reasoning.
O investimento é arriscado, porquanto o mercado está instável.
The investment is risky, as the market is unstable.
Financial context.
A retórica do orador foi eficaz, porquanto apelou às emoções do auditório.
The speaker's rhetoric was effective, as it appealed to the audience's emotions.
Advanced stylistic analysis.
O sistema colapsou, porquanto as infraestruturas estavam obsoletas.
The system collapsed, because the infrastructures were obsolete.
Structural analysis.
A paz é precária, porquanto as tensões diplomáticas persistem.
Peace is precarious, as diplomatic tensions persist.
Geopolitical context.
O filósofo argumenta que a verdade é relativa, porquanto depende da perspetiva.
The philosopher argues that truth is relative, as it depends on perspective.
Philosophical discourse.
A língua evolui, porquanto os falantes criam novos usos diariamente.
The language evolves, because speakers create new uses daily.
Linguistic concept.
O veredito foi justo, porquanto considerou todas as circunstâncias atenuantes.
The verdict was fair, as it considered all mitigating circumstances.
High-level legal register.
A arquitetura é funcional, porquanto prioriza o bem-estar dos habitantes.
The architecture is functional, because it prioritizes the well-being of the inhabitants.
Design/Functional reasoning.
O segredo foi revelado, porquanto a indiscrição foi inevitável.
The secret was revealed, as the indiscretion was inevitable.
Literary/Nuanced cause.
A ontologia heideggeriana é complexa, porquanto questiona a própria essência do ser.
Heideggerian ontology is complex, as it questions the very essence of being.
Highest academic register.
O império desmoronou, porquanto a sua extensão tornara a governação impraticável.
The empire crumbled, because its size had made governance impractical.
Historical analysis using pluperfect.
A poesia de Camões é eterna, porquanto sintetiza o génio de um povo.
Camões' poetry is eternal, as it synthesizes the genius of a people.
Literary criticism.
A justiça tardou, porquanto os meandros burocráticos foram labirínticos.
Justice was delayed, because the bureaucratic intricacies were labyrinthine.
Sophisticated legal/social critique.
O paradigma científico mudou, porquanto as anomalias se tornaram insustentáveis.
The scientific paradigm shifted, as the anomalies became unsustainable.
Epistemological context.
A harmonia musical é sublime, porquanto equilibra tensão e resolução.
The musical harmony is sublime, because it balances tension and resolution.
Aesthetic analysis.
O silêncio era eloquente, porquanto dizia o que as palavras não ousavam.
The silence was eloquent, as it said what words did not dare.
Poetic/Metaphorical usage.
A soberania foi defendida, porquanto a integridade territorial era inegociável.
Sovereignty was defended, because territorial integrity was non-negotiable.
Political/Strategic register.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means 'although'. This is the biggest source of confusion.
Means 'therefore' (conclusion), while porquanto means 'because' (cause).
Means 'while' (time).
Idioms & Expressions
— A rhetorical way to contrast formal vs. simple reasons.
Ele não age porquanto é lei, mas sim porque é bom.
literary— A play on words about conditions and reasons.
A vida segue porquanto há fôlego e contanto que haja esperança.
poetic— Without any reason or explanation.
Ele partiu sem porquanto nem porquê.
colloquial/rare— The reason behind things (using porquanto as a pseudo-noun).
Busco o porquanto das coisas.
philosophical— Reference to Pessoa's 'tudo vale a pena se a alma não é pequena'.
Vale a pena, porquanto a alma não é pequena.
literary— Because time flies (common justification for haste).
Apresse-se, porquanto o tempo voa.
formal— Because knowledge doesn't take up space.
Leia mais, porquanto o saber não ocupa lugar.
educationalEasily Confused
Phonetic similarity.
Porquanto is 'because' (cause); Conquanto is 'although' (concession).
Fui porquanto quis (I went because I wanted). Fui conquanto não quisesse (I went although I didn't want).
Both are formal conjunctions starting with 'por'.
Portanto is for results; Porquanto is for reasons.
Estudei, portanto passei. Passei, porquanto estudei.
Similar suffix.
Enquanto is about time (while).
Eu como enquanto você fala.
Similar sound.
Used in 'no entanto' (however).
Queria ir, no entanto não pude.
Separated vs. Joined.
'Por quanto' (separated) is used in questions about price or quantity.
Por quanto você comprou isso?
Sentence Patterns
Eu [verbo], porquanto [verbo].
Eu como, porquanto tenho fome.
[Ação], porquanto era [adjetivo].
Ele saiu, porquanto era necessário.
[Fato], porquanto se [verbo].
O plano falhou, porquanto se verificou erro.
[Conceito], porquanto [explicação complexa].
A lei é nula, porquanto fere a constituição.
Porquanto [causa], [efeito]. (Inverted - rare)
Porquanto chovia, não saímos.
Não [verbo], porquanto não [verbo].
Não comprei, porquanto não tinha dinheiro.
[Afirmação], porquanto [justificativa ética].
Devemos ajudar, porquanto a ética o exige.
[Metafísica], porquanto [essência].
O ser é, porquanto a existência o precede.
Word Family
Related
How to Use It
Low in speech, High in legal/literary writing.
-
Using 'porquanto' to mean 'although'.
→
conquanto
Porquanto is causal (because), conquanto is concessive (although).
-
Starting a direct question with 'Porquanto?'.
→
Por que?
Porquanto is a conjunction, not an interrogative pronoun.
-
Omitting the comma in formal text.
→
..., porquanto...
Formal grammar requires a comma before explanatory conjunctions.
-
Using 'porquanto' in a text full of slang.
→
porque
Register mismatch; keep the tone consistent.
-
Confusing 'porquanto' with 'portanto'.
→
portanto (for conclusions)
Portanto = therefore; Porquanto = because.
Tips
Avoid Repetition
If you already used 'porque' in a sentence, use 'porquanto' in the next to keep the text interesting.
Comma usage
Always check for the comma before porquanto in formal writing.
The 'P' Rule
P for Porquanto, P for Porque. They are the same!
Legal Reading
When reading law, 'porquanto' usually precedes the 'ratio decidendi' (the reason for the decision).
Dress Code
Don't use porquanto at a party unless you want to sound like a 19th-century poet.
Logic Flow
Ensure the clause after 'porquanto' is truly the reason for the clause before it.
Vs Conquanto
Always double-check. Porquanto = Reason. Conquanto = Contrast.
Explanatory Power
Use it to add weight to your explanations in professional emails.
Test Favorite
Grammar tests love to ask about 'porquanto' and 'conquanto'. Master the difference!
News Context
Listen for it in political commentary to identify the 'why' behind policy changes.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Poor Quantum' physics—it's hard to understand *because* (porquanto) it's so complex.
Visual Association
Imagine a judge in a black robe holding a sign that says 'WHY?' and then pointing to a law book with 'PORQUANTO' written on the cover.
Word Web
Challenge
Try to write a three-sentence formal letter requesting a day off using 'porquanto' instead of 'porque'.
Word Origin
From the Latin 'per' (by/through) + 'quantum' (how much). Over time, these merged in Old Portuguese to form 'porquanto'.
Original meaning: Originally it meant something closer to 'by as much as' or 'in the measure that'.
Romance (Latin-based).Cultural Context
No specific sensitivities, but using it in the wrong social context can make you seem out of touch or arrogant.
English speakers often struggle with the formality of 'porquanto'. It's similar to using 'inasmuch as' or 'for' (e.g., 'He wept, for he was sad') in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Legal rulings
- Porquanto provado
- Porquanto alegado
- Porquanto consta
- Porquanto de direito
Academic writing
- Porquanto demonstra
- Porquanto sugere
- Porquanto fundamenta
- Porquanto observa
Formal news
- Porquanto afirmado
- Porquanto previsto
- Porquanto decidido
- Porquanto anunciado
Classical literature
- Porquanto a alma
- Porquanto o destino
- Porquanto o amor
- Porquanto a vida
Political speeches
- Porquanto é dever
- Porquanto é mister
- Porquanto o povo
- Porquanto a nação
Conversation Starters
"Você acha que o uso de 'porquanto' está morrendo na fala cotidiana?"
"Em que situações você usaria 'porquanto' em vez de 'porque'?"
"Você já viu a palavra 'porquanto' em algum contrato legal?"
"Como você explicaria a diferença entre 'porquanto' e 'conquanto' para um amigo?"
"Você prefere ler textos que usam uma linguagem mais formal como 'porquanto'?"
Journal Prompts
Escreva sobre um erro que você cometeu, porquanto não prestou atenção.
Descreva a importância da educação, porquanto ela transforma vidas.
Reflita sobre uma decisão difícil, porquanto as opções eram limitadas.
Escreva uma carta formal a um juiz imaginário usando 'porquanto'.
Discuta por que o clima está mudando, porquanto os dados científicos são claros.
Frequently Asked Questions
10 questionsSim, mas é raro e muito formal. Geralmente ele vem no meio para conectar duas ideias. Exemplo: 'Porquanto estivesse cansado, dormiu.' (Because he was tired, he slept).
Apenas o nível de formalidade. O significado lógico é o mesmo. Use 'porquanto' em documentos oficiais e 'porque' no dia a dia.
Sim, mas quase exclusivamente em textos jurídicos, acadêmicos ou literatura clássica. Na fala, é extremamente raro no Brasil.
Lembre-se: 'POR' indica causa (como em 'por causa de'). 'CON' indica concessão (como em 'concessão').
Sim, na maioria dos casos formais, coloca-se uma vírgula antes de 'porquanto' para separar a oração explicativa ou causal.
Pode ser ambas, dependendo do contexto, mas é mais frequentemente classificada como subordinativa causal.
Sim, 'visto que' é um excelente sinônimo e soa um pouco menos arcaico que 'porquanto'.
Não, é uma palavra invariável. Nunca muda para 'porquantos'.
Sim! É uma ótima forma de mostrar repertório linguístico e ganhar pontos na competência de coesão textual.
Não, esse verbo não existe.
Test Yourself 180 questions
Escreva uma frase formal justificando um atraso usando 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'porquanto' para explicar por que você gosta de aprender português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase jurídica fictícia com 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Transforme a frase 'Não vou porque estou cansado' em uma frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre o meio ambiente usando 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'porquanto' e o verbo 'dever'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre porquanto e conquanto em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre economia usando 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'porquanto' para descrever uma cena de um livro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma frase comparando duas coisas usando 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um convite formal usando 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre história usando 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique um fenômeno científico com 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'porquanto' em uma frase sobre saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre tecnologia usando 'porquanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase de despedida formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'porquanto' para justificar uma escolha pessoal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a paz mundial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o mar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'porquanto' em uma frase sobre música.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'porquanto' pausadamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase formal justificando sua ausência.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'porquanto' em uma frase sobre o clima.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a um colega o que significa porquanto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leia em voz alta: 'A vida é breve, porquanto devemos amar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se soa o 'an' de porquanto?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre um livro usando porquanto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Crie um pequeno discurso de agradecimento.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use porquanto para explicar uma regra.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a entonação da frase: 'O réu é culpado, porquanto confessou.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre futebol usando porquanto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use porquanto em uma frase sobre culinária.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que você estuda usando porquanto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre amizade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use porquanto em uma frase sobre o tempo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'conquanto' e 'porquanto' para notar a diferença.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre economia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use porquanto em um contexto de trabalho.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase poética.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Porquanto assim é a lei.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: /puɾˈkwɐ̃.tu/.
Identifique a conjunção na frase ouvida: 'Não saia, porquanto é perigoso.'
Quantas sílabas você ouve em 'porquanto'?
A palavra ouvida indica causa ou tempo?
Complete a frase ouvida: 'Ele riu, ____ estava feliz.'
Qual a última letra pronunciada em 'porquanto' (som)?
A frase ouvida é formal ou informal?
O que o locutor quis dizer com 'porquanto'?
Ouça a diferença: porquanto vs portanto.
Escreva a frase: 'O céu é azul, porquanto reflete a luz.'
A entonação sugere uma pergunta ou afirmação?
Qual o som nasal na palavra?
O locutor parece um advogado ou um surfista?
A palavra é 'porquanto' ou 'conquanto'?
Escreva apenas a causa da frase ouvida.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'porquanto' when you want to sound highly professional or literary. It logically explains 'why' something happened, serving as a sophisticated substitute for 'porque'. Example: 'O juiz adiou a sessão, porquanto faltavam documentos.'
- Porquanto is a formal conjunction meaning 'because' or 'as'.
- It is primarily used in legal, academic, and literary contexts.
- It requires a comma before it in most formal writing structures.
- It is often confused with 'conquanto', which means 'although'.
Avoid Repetition
If you already used 'porque' in a sentence, use 'porquanto' in the next to keep the text interesting.
Comma usage
Always check for the comma before porquanto in formal writing.
The 'P' Rule
P for Porquanto, P for Porque. They are the same!
Legal Reading
When reading law, 'porquanto' usually precedes the 'ratio decidendi' (the reason for the decision).
Related Content
Related Phrases
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.