intolérant(e)
intolérant(e) in 30 Seconds
- Intolérant describes a person who is narrow-minded and unwilling to accept views or lifestyles that differ from their own, often implying prejudice.
- The word is also used medically to describe a body's inability to process certain substances like lactose or gluten without getting sick.
- Grammatically, it must agree with the noun (intolérant, intolérante, intolérants, intolérantes) and usually follows the person or thing it describes.
- Common prepositions used with this word are 'à' for medical intolerances and 'envers' for social or ideological ones toward people.
The French adjective intolérant (masculine) or intolérante (feminine) is a powerful and versatile word that bridges the gap between biological sensitivity and social behavior. At its core, it describes a lack of capacity or willingness to endure, accept, or permit something. In a social or psychological context, it refers to an individual who is unwilling to accept views, beliefs, or behaviors that differ from their own. This person might be perceived as narrow-minded, rigid, or prejudiced. For example, a person who refuses to listen to political opinions contrary to theirs is often labeled as intolérant. However, the word also has a very common medical application. When someone's body cannot process a certain substance, such as lactose or gluten, they are described as being intolérant to that substance. This dual nature makes it a high-frequency word in both daily conversation and professional medical or political discourse.
- Social Context
- Used to describe a person who is bigoted or prejudiced against different cultures, religions, or lifestyles. It often carries a negative moral weight in modern French society, which values 'laïcité' (secularism) and 'vivre-ensemble' (living together).
Il est devenu très intolérant avec l'âge, refusant toute discussion sur le changement social.
- Medical Context
- Used to describe a biological inability to digest or tolerate certain foods or chemicals. Unlike an allergy (allergie), which is an immune response, an intolerance (intolérance) is usually a digestive issue.
Ma sœur est intolérante au lactose depuis son enfance.
The word 'intolérant' is often used in the context of 'le fanatisme' (fanaticism) or 'le sectarisme' (sectarianism). In French history, the struggle for religious tolerance was a major theme of the Enlightenment (Les Lumières), with thinkers like Voltaire writing extensively against the intolérant nature of the church and state. Therefore, when you use this word in a philosophical or political discussion, you are tapping into a long-standing French intellectual tradition. It is not just a description of a grumpy person; it is a critique of a mindset that threatens the pluralistic fabric of society. Conversely, in a casual setting like a restaurant, it is a practical term used to explain dietary restrictions. You might say, 'Je suis intolérant au gluten,' to ensure your meal is prepared safely. This versatility requires the speaker to be mindful of the tone—serious and critical in social contexts, but factual and descriptive in medical ones.
- Nuance of Degree
- Someone might be 'un peu intolérant' (a bit intolerant) about small habits, or 'profondément intolérant' (deeply intolerant) regarding fundamental human rights. The intensity of the word is often modified by adverbs.
Leur attitude intolérante a provoqué une rupture au sein de l'équipe.
Using intolérant(e) correctly involves understanding its grammatical agreement and the prepositions that follow it. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For a masculine singular subject, use intolérant; for feminine singular, intolérante; for masculine plural, intolérants; and for feminine plural, intolérantes. The placement is almost always after the noun or after a linking verb like 'être' (to be), 'sembler' (to seem), or 'devenir' (to become). This follows the standard rule for most French adjectives of personality or physical state.
- Structure: Subject + être + intolérant(e) + à + [Substance]
- This is the standard way to express medical intolerances. The preposition 'à' is mandatory here.
Depuis qu'il est intolérant au lactose, il doit lire chaque étiquette avec soin.
- Structure: Subject + être + intolérant(e) + envers + [Person/Group]
- When describing social behavior, 'envers' (toward) is the most common preposition, though 'face à' (in the face of) is also used for more abstract concepts.
Elle se montre très intolérante envers ceux qui ne partagent pas ses convictions religieuses.
In more formal or literary contexts, you might see 'intolérant' followed by 'de' when referring to things that are difficult to bear, though this is rarer in modern speech. For example, 'intolérant de toute contradiction' (unable to bear any contradiction). However, for most learners, sticking to 'à' for food and 'envers' for people will cover 99% of usage cases. It's also important to note that 'intolérant' can be modified by degree adverbs to soften or strengthen the statement. Words like 'particulièrement', 'extrêmement', or 'un peu' help provide nuance. In a professional setting, you might describe a policy as 'intolérante' to suggest it is too rigid or lacks flexibility. In a social setting, calling someone 'intolérant' is a significant accusation, so it is often preceded by 'Je trouve que tu es...' (I find that you are...) to frame it as a personal observation rather than an absolute fact.
- Adverbial Modification
- Using adverbs to specify the level of intolerance.
Le gouvernement a adopté une position extrêmement intolérante vis-à-vis de la dissidence.
The word intolérant is ubiquitous in modern French life, appearing in diverse environments from the dinner table to the National Assembly. In daily life, you will most frequently encounter it in discussions about health and diet. With the rise of dietary awareness, 'intolérant au gluten' or 'intolérant au lactose' are phrases heard daily in bakeries (boulangeries), restaurants, and supermarkets. You might hear a customer ask, 'Avez-vous des options pour les personnes intolérantes au gluten ?' (Do you have options for gluten-intolerant people?). This is a neutral, practical use of the word. In this context, it is a medical reality, not a judgment of character.
- In the Media
- Journalists often use 'intolérant' to describe political movements or regimes that suppress minority rights or free speech. It is a common term in debates about 'laïcité' (secularism) and 'radicalisation'.
Le reportage dénonce un climat de plus en plus intolérant dans certaines régions du monde.
- At School or Work
- Teachers or managers might use the word to address bullying or a lack of teamwork. 'Nous ne tolérons pas les comportements intolérants ici' (We do not tolerate intolerant behavior here).
Le règlement intérieur stipule que tout propos intolérant sera sanctionné.
In political discourse, the word takes on a sharper edge. During elections, candidates may accuse their opponents of being 'intolérants' regarding immigration, religion, or social progress. It is used as a rhetorical weapon to paint an opponent as undemocratic or closed-minded. You will also find it in literature and philosophy. Classic French texts, particularly those from the 18th century, use 'intolérant' to criticize religious dogmatism. Modern social media is another place where the word is frequent; users often call out 'discours intolérants' (intolerant speech) in comment sections. Finally, in cinema and television, 'intolérant' is a common descriptor for villainous or antagonistic characters who represent the 'old guard' or oppressive systems. Understanding where you hear the word helps you gauge the appropriate response: a sympathetic one in a medical context, or a critical one in a social context.
- Common Setting: The Doctor's Office
- The doctor explains test results to a patient.
Les tests confirment que vous êtes intolérant au fructose.
Learning to use intolérant(e) effectively requires avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent error is confusing 'intolérant' with 'intolérable'. While they share the same root, their meanings are distinct. 'Intolérant' describes a person's character or a biological state (e.g., 'He is intolerant'), whereas 'intolérable' describes a situation, behavior, or pain that cannot be endured (e.g., 'This noise is intolerable'). Confusing the two can lead to nonsensical sentences like 'Je suis intolérable au lactose', which would imply that you yourself are unbearable when near lactose, rather than your body being unable to process it.
- Mistake 1: Confusing 'Intolérant' and 'Intolérable'
- Remember: 'Intolérant' is the person/subject; 'Intolérable' is the object/situation.
❌ C'est un comportement intolérant. (Unless the behavior itself has a personality, this is usually wrong).
✅ C'est un comportement intolérable. (The behavior cannot be accepted).
- Mistake 2: Preposition Errors
- English speakers often say 'intolérant de' because of the English 'intolerant of'. In French, use 'à' for medical and 'envers' for social.
❌ Il est intolérant de la critique.
✅ Il est intolérant envers la critique.
Another common mistake involves gender and number agreement. Because the word ends in 't', the feminine form 'intolérante' adds an 'e' which changes the pronunciation significantly—the 't' becomes audible. Many learners forget to pronounce that final 't' when referring to a woman, making it sound masculine. Furthermore, in the plural, 'intolérants' and 'intolérantes' must be used correctly. If you are talking about a group of people, even if there are ninety-nine women and only one man, the masculine plural 'intolérants' is grammatically required. Lastly, be careful with the word 'borné' (stubborn/narrow-minded). While similar, 'borné' implies a lack of intelligence or imagination, whereas 'intolérant' implies a moral or ideological refusal to accept others. Choosing the right word depends on whether you want to criticize someone's brainpower or their ethics.
- Mistake 3: Pronunciation of the Feminine
- Failing to pronounce the 't' in 'intolérante' is a common A2/B1 level error.
Elle est intolérante [ɛ̃.tɔ.le.ʁɑ̃t]. (Make sure to sound the final 't').
To truly master the concept of intolérant(e), it is helpful to explore its synonyms and related terms, as each carries a slightly different nuance. Depending on whether you are in a formal debate, a casual chat, or a medical setting, you might choose a more specific word to convey your exact meaning. For instance, if you want to emphasize that someone is narrow-minded in a stupid way, 'borné' is better. If you want to say they are religiously or ideologically extreme, 'sectaire' or 'fanatique' might be more appropriate. Understanding these alternatives allows for more precise and sophisticated communication in French.
- Sectaire vs. Intolérant
- 'Sectaire' implies belonging to a closed group (a sect) and being hostile to anyone outside it. 'Intolérant' is broader and can apply to any refusal of difference.
- Étroit d'esprit vs. Intolérant
- 'Étroit d'esprit' (narrow-minded) is often less aggressive than 'intolérant'. It suggests a lack of exposure or imagination rather than an active refusal to accept others.
Il n'est pas méchant, il est juste un peu étroit d'esprit.
- Allergique vs. Intolérant
- In a medical context, 'allergique' is more severe and involves the immune system. Metaphorically, 'je suis allergique à...' means you strongly dislike something, often used humorously.
Je suis allergique au travail le lundi matin ! (Metaphorical/Informal).
When discussing people who are intolerant of change, the word 'réfractaire' (resistant) is often used. If someone is intolerant because they are very old-fashioned, you might call them 'vieux jeu' (old school) or 'réactionnaire' (reactionary). On the positive side, if you want to describe the opposite of 'intolérant', the obvious choice is 'tolérant', but 'ouvert d'esprit' (open-minded) or 'compréhensif' (understanding) often sound more natural in conversation. In a restaurant, if you aren't strictly 'intolérant' but just don't like something, it's better to say 'Je n'aime pas...' or 'Je préfère sans...'. Using 'intolérant' in a medical sense when you just have a preference can be seen as slightly dramatic or misleading. Finally, 'inflexible' is a great alternative when describing a boss or a set of rules that doesn't allow for exceptions, focusing on the lack of flexibility rather than the moral judgment of intolerance.
- Inflexible vs. Intolérant
- 'Inflexible' is often used for rules or schedules. 'Intolérant' is used for people's attitudes toward others.
Le directeur est inflexible sur les horaires d'arrivée.
Examples by Level
Je suis intolérant au lait.
I am intolerant to milk.
Masculine form 'intolérant'.
Elle est intolérante au fromage.
She is intolerant to cheese.
Feminine form 'intolérante' adds an 'e'.
Il est un peu intolérant.
He is a bit intolerant.
Adjective follows the verb 'être'.
Tu es intolérant au sucre ?
Are you intolerant to sugar?
Simple question structure.
Nous ne sommes pas intolérants.
We are not intolerant.
Plural masculine form 'intolérants'.
C'est un chat intolérant au poisson.
It is a cat intolerant to fish.
Adjective modifies the noun 'chat'.
Maman est intolérante au gluten.
Mom is intolerant to gluten.
Feminine singular agreement.
Ils sont très intolérants.
They are very intolerant.
Plural masculine agreement.
Mon voisin est intolérant envers le bruit.
My neighbor is intolerant of noise.
Use of 'envers' for social/environmental things.
Es-tu intolérante aux œufs ?
Are you (fem.) intolerant to eggs?
Feminine singular 'intolérante'.
Les enfants peuvent être intolérants au lactose.
Children can be intolerant to lactose.
Plural masculine 'intolérants'.
Elle semble intolérante avec ses collègues.
She seems intolerant with her colleagues.
Verb 'sembler' followed by adjective.
Ce chef est très intolérant aux erreurs.
This boss is very intolerant of mistakes.
Using 'aux' (à + les) for plural objects.
Il est devenu intolérant avec l'âge.
He became intolerant with age.
Verb 'devenir' used with the adjective.
Ma famille est intolérante au gluten.
My family is intolerant to gluten.
'Famille' is feminine singular.
Pourquoi es-tu si intolérant ?
Why are you so intolerant?
Adverb 'si' used for emphasis.
Certains partis politiques sont jugés intolérants.
Some political parties are judged to be intolerant.
Plural masculine agreement for 'partis'.
Elle est intolérante envers les opinions différentes.
She is intolerant toward different opinions.
Preposition 'envers' is key here.
L'intolérance peut mener à des conflits sérieux.
Intolerance can lead to serious conflicts.
Noun form 'l'intolérance'.
Il est intolérant au lactose, donc il prend du lait de soja.
He is lactose intolerant, so he takes soy milk.
Logical conjunction 'donc'.
Je trouve son attitude particulièrement intolérante.
I find his attitude particularly intolerant.
Adjective modifying 'attitude' (feminine).
Ne sois pas si intolérant envers tes amis.
Don't be so intolerant toward your friends.
Imperative mood (negative).
Le film raconte l'histoire d'un homme intolérant.
The movie tells the story of an intolerant man.
Adjective follows the noun 'homme'.
Ses propos sont souvent perçus comme intolérants.
His remarks are often perceived as intolerant.
Plural masculine agreement for 'propos'.
L'histoire de France a connu des périodes très intolérantes.
French history has known very intolerant periods.
Plural feminine agreement for 'périodes'.
Il est intolérant à toute forme de critique constructive.
He is intolerant of any form of constructive criticism.
Abstract use of 'à'.
Le système immunitaire devient intolérant à certains tissus.
The immune system becomes intolerant to certain tissues.
Scientific/Medical context.
Un climat intolérant s'est installé dans l'entreprise.
An intolerant climate has settled in the company.
Metaphorical use of 'climat'.
Elle dénonce les discours intolérants sur les réseaux sociaux.
She denounces intolerant speeches on social media.
Plural masculine agreement for 'discours'.
Être intolérant au changement est un frein pour la carrière.
Being intolerant of change is a brake on one's career.
Infinitive as a subject.
Le fanatisme est une forme extrême d'attitude intolérante.
Fanaticism is an extreme form of intolerant attitude.
Feminine singular agreement for 'attitude'.
Ils se montrent intolérants face à la diversité culturelle.
They show themselves to be intolerant in the face of cultural diversity.
Use of 'face à'.
Le dogmatisme religieux rend souvent les individus intolérants.
Religious dogmatism often makes individuals intolerant.
Direct object complement agreement.
L'organisme est devenu intolérant aux agents pathogènes.
The organism has become intolerant to pathogens.
Advanced medical vocabulary.
Nous vivons dans une société paradoxalement intolérante.
We live in a paradoxically intolerant society.
Use of the adverb 'paradoxalement'.
Ce régime autoritaire est foncièrement intolérant à la dissidence.
This authoritarian regime is fundamentally intolerant of dissent.
Adverb 'foncièrement' (fundamentally).
Il s'est montré intolérant de tout compromis lors des négociations.
He showed himself intolerant of any compromise during the negotiations.
Literary use of 'intolérant de'.
L'intolérance au fructose nécessite un régime strict.
Fructose intolerance requires a strict diet.
Noun phrase as subject.
Une presse intolérante peut nuire à la démocratie.
An intolerant press can harm democracy.
Feminine singular agreement.
Les débats sont devenus stériles car les participants sont trop intolérants.
The debates have become sterile because the participants are too intolerant.
Logical link 'car' (because).
L'herméneutique du texte révèle une posture intolérante de l'auteur.
The hermeneutics of the text reveals an intolerant posture of the author.
Academic register.
L'intolérance viscérale qu'il éprouve pour la modernité est frappante.
The visceral intolerance he feels for modernity is striking.
Complex relative clause.
Il convient d'analyser les mécanismes qui rendent un peuple intolérant.
It is appropriate to analyze the mechanisms that make a people intolerant.
Impersonal construction 'Il convient de'.
La structure même du discours est intrinsèquement intolérante.
The very structure of the discourse is intrinsically intolerant.
Adverb 'intrinsèquement'.
On ne saurait être intolérant sans trahir les principes de 1789.
One cannot be intolerant without betraying the principles of 1789.
High-level 'ne saurait' construction.
Sa pathologie le rend biologiquement intolérant à la lumière.
His pathology makes him biologically intolerant to light.
Medical precision.
Une laïcité mal comprise peut parfois devenir intolérante.
Misunderstood secularism can sometimes become intolerant.
Nuanced political statement.
L'intolérance est le corollaire inévitable de l'ignorance crasse.
Intolerance is the inevitable corollary of gross ignorance.
Philosophical maxim.
Summary
- Intolérant describes a person who is narrow-minded and unwilling to accept views or lifestyles that differ from their own, often implying prejudice.
- The word is also used medically to describe a body's inability to process certain substances like lactose or gluten without getting sick.
- Grammatically, it must agree with the noun (intolérant, intolérante, intolérants, intolérantes) and usually follows the person or thing it describes.
- Common prepositions used with this word are 'à' for medical intolerances and 'envers' for social or ideological ones toward people.
Related Content
This Word in Other Languages
More daily_life words
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2To tell the truth; to be honest.
abîmé
A2Damaged or spoiled.
abordable
A2Affordable, reasonably priced; accessible.
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2Accident.
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable