A1 verb #600 most common 2 min read

おしえる

oshieru

When used with a direct object that is information, the verb 教える (oshieru) means "to teach" or "to tell." For example, 日本語を教える (Nihongo o oshieru) means "to teach Japanese." You can also use it to say "to tell" information, like 道を教える (michi o oshieru) which means "to tell the way." It's a versatile verb you'll hear a lot in daily Japanese conversation.

When used with a direction, it often means 'to tell' or 'to show.'

Example 1: 教える (おしえる) means 'to teach.'

Example 2: 道を教える (みちをおしえる) means 'to show the way.'

You're learning Japanese, and that's great! Today, we're looking at the verb 「おしえる」 (oshieru), which means "to teach" or "to tell." It's a fundamental word you'll hear and use all the time.

§ Basic meaning of おしえる

Japanese Word
おしえる (oshieru)
Definition
To teach; to tell.

This word is common in many situations. Let's break down where you'll encounter it.

§ おしえる in School and Learning

Naturally, you'll hear 「おしえる」 a lot in educational settings. Teachers teach, and students learn. It's a simple concept, but important to master.

先生が日本語を教えています。

Hint
The teacher is teaching Japanese.

友達に数学を教えてあげました。

Hint
I taught math to my friend.

§ おしえる in the Workplace

At work, 「おしえる」 is used when you are training someone, giving instructions, or sharing information. It's about passing on knowledge or skills.

新しいスタッフに仕事のやり方を教えます。

Hint
I will teach the new staff member how to do the job.

部長が会議の時間を教えてくれました。

Hint
The department manager told me the meeting time.

Here, it's not strictly "teaching" but more like "telling" or "informing." The context makes the meaning clear.

§ おしえる in Everyday Conversations and News

Beyond formal settings, 「おしえる」 pops up in daily life when someone gives directions, shares gossip, or reports information.

道がわからないので、駅への行き方を教えてください。

Hint
I don't know the way, so please tell me how to get to the station.

ニュースで新しい法律について教えていました。

Hint
The news was telling (informing) about the new law.

§ Key Takeaways for おしえる

To sum up, 「おしえる」 is a versatile verb. Its core meaning is about the transmission of information or skills. Here's what to remember:

  • It can mean "to teach" in an academic or training sense.
  • It can mean "to tell" or "to inform" when sharing facts or directions.
  • Pay attention to the context to understand the exact nuance.

Keep practicing with these examples, and you'll master 「おしえる」 in no time!

Grammar to Know

When おしえる means 'to teach,' the person being taught is marked with the particle に.

せんせいが せいとに えいごを おしえる。 (The teacher teaches English to the students.)

When おしえる means 'to teach,' the subject being taught is marked with the particle を.

わたしは こどもに すうがくを おしえます。 (I teach math to children.)

When おしえる means 'to tell' or 'to inform,' the person being told is marked with the particle に.

かれは わたしに じゅうしょを おしえた。 (He told me the address.)

When おしえる means 'to tell' or 'to inform,' the information being told is marked with the particle を.

かれは わたしに じゅうしょを おしえた。 (He told me the address.)

The dictionary form おしえる can be changed to its ます form, おしえます, for polite speech.

わたしは にほんごを おしえます。 (I teach Japanese.)

Examples by Level

1

私は日本語をおしえます。

I teach Japanese.

Using を with the object of teaching.

2

先生は学生に漢字をおしえます。

The teacher teaches kanji to the students.

Using に to indicate the recipient of teaching.

3

道を教えてください。

Please tell me the way.

Using を with the object of telling/showing.

4

彼は私に英語をおしえました。

He taught me English.

Past tense of おしえる.

5

この本はあなたに歴史をおしえるでしょう。

This book will teach you history.

Future tense with でしょう.

6

新しいことをおしえるのが好きです。

I like teaching new things.

Verb + のが好きです (like doing something).

7

彼女は子供たちに歌をおしえています。

She is teaching songs to the children.

Te-form + います (ongoing action).

8

山田さんは私に料理をおしえてくれました。

Mr. Yamada taught me cooking (as a favor).

Te-form + くれる (doing a favor for the speaker).

Test Yourself 30 questions

multiple choice A1

Choose the correct meaning for 「おしえる」:

Correct! Not quite. Correct answer: To teach

「おしえる」 (oshieru) means 'to teach' or 'to tell'.

multiple choice A1

Which sentence uses 「おしえる」 correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: せんせいは にほんごを おしえます。

「せんせいは にほんごを おしえます。」 means 'The teacher teaches Japanese.' This is a correct use of 'to teach'.

multiple choice A1

What is the polite form of 「おしえる」?

Correct! Not quite. Correct answer: おしえます

The polite form (masu form) of 「おしえる」 is 「おしえます」.

true false A1

You can use 「おしえる」 when you want to say 'I teach English.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 「わたしは えいごを おしえます。」 (Watashi wa eigo o oshiemasu.) is correct.

true false A1

「おしえる」 is only used for teaching in a classroom setting.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, 「おしえる」 can also mean 'to tell' or 'to inform', not just teaching in a formal setting.

true false A1

If someone asks you for directions, you can use 「おしえる」 to say 'I will tell you the way.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 「みちを おしえます。」 (Michi o oshiemasu.) means 'I will tell you the way.'

multiple choice B1

Choose the best translation for: 先生が新しい文法を教えてくれました。

Correct! Not quite. Correct answer: The teacher taught new grammar to me.

「教える」 means 'to teach'. The structure 「〜てくれました」 indicates that the action was done for the speaker's benefit.

multiple choice B1

Which sentence uses 「教える」 correctly to mean 'to tell'?

Correct! Not quite. Correct answer: 友達に駅への道を教えた。

In this context, 「教える」 is used to convey information or directions, meaning 'to tell' or 'to show'.

multiple choice B1

What is the most natural way to ask someone to teach you how to cook?

Correct! Not quite. Correct answer: 料理の仕方を教えてください。

「教えてください」 is a polite request to be taught something. 「習う」 and 「学ぶ」 mean 'to learn'.

true false B1

「彼が私に秘密を教えてくれた。」 means 'He taught me a secret.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

In this sentence, 「教える」 is used in the sense of 'to tell' or 'to reveal', and 「〜てくれた」 indicates the action was done for the speaker.

true false B1

「子供にピアノを教えている。」 means 'I am learning piano from the child.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

「子供にピアノを教えている」 means 'I am teaching piano to the child.' The object of teaching is 'piano', and the recipient is '子供'.

true false B1

When asking for directions, you can use 「〜道を教えてください」.

Correct! Not quite. Correct answer: True

This is a common and polite way to ask someone to tell you the way or give you directions. 「教える」 here means 'to tell/show the way'.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は彼に日本語を教えました。

This sentence means 'I taught him Japanese.' The particles 'は' (wa), 'に' (ni), and 'を' (o) mark the subject, indirect object, and direct object, respectively.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 先生が私たちに歴史を教えてくれます。

This means 'The teacher teaches us history.' 'が' (ga) marks the subject, 'に' (ni) marks the indirect object, and 'を' (o) marks the direct object. 'くれます' (kuremasu) indicates the action is done for the speaker.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 道を教えてもらえませんか?

This sentence asks 'Could you tell me the way?' 'を' (o) marks the direct object '道' (michi - way). '教えてもらえませんか' (oshiete moraemasenka) is a polite request to be taught/told.

writing C1

Imagine you are explaining a complex cultural concept from your country to a Japanese friend. Write a short paragraph (3-4 sentences) about it, using おしえる at least once. Focus on clearly conveying the information.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の国では、お祭りの時に特別な踊りを踊ります。この踊りには深い歴史的意味があり、祖先から受け継がれてきました。私は友達にその踊りの意味と動きを教えることができます。それは私たちの文化の重要な一部です。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are a mentor to a new employee. Write an email (3-4 sentences) to them, offering to teach them about a specific company procedure. Be encouraging and clear.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいプロジェクトの進め方について、もし何か分からないことがあれば、いつでも私に聞いてください。特に、請求書処理の社内手順は少し複雑なので、詳しく教えることができます。困ったらいつでもサポートしますので、遠慮なく声をかけてください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are preparing a presentation on a technical topic. Write a sentence explaining your goal to the audience, using おしえる to convey that you will be imparting knowledge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このプレゼンテーションでは、最新のAI技術の基礎とその応用例について、皆さんに詳しく教えることを目的としています。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

BさんはAさんに何を提供していますか?

Read this passage:

A: 週末に新しいプログラミング言語を勉強しているんだ。 B: へえ、すごいね!もしつまづいたら、私が知っていることを教えることができるよ。 C: ありがとうございます!でも、まずは自分で頑張ってみます。

BさんはAさんに何を提供していますか?

Correct! Not quite. Correct answer: プログラミングの知識を教えること

Bさんは「私が知っていることを教えることができるよ」と言っているため、プログラミングの知識を提供しようとしています。

Correct! Not quite. Correct answer: プログラミングの知識を教えること

Bさんは「私が知っていることを教えることができるよ」と言っているため、プログラミングの知識を提供しようとしています。

reading C1

筆者は友人から何を教わりましたか?

Read this passage:

先日、友人が私に茶道の基本的な作法を教えてくれました。私は初めての体験でしたが、とても興味深く、日本の文化の奥深さを感じました。友人は非常に patiently and clearly taught me, そのおかげで、私も少しだけお茶を点てられるようになりました。

筆者は友人から何を教わりましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 茶道の基本的な作法

文章中に「茶道の基本的な作法を教えてくれました」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 茶道の基本的な作法

文章中に「茶道の基本的な作法を教えてくれました」と明記されています。

reading C1

教授は生徒たちに何を教えましたか?

Read this passage:

大学の授業で、教授が私たちに複雑な物理の理論を教えてくださいました。最初は難解に感じましたが、教授の分かりやすい説明と熱意のおかげで、徐々に理解が深まりました。彼の教え方は本当に素晴らしかった。

教授は生徒たちに何を教えましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 複雑な物理の理論

「複雑な物理の理論を教えてくださいました」と明確に書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 複雑な物理の理論

「複雑な物理の理論を教えてくださいました」と明確に書かれています。

listening C2

The teacher doesn't just teach Japanese; they also teach about Japanese culture and customs.

Correct! Not quite. Correct answer: 先生は生徒に日本語を教えるだけでなく、日本の文化や習慣についても教えている。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

He explained the complex theory in simple terms so that everyone could understand.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼はその複雑な理論を、誰もが理解できるように平易な言葉で教えてくれた。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The experienced craftsman is teaching his young apprentices the secret techniques he's cultivated over many years.

Correct! Not quite. Correct answer: 経験豊富な職人は、若い弟子たちに長年の間に培った秘伝の技を教えている。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

私は将来、海外で日本の伝統文化を教えたいと考えています。

Focus: 教えたい

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

この機械の操作方法を、もっと詳しく教えていただけますか?

Focus: 教えていただけますか

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

彼が私に教えてくれたアドバイスのおかげで、この難局を乗り越えることができました。

Focus: 教えてくれた

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 30 correct

Perfect score!

Related Content

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!