おしえる
When used with a direct object that is information, the verb 教える (oshieru) means "to teach" or "to tell." For example, 日本語を教える (Nihongo o oshieru) means "to teach Japanese." You can also use it to say "to tell" information, like 道を教える (michi o oshieru) which means "to tell the way." It's a versatile verb you'll hear a lot in daily Japanese conversation.
When used with a direction, it often means 'to tell' or 'to show.'
Example 1: 教える (おしえる) means 'to teach.'
Example 2: 道を教える (みちをおしえる) means 'to show the way.'
You're learning Japanese, and that's great! Today, we're looking at the verb 「おしえる」 (oshieru), which means "to teach" or "to tell." It's a fundamental word you'll hear and use all the time.
§ Basic meaning of おしえる
- Japanese Word
- おしえる (oshieru)
- Definition
- To teach; to tell.
This word is common in many situations. Let's break down where you'll encounter it.
§ おしえる in School and Learning
Naturally, you'll hear 「おしえる」 a lot in educational settings. Teachers teach, and students learn. It's a simple concept, but important to master.
先生が日本語を教えています。
- Hint
- The teacher is teaching Japanese.
友達に数学を教えてあげました。
- Hint
- I taught math to my friend.
§ おしえる in the Workplace
At work, 「おしえる」 is used when you are training someone, giving instructions, or sharing information. It's about passing on knowledge or skills.
新しいスタッフに仕事のやり方を教えます。
- Hint
- I will teach the new staff member how to do the job.
部長が会議の時間を教えてくれました。
- Hint
- The department manager told me the meeting time.
Here, it's not strictly "teaching" but more like "telling" or "informing." The context makes the meaning clear.
§ おしえる in Everyday Conversations and News
Beyond formal settings, 「おしえる」 pops up in daily life when someone gives directions, shares gossip, or reports information.
道がわからないので、駅への行き方を教えてください。
- Hint
- I don't know the way, so please tell me how to get to the station.
ニュースで新しい法律について教えていました。
- Hint
- The news was telling (informing) about the new law.
§ Key Takeaways for おしえる
To sum up, 「おしえる」 is a versatile verb. Its core meaning is about the transmission of information or skills. Here's what to remember:
- It can mean "to teach" in an academic or training sense.
- It can mean "to tell" or "to inform" when sharing facts or directions.
- Pay attention to the context to understand the exact nuance.
Keep practicing with these examples, and you'll master 「おしえる」 in no time!
Grammar to Know
When おしえる means 'to teach,' the person being taught is marked with the particle に.
せんせいが せいとに えいごを おしえる。 (The teacher teaches English to the students.)
When おしえる means 'to teach,' the subject being taught is marked with the particle を.
わたしは こどもに すうがくを おしえます。 (I teach math to children.)
When おしえる means 'to tell' or 'to inform,' the person being told is marked with the particle に.
かれは わたしに じゅうしょを おしえた。 (He told me the address.)
When おしえる means 'to tell' or 'to inform,' the information being told is marked with the particle を.
かれは わたしに じゅうしょを おしえた。 (He told me the address.)
The dictionary form おしえる can be changed to its ます form, おしえます, for polite speech.
わたしは にほんごを おしえます。 (I teach Japanese.)
Examples by Level
私は日本語をおしえます。
I teach Japanese.
Using を with the object of teaching.
先生は学生に漢字をおしえます。
The teacher teaches kanji to the students.
Using に to indicate the recipient of teaching.
道を教えてください。
Please tell me the way.
Using を with the object of telling/showing.
彼は私に英語をおしえました。
He taught me English.
Past tense of おしえる.
この本はあなたに歴史をおしえるでしょう。
This book will teach you history.
Future tense with でしょう.
新しいことをおしえるのが好きです。
I like teaching new things.
Verb + のが好きです (like doing something).
彼女は子供たちに歌をおしえています。
She is teaching songs to the children.
Te-form + います (ongoing action).
山田さんは私に料理をおしえてくれました。
Mr. Yamada taught me cooking (as a favor).
Te-form + くれる (doing a favor for the speaker).
Test Yourself 30 questions
Choose the correct meaning for 「おしえる」:
「おしえる」 (oshieru) means 'to teach' or 'to tell'.
Which sentence uses 「おしえる」 correctly?
「せんせいは にほんごを おしえます。」 means 'The teacher teaches Japanese.' This is a correct use of 'to teach'.
What is the polite form of 「おしえる」?
The polite form (masu form) of 「おしえる」 is 「おしえます」.
You can use 「おしえる」 when you want to say 'I teach English.'
Yes, 「わたしは えいごを おしえます。」 (Watashi wa eigo o oshiemasu.) is correct.
「おしえる」 is only used for teaching in a classroom setting.
No, 「おしえる」 can also mean 'to tell' or 'to inform', not just teaching in a formal setting.
If someone asks you for directions, you can use 「おしえる」 to say 'I will tell you the way.'
Yes, 「みちを おしえます。」 (Michi o oshiemasu.) means 'I will tell you the way.'
Choose the best translation for: 先生が新しい文法を教えてくれました。
「教える」 means 'to teach'. The structure 「〜てくれました」 indicates that the action was done for the speaker's benefit.
Which sentence uses 「教える」 correctly to mean 'to tell'?
In this context, 「教える」 is used to convey information or directions, meaning 'to tell' or 'to show'.
What is the most natural way to ask someone to teach you how to cook?
「教えてください」 is a polite request to be taught something. 「習う」 and 「学ぶ」 mean 'to learn'.
「彼が私に秘密を教えてくれた。」 means 'He taught me a secret.'
In this sentence, 「教える」 is used in the sense of 'to tell' or 'to reveal', and 「〜てくれた」 indicates the action was done for the speaker.
「子供にピアノを教えている。」 means 'I am learning piano from the child.'
「子供にピアノを教えている」 means 'I am teaching piano to the child.' The object of teaching is 'piano', and the recipient is '子供'.
When asking for directions, you can use 「〜道を教えてください」.
This is a common and polite way to ask someone to tell you the way or give you directions. 「教える」 here means 'to tell/show the way'.
This sentence means 'I taught him Japanese.' The particles 'は' (wa), 'に' (ni), and 'を' (o) mark the subject, indirect object, and direct object, respectively.
This means 'The teacher teaches us history.' 'が' (ga) marks the subject, 'に' (ni) marks the indirect object, and 'を' (o) marks the direct object. 'くれます' (kuremasu) indicates the action is done for the speaker.
This sentence asks 'Could you tell me the way?' 'を' (o) marks the direct object '道' (michi - way). '教えてもらえませんか' (oshiete moraemasenka) is a polite request to be taught/told.
Imagine you are explaining a complex cultural concept from your country to a Japanese friend. Write a short paragraph (3-4 sentences) about it, using おしえる at least once. Focus on clearly conveying the information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の国では、お祭りの時に特別な踊りを踊ります。この踊りには深い歴史的意味があり、祖先から受け継がれてきました。私は友達にその踊りの意味と動きを教えることができます。それは私たちの文化の重要な一部です。
You are a mentor to a new employee. Write an email (3-4 sentences) to them, offering to teach them about a specific company procedure. Be encouraging and clear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいプロジェクトの進め方について、もし何か分からないことがあれば、いつでも私に聞いてください。特に、請求書処理の社内手順は少し複雑なので、詳しく教えることができます。困ったらいつでもサポートしますので、遠慮なく声をかけてください。
You are preparing a presentation on a technical topic. Write a sentence explaining your goal to the audience, using おしえる to convey that you will be imparting knowledge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このプレゼンテーションでは、最新のAI技術の基礎とその応用例について、皆さんに詳しく教えることを目的としています。
BさんはAさんに何を提供していますか?
Read this passage:
A: 週末に新しいプログラミング言語を勉強しているんだ。 B: へえ、すごいね!もしつまづいたら、私が知っていることを教えることができるよ。 C: ありがとうございます!でも、まずは自分で頑張ってみます。
BさんはAさんに何を提供していますか?
Bさんは「私が知っていることを教えることができるよ」と言っているため、プログラミングの知識を提供しようとしています。
Bさんは「私が知っていることを教えることができるよ」と言っているため、プログラミングの知識を提供しようとしています。
筆者は友人から何を教わりましたか?
Read this passage:
先日、友人が私に茶道の基本的な作法を教えてくれました。私は初めての体験でしたが、とても興味深く、日本の文化の奥深さを感じました。友人は非常に patiently and clearly taught me, そのおかげで、私も少しだけお茶を点てられるようになりました。
筆者は友人から何を教わりましたか?
文章中に「茶道の基本的な作法を教えてくれました」と明記されています。
文章中に「茶道の基本的な作法を教えてくれました」と明記されています。
教授は生徒たちに何を教えましたか?
Read this passage:
大学の授業で、教授が私たちに複雑な物理の理論を教えてくださいました。最初は難解に感じましたが、教授の分かりやすい説明と熱意のおかげで、徐々に理解が深まりました。彼の教え方は本当に素晴らしかった。
教授は生徒たちに何を教えましたか?
「複雑な物理の理論を教えてくださいました」と明確に書かれています。
「複雑な物理の理論を教えてくださいました」と明確に書かれています。
The teacher doesn't just teach Japanese; they also teach about Japanese culture and customs.
He explained the complex theory in simple terms so that everyone could understand.
The experienced craftsman is teaching his young apprentices the secret techniques he's cultivated over many years.
Read this aloud:
私は将来、海外で日本の伝統文化を教えたいと考えています。
Focus: 教えたい
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この機械の操作方法を、もっと詳しく教えていただけますか?
Focus: 教えていただけますか
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼が私に教えてくれたアドバイスのおかげで、この難局を乗り越えることができました。
Focus: 教えてくれた
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 30 correct
Perfect score!
Example
彼は日本語をおしえています。
Related Content
More education words
欠席する
A2To be absent.
抽象的
A1Describes something that is based on general ideas or concepts rather than specific physical objects or examples. It is often used to talk about thoughts, art, or explanations that are not easy to see or touch.
後天的
B2Refers to qualities, skills, or traits acquired through experience, learning, or environmental influence after birth.
応用
A1The act of applying a principle, theory, or knowledge to a practical situation or a different context. It is commonly used in education and science to describe moving from basic concepts to complex, real-world problems.
適性
B2A natural ability or suitability for a specific role, task, or academic path. It refers to the fitness of an individual's character or skills to a certain environment.
恣意的
B2Based on random choice or personal whim, rather than any reason or system. Often used in academic writing to criticize research methods or data selection.
出席する
A2To attend.
ボールペン
A2ballpoint pen
基本
A1Kihon refers to the fundamentals or basics of a subject, skill, or system. it describes the essential foundation that one must master before advancing to more complex levels.
有益
B2Being useful, beneficial, or profitable. It describes something that brings a positive effect or helps in achieving a goal.