先月
先月 in 30 Seconds
- Means 'last month'.
- Pronounced 'sengetsu', not 'sengatsu'.
- Do not use the particle に (ni).
- Always pair with past tense verbs.
Sentence 先月、日本に行きました。
- Grammar Rule
- Relative time words do not require the particle に to function as time markers in a sentence.
Sentence 先月のレポートを提出しました。
- Vocabulary Building
- The kanji 先 is a highly productive prefix for past time expressions.
Sentence 彼は先月から忙しいです。
- Pronunciation Note
- Always read 月 as 'getsu' in relative time words like 先月, 今月, and 来月.
Sentence 先月の家賃を払いました。
Sentence 私たちは先月結婚しました。
Sentence 先月、新しい車を買いました。
- Particle Usage
- Do not use the particle に (ni) after 先月. It is grammatically incorrect to say 先月に.
Sentence 先月の会議は長かったです。
- Noun Modification
- Use 先月 + の + Noun to describe something that belonged to or occurred during the previous month.
Sentence 私は先月から日本語を勉強しています。
Sentence 先月は雨が多かったです。
- Contrastive Marker
- Adding は to 先月 emphasizes it and often implies a contrast with another time period, like 今月 (this month).
Sentence 先月、友達に会いました。
Sentence ニュースで先月の事件について聞きました。
- Business Context
- In corporate environments, 先月 is constantly used to discuss sales, expenses, and performance metrics.
Sentence 先月の電気代が高かったです。
- Daily Administration
- Use 先月分 (sengetsu-bun) to refer to 'last month's share' or 'last month's charge' when paying bills.
Sentence 先月、新しい法律ができました。
Sentence 先月のテストは難しかったです。
- Educational Context
- Commonly used to reference past curriculum, tests, or school events.
Sentence 先月の写真を見せてください。
Sentence ❌ 先月に行きました。 ⭕ 先月行きました。
- The 'Ni' Particle Error
- Never attach に to relative time words like 先月, 今月, 来月, 昨日, 今日, or 明日.
Sentence ❌ 先月、東京に行きます。 ⭕ 先月、東京に行きました。
- Tense Agreement
- Always ensure the verb ending matches the time frame indicated by 先月 (usually ~ました or ~た).
Sentence ❌ せんがつ (sengatsu) ⭕ せんげつ (sengetsu)
Sentence 先月はカレンダーの前の月を指します。
- Semantic Scope
- 先月 means the previous calendar month, not a rolling 30-day period.
Sentence 先月の終わりまでに終わらせました。
Sentence ビジネスでは昨月という言葉も使われます。
- Formal Alternative
- 昨月 (sakagetsu) is the formal, written equivalent of 先月. Use it in professional emails and reports.
Sentence 売上は前月より上がりました。
- Going Further Back
- 先々月 (sensengetsu) means 'the month before last'. The repetition symbol 々 duplicates the 先 kanji.
Sentence 先々月、新しいパソコンを買いました。
Sentence 過去一ヶ月の間に、三回映画を見ました。
- Duration vs. Point in Time
- Use 一ヶ月 (ikkagetsu) for duration (one month long) and 先月 (sengetsu) for a point in time (last month).
Sentence 来月はもっと頑張ります。
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The kanji 先 (sen) can mean both 'past' (as in 先月 - last month) and 'future' (as in 先のこと - things in the future). This is because time is conceptualized as a line where what is 'ahead' of you on the path is the future, but what has 'gone ahead' of you in time is the past.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it 'sengatsu'. Remember, relative time uses 'getsu'.
- Pronouncing the 'tsu' as 'su'. It must have the 't' sound.
- Putting English-style stress on the first syllable. Keep the pitch flat.
- Rounding the final 'u' too much. Japanese 'u' is unrounded.
- Separating the 'n' and 'g' too much. Let them blend slightly.
Difficulty Rating
The kanji are very basic (taught in 1st grade in Japan). The only difficulty is remembering the 'getsu' reading instead of 'gatsu'.
Both kanji have very few strokes and are foundational.
Easy to pronounce, but learners must remember to drop the 'ni' particle.
Very distinct and easy to catch in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Relative Time Words (No Particle に)
先月、行きました。 (Not 先月に行きました)
Noun Modification with の
先月のテスト (Last month's test)
Past Tense Verbs (~ました / ~た)
先月、買いました。 (Bought last month)
Continuous Action with から ~ている
先月から住んでいます。 (Living here since last month)
Contrast with は
先月は暇でした。 (As for last month, I was free)
Examples by Level
先月、日本に行きました。
I went to Japan last month.
Uses basic past tense polite form (~ました).
先月は暑かったです。
Last month was hot.
Uses past tense for i-adjectives (~かったです).
先月、カメラを買いました。
I bought a camera last month.
Basic object marker (を) with past tense verb.
先月、友達に会いました。
I met a friend last month.
Uses particle に for the target of meeting.
先月はひまでした。
I was free last month.
Uses past tense for na-adjectives/nouns (~でした).
先月、本を読みました。
I read a book last month.
Basic past tense action.
先月、映画を見ました。
I watched a movie last month.
Basic past tense action.
先月、すしを食べました。
I ate sushi last month.
Basic past tense action.
先月のテストは難しかったです。
Last month's test was difficult.
Uses の to modify a noun (先月の + Noun).
先月から日本語を勉強しています。
I have been studying Japanese since last month.
Uses から with ~ています for continuous action.
先月は忙しかったですが、今月は暇です。
Last month was busy, but this month I am free.
Uses は for contrast between two time periods.
先月買ったくつが、もう古くなりました。
The shoes I bought last month have already gotten old.
Uses a relative clause (先月買った + Noun).
先月の給料で新しいカバンを買いました。
I bought a new bag with last month's salary.
Uses で to indicate the means/source.
先月まで東京に住んでいました。
I lived in Tokyo until last month.
Uses まで to indicate the end point of a state.
先月の会議で、新しいプロジェクトが決まりました。
A new project was decided at last month's meeting.
Uses で to indicate the location/context of an event.
先月の電気代はいくらでしたか。
How much was last month's electricity bill?
Asking a question about a past state/attribute.
先月、京都に行ったんだけど、すごく綺麗だったよ。
I went to Kyoto last month, and it was really beautiful.
Uses informal speech and explanatory ~んだけど.
先月の売上は、目標に届きませんでした。
Last month's sales did not reach the target.
Business vocabulary context.
先月貸した本、もう読んだ?
Have you read the book I lent you last month yet?
Informal relative clause modifying a noun.
先月は雨ばかり降っていて、どこにも行けなかった。
It did nothing but rain last month, so I couldn't go anywhere.
Uses ~ばかり (nothing but) and potential negative form.
先月分の家賃を振り込むのを忘れてしまいました。
I completely forgot to transfer last month's rent.
Uses ~分 (portion) and ~てしまう (regret/completion).
先月始めたアルバイトにも、だいぶ慣れてきました。
I've gotten quite used to the part-time job I started last month.
Uses ~てくる to show a change in state over time.
先月と比べて、今月は少し涼しいですね。
Compared to last month, it's a little cooler this month, isn't it?
Uses ~と比べて (compared to).
先月は残業が多かったので、今月は少し休みたいです。
I had a lot of overtime last month, so I want to rest a bit this month.
Uses ので for cause and effect.
先月比で売上が10パーセント増加した。
Sales increased by 10 percent compared to last month.
Uses the business suffix ~比 (ratio/comparison).
先月提出していただいた企画書ですが、いくつか修正をお願いします。
Regarding the proposal you submitted last month, I would like to request a few corrections.
Uses humble receiving form ~ていただく.
先月からの懸案事項について、本日の会議で結論を出したいと思います。
I would like to reach a conclusion in today's meeting regarding the pending issue from last month.
Formal vocabulary (懸案事項) and structure.
先月は体調を崩しがちだったので、今月は健康管理に気をつけます。
I tended to get sick last month, so I will be careful about my health management this month.
Uses ~がち (tendency) to describe a past state.
先月発売されたばかりのスマートフォンが、もう品切れになっているそうだ。
I hear that the smartphone that was just released last month is already out of stock.
Uses ~たばかり (just did) and hearsay ~そうだ.
先月お会いした際には、十分なご挨拶ができず申し訳ありませんでした。
I apologize that I was not able to greet you properly when we met last month.
Highly formal Keigo (お会いした際, 申し訳ありませんでした).
先月のデータをもとに、来期の戦略を立てる必要がある。
We need to formulate next term's strategy based on last month's data.
Uses ~をもとに (based on).
先月は予期せぬトラブルが相次ぎ、対応に追われました。
Unexpected troubles occurred one after another last month, and we were swamped dealing with them.
Advanced vocabulary (予期せぬ, 相次ぐ, 追われる).
先月の取締役会で承認された予算案に基づき、プロジェクトを推進していく所存です。
We intend to promote the project based on the budget proposal approved at last month's board of directors meeting.
Highly formal business/executive language (~所存です).
先月の統計データは、景気の緩やかな回復基調を裏付けるものとなった。
Last month's statistical data served to substantiate the gradual recovery trend of the economy.
Academic/journalistic register.
先月来の円安傾向が、輸出企業に追い風となっている。
The trend of the weak yen since last month is acting as a tailwind for export companies.
Uses ~来 (since) in a formal context.
先月お送りした書面と重複する部分もございますが、改めてご説明申し上げます。
Although there are parts that overlap with the document I sent last month, I will explain it to you once again.
Advanced Keigo and formal correspondence style.
先月の事件を契機として、セキュリティ体制の抜本的な見直しが図られた。
Taking last month's incident as an opportunity, a fundamental review of the security system was undertaken.
Uses ~を契機として (as an opportunity/trigger).
先月は公私ともに多忙を極め、心身ともに疲労困憊であった。
Last month, I was extremely busy both publicly and privately, and was exhausted both mentally and physically.
Literary/dramatic expression (多忙を極め, 疲労困憊).
先月の法改正に伴い、当社のコンプライアンス規定も改定を余儀なくされた。
In accordance with last month's legal revision, our company's compliance regulations were also forced to be revised.
Uses ~に伴い (along with) and ~を余儀なくされる (forced to).
先月の時点で既にその兆候は表れていたにもかかわらず、誰も気付かなかった。
Even though the signs had already appeared as of last month, no one noticed.
Uses ~時点で (at the time of) and ~にもかかわらず (despite).
先月の業績悪化は、単なる一過性の現象ではなく、構造的な問題に起因していると推察される。
It is inferred that last month's performance deterioration is not merely a transient phenomenon, but originates from structural problems.
Academic/analytical register with complex vocabulary.
先月来の議論の紛糾は、双方の前提条件に対する認識の齟齬から生じたものである。
The complication of the arguments since last month arose from a discrepancy in the perception of the preconditions on both sides.
Highly abstract and formal vocabulary (紛糾, 齟齬).
先月の手紙に綴られていた彼女の心情を察するに余りある。
It is more than I can bear to imagine her feelings that were spelled out in last month's letter.
Literary expression (~に余りある).
先月の株主総会における紛糾は、経営陣のガバナンス欠如を如実に物語っている。
The turmoil at last month's general shareholders' meeting vividly illustrates the management team's lack of governance.
Executive corporate vocabulary.
先月の判例変更は、今後の実務に甚大な影響を及ぼすことが必至である。
It is inevitable that last month's change in judicial precedent will exert a profound impact on future practice.
Legal terminology and formal predictive phrasing (~必至である).
先月のあの発言が、彼の政治生命を絶つ致命傷となったのは疑いようもない事実だ。
It is an indubitable fact that that remark last month became the fatal wound that ended his political life.
Dramatic journalistic/political commentary.
先月のシンポジウムで提示された仮説は、既存のパラダイムを根底から覆す可能性を秘めている。
The hypothesis presented at last month's symposium holds the potential to fundamentally overturn the existing paradigm.
Academic/scientific register.
先月の凶作が引き金となり、農村部ではかつてない規模の飢饉が懸念されている。
Triggered by last month's poor harvest, there are fears of a famine of unprecedented scale in the rural areas.
Historical/sociological narrative style.
Common Collocations
Common Phrases
先月はありがとうございました
先月のことですが
先月と同じ
先月からずっと
先月に引き続き
先月はどうでしたか
先月の今頃
先月の予定
先月の会議で
先月の支払い
Often Confused With
Means 'last week'. Both start with 先 (sen), so learners sometimes mix them up.
Means 'next month'. Learners sometimes confuse the past and future terms.
Means 'one month ago' (exactly 30 days ago), whereas 先月 means the calendar month.
Idioms & Expressions
"先月いっぱいで"
By the end of last month. Often used when quitting a job or ending a contract.
先月いっぱいで会社を退職しました。
Neutral"先月をもちまして"
As of last month. A very formal way to announce the end of something.
先月をもちまして、本サービスは終了いたしました。
Formal"先月からの持ち越し"
Carried over from last month. Used for tasks or budgets.
この仕事は先月からの持ち越しです。
Business"先月分のツケ"
The tab/bill from last month. Often used in bars or casually for debts.
先月分のツケを払いに来たよ。
Informal"先月の雪"
Something that is completely in the past and irrelevant now (rare/poetic).
それはもう先月の雪のような話だ。
Literary"先月比マイナス"
A decrease compared to last month. A standard business phrase.
今月の売上は先月比マイナスです。
Business"先月比プラス"
An increase compared to last month.
利益は先月比プラスに転じました。
Business"先月の穴埋め"
Making up for last month's deficit or mistakes.
今月は先月の穴埋めをしなければならない。
Neutral"先月の二の舞"
Repeating last month's mistake/failure.
先月の二の舞にならないように気をつけよう。
Neutral"先月の成績を引っ張る"
To be dragged down by last month's (poor) results.
先月の成績を引っ張って、今月も調子が悪い。
NeutralEasily Confused
Means exactly the same thing as 先月.
昨月 is highly formal and mostly used in written business documents. 先月 is the standard word for spoken and general written Japanese.
昨月は大変お世話になりました。(Formal email)
Also translates to 'previous month'.
前月 is used in sequences or comparisons (e.g., 'the month before that one'), not necessarily relative to today. 先月 is always relative to the current month.
5月の売上は、前月(4月)より高い。(Comparing May to April)
Looks and sounds similar.
先々月 means 'the month before last'. It goes one month further back than 先月.
先々月に日本へ来ました。(Came two months ago)
English speakers use 'last month' to mean 'the past 30 days'.
先月 is the calendar month (e.g., September). 過去一ヶ月 is the rolling 30-day period from today.
過去一ヶ月で3キロ痩せました。(Lost 3kg in the past 30 days)
A common mispronunciation.
This is not a word. The correct pronunciation is せんげつ (sengetsu). 'Gatsu' is only used for the names of the months (January, February, etc.).
❌ せんがつ ⭕ せんげつ
Sentence Patterns
先月、[Place] に 行きました。
先月、東京に行きました。
先月、[Object] を [Verb past tense]。
先月、車を買いました。
先月の [Noun] は [Adjective past tense]。
先月のテストは難しかったです。
先月から [Verb te-iru form]。
先月から日本語を勉強しています。
先月は [Reason] ので、[Result]。
先月は忙しかったので、どこにも行けませんでした。
先月 [Verb plain past] [Noun] が [Verb]。
先月買ったパソコンが壊れました。
先月と比べて、[Noun] が [Verb/Adjective]。
先月と比べて、売上が上がりました。
先月の [Noun] に伴い、[Result]。
先月の法改正に伴い、ルールが変わりました。
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
Extremely High. Top 1000 most common words in Japanese.
-
先月に日本へ行きました。
→
先月、日本へ行きました。
Do not use the particle に (ni) with relative time words like 先月. It is grammatically incorrect.
-
先月、東京に行きます。
→
先月、東京に行きました。
先月 refers to the past, so the verb must be conjugated in the past tense (~ました).
-
せんがつ (sengatsu)
→
せんげつ (sengetsu)
The reading for 月 in relative time words is 'getsu', not 'gatsu'. 'Gatsu' is only for calendar months (e.g., 一月).
-
過去一ヶ月に日本へ行きました。(When meaning 'last month')
→
先月、日本へ行きました。
過去一ヶ月 means 'in the past 30 days'. If you mean the previous calendar month, you must use 先月.
-
先月テストは難しかったです。
→
先月のテストは難しかったです。
When a time noun modifies another noun, you must connect them with the possessive particle の (no).
Tips
Drop the 'Ni'
Never say 先月に. It is a classic beginner mistake. Always omit the time particle for relative time words.
Getsu, not Gatsu
Train yourself to associate relative time (last, this, next month) with the 'getsu' reading. Only calendar names use 'gatsu'.
The 'Sen' Family
Learn 先月 (last month), 先週 (last week), and 先日 (the other day) together. They all use the 先 (previous) kanji.
Calendar Month Only
Remember that 先月 means the block on the calendar before this one, not a rolling 30-day period.
Using 'No' for Possession
To talk about things from last month, use の. 先月のテスト (last month's test), 先月の給料 (last month's salary).
Since Last Month
Use 先月から + ~ています to express something you started last month and are still doing. (先月から勉強しています).
Formal Alternative
If you are writing a very formal business email, impress your boss by using 昨月 (sakagetsu) instead of 先月.
Going Further Back
Add one more 先 to make 先々月 (sensengetsu), which means the month before last.
Contrasting Months
Use the particle は to contrast: 先月は忙しかったですが、今月は暇です (Last month was busy, but this month is free).
Kanji Strokes
The kanji 先 has 6 strokes and 月 has 4. They are very basic and essential to memorize early on.
Memorize It
Mnemonic
SENd GETSU (gets you) back to LAST MONTH. Imagine you SENd a letter that GETS to its destination LAST MONTH via a time machine.
Visual Association
Picture a calendar. You are pointing your finger (先 - saki/point) at the moon (月 - getsu) drawn on the page for the PREVIOUS month.
Word Web
Challenge
Look at your calendar right now. Say the name of the current month in English, then point to the previous month and say '先月' out loud. Then try to make a sentence about what you did in that month.
Word Origin
The word 先月 is a Sino-Japanese compound (kango). It combines the kanji 先, meaning 'ahead', 'previous', or 'future' (depending on context, here meaning 'previous in time'), and 月, meaning 'moon' or 'month'. This combination reflects the ancient Chinese method of tracking time using lunar cycles.
Original meaning: Originally, it literally meant 'the previous moon cycle'.
Sino-Japanese (Kango)Cultural Context
No specific cultural sensitivities. It is a completely neutral and safe word to use in any context.
English speakers often say 'in the last month' to mean a 30-day period. In Japanese, 先月 strictly means the calendar month. Be careful not to translate the English idiom directly.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about recent trips or events.
- 先月、旅行に行きました
- 先月のイベント
- 先月はどうでしたか
- 先月は楽しかったです
Discussing bills and expenses.
- 先月の電気代
- 先月分の家賃
- 先月のカードの支払い
- 先月は使いすぎた
Business reporting.
- 先月の売上
- 先月比で増加
- 先月の会議の議事録
- 先月の目標
Talking about ongoing states.
- 先月から忙しい
- 先月から勉強している
- 先月から住んでいる
- 先月からずっと雨
Contrasting time periods.
- 先月は良かったが今月は悪い
- 先月と比べて
- 先月と同じ
- 先月とは違う
Conversation Starters
"先月はどこかに出かけましたか? (Did you go anywhere last month?)"
"先月見た映画で、おすすめはありますか? (Are there any movies you saw last month that you recommend?)"
"先月は忙しかったですか? (Were you busy last month?)"
"先月の電気代、高かったですよね? (Last month's electricity bill was high, wasn't it?)"
"先月から何か新しいことを始めましたか? (Have you started anything new since last month?)"
Journal Prompts
先月の一番の思い出は何ですか? (What is your best memory from last month?)
先月、新しく学んだことは何ですか? (What is something new you learned last month?)
先月の目標は達成できましたか? (Were you able to achieve last month's goals?)
先月と今月を比べて、何が変わりましたか? (Comparing last month and this month, what has changed?)
先月のお金の使い方を振り返ってみましょう。 (Let's reflect on how you spent money last month.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo. 先月 is a relative time word. In Japanese, you do not use に after relative time words like today, tomorrow, last week, or last month. Just say '先月、行きました' (Sengetsu, ikimashita).
The kanji 月 has two common readings: 'gatsu' and 'getsu'. 'Gatsu' is used for the names of the calendar months (e.g., 一月 - ichigatsu - January). 'Getsu' is used for relative time periods (先月, 今月, 来月) and durations (一ヶ月).
No. 先月 strictly refers to the previous calendar month. If today is October 15th, 先月 means September. If you want to say 'in the past 30 days', use 過去一ヶ月 (kako ikkagetsu).
They mean the same thing, but 昨月 (sakagetsu) is much more formal. You will see 昨月 in business emails and official documents, but you should use 先月 in normal conversation.
You use the possessive particle の (no). 'Last month's rent' is 先月の家賃 (sengetsu no yachin). If you want to say 'the portion for last month', you can say 先月分 (sengetsu-bun).
Generally, no. Because it refers to the past, the main verb should be in the past tense (~ました). The exception is when using から (since), as in '先月から住んでいます' (I have been living here since last month).
The opposite is 来月 (raigetsu), which means 'next month'. The current month is 今月 (kongetsu).
You say 先々月 (sensengetsu). The kanji 々 means to repeat the previous kanji, so it literally means 'previous previous month'.
Yes, 先月 is perfectly acceptable in business Japanese. However, in highly formal written documents, 昨月 (sakagetsu) is sometimes preferred.
It is written as せんげつ (sengetsu).
Test Yourself 200 questions
Translate: I went to Japan last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I bought a car last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Last month was hot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I met a friend last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Last month's test was difficult.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I have been studying Japanese since last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Last month was busy, but this month I am free.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I lived in Tokyo until last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Last month's sales did not reach the target.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I forgot to transfer last month's rent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Compared to last month, it is cool this month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I quit my job at the end of last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Sales increased by 10% compared to last month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Thank you very much for your support last month. (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Based on last month's data...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The smartphone released late last month...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: In accordance with last month's legal revision...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Taking last month's incident as an opportunity...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is inferred that last month's performance deterioration...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The complication of arguments since last month...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I went to Japan last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Last month was hot' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought a camera last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I met a friend last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Last month's test was difficult' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have been studying since last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lived in Tokyo until last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How much was last month's electricity bill?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Compared to last month, it is cool' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I forgot to pay last month's rent' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I quit at the end of last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Continuing from last month...' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales increased compared to last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for your support last month' (Formal) in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on last month's data...' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Early last month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In accordance with last month's legal revision...' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Taking last month's incident as an opportunity...' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weak yen trend since last month...' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Last month's change in judicial precedent...' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu, Nihon ni ikimashita]
I went to Japan last month.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu wa atsukatta desu]
Last month was hot.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu, kamera o kaimashita]
I bought a camera last month.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu no tesuto wa muzukashikatta desu]
Last month's test was difficult.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu kara benkyou shite imasu]
I have been studying since last month.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu made Tokyo ni sunde imashita]
I lived in Tokyo until last month.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu to kurabete, suzushii desu]
Compared to last month, it is cool.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu-bun no yachin o harau]
Pay last month's rent.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu ippai de yamemashita]
I quit at the end of last month.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu-hi de uriage ga zouka shimashita]
Sales increased compared to last month.
Listen and type what you hear: [Audio: Sakagetsu wa taihen osewa ni narimashita]
Thank you for your support last month (formal).
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu no deeta o moto ni]
Based on last month's data.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu no houkaisei ni tomonai]
In accordance with last month's legal revision.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu no jiken o keiki to shite]
Taking last month's incident as an opportunity.
Listen and type what you hear: [Audio: Sengetsu-rai no enyasu keikou]
The weak yen trend since last month.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
先月 (sengetsu) means 'last month'. It is a relative time word, so you never use the particle に (ni) after it. Just say '先月、行きました' (I went last month).
- Means 'last month'.
- Pronounced 'sengetsu', not 'sengatsu'.
- Do not use the particle に (ni).
- Always pair with past tense verbs.
Drop the 'Ni'
Never say 先月に. It is a classic beginner mistake. Always omit the time particle for relative time words.
Getsu, not Gatsu
Train yourself to associate relative time (last, this, next month) with the 'getsu' reading. Only calendar names use 'gatsu'.
The 'Sen' Family
Learn 先月 (last month), 先週 (last week), and 先日 (the other day) together. They all use the 先 (previous) kanji.
Calendar Month Only
Remember that 先月 means the block on the calendar before this one, not a rolling 30-day period.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.