Besetzen means to take control of a space, seat, or territory.
Word in 30 Seconds
- To occupy a physical space or seat.
- To take control of territory militarily.
- To fill a job position or role.
Überblick
'Besetzen' ist ein vielseitiges Verb, das sowohl physische Räume als auch abstrakte Positionen betrifft. Im militärischen Kontext impliziert es die Kontrolle über ein Territorium. Im Alltag bezieht es sich meist darauf, dass ein Platz (z.B. im Zug oder Restaurant) nicht mehr frei ist. 2) Verwendungsmuster: Das Verb ist transitiv und bildet das Perfekt mit 'haben'. Es wird oft mit Akkusativ-Objekten verwendet, die den Ort oder die Stelle bezeichnen, die eingenommen wird. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort oft in Nachrichten, wenn es um militärische Konflikte geht. Im täglichen Sprachgebrauch hört man es häufig im Zusammenhang mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder bei der Vergabe von Arbeitsstellen. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'besetzen' das aktive Einnehmen betont, fokussiert 'belegen' eher auf das Reservieren oder das Ausgefülltsein eines Platzes. 'Einnehmen' ist ein Synonym, das oft eine stärkere Bedeutung von Macht oder Raumausfüllung trägt.
Examples
Ist dieser Platz noch frei oder schon besetzt?
everydayIs this seat still free or already taken?
Das Land wurde während des Krieges besetzt.
formalThe country was occupied during the war.
Wir haben die Stelle intern besetzt.
formalWe filled the position internally.
Die Studenten haben das Büro besetzt.
informalThe students occupied the office.
Common Collocations
Common Phrases
besetzt sein
to be occupied
neu besetzen
to re-fill/replace
Often Confused With
Belegen is often used for booking or proving something. Besetzen focuses more on the physical presence in a space.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral in everyday situations but carries heavy weight in political or historical contexts. It is standard German and widely understood. Use it for physical objects or abstract roles.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse 'besetzen' with 'besitzen' (to own). 'Besetzen' is about occupying, 'besitzen' is about ownership. Always check the spelling.
Tips
Use for seats and jobs
Remember to use 'besetzen' when you want to say a seat is taken or a job position is filled. It is very common in daily life.
Context matters for military usage
Be careful when using 'besetzen' in historical contexts. It often refers to occupation by foreign military forces.
Historical significance in Germany
Due to German history, the word 'Besetzung' (occupation) carries significant weight. Use it sensitively when discussing political history.
Word Origin
Derived from the prefix 'be-' and 'setzen' (to set/place). It literally means to set oneself or something onto a place.
Cultural Context
In Germany, the term 'Besatzung' is frequently discussed in history classes regarding the aftermath of WWII. It is a sensitive term in political discourse.
Memory Tip
Think of a 'seat' being 'set' upon. If you 'be-set' a chair, you occupy it.
Frequently Asked Questions
4 questionsWenn ein Platz besetzt ist, bedeutet das, dass bereits jemand dort sitzt oder den Platz reserviert hat. Er steht also nicht mehr zur freien Verfügung.
Ja, man kann eine Stelle besetzen. Das bedeutet, dass eine offene Position in einer Firma durch einen neuen Mitarbeiter ausgefüllt wird.
Das Perfekt wird mit dem Hilfsverb 'haben' gebildet. Es heißt also: 'Ich habe den Platz besetzt'.
Nicht unbedingt. Ein besetzter Platz im Kino ist neutral, während eine militärische Besatzung historisch und politisch negativ konnotiert ist.
Test Yourself
Der Stuhl ist leider schon ___.
Hier wird das Partizip II als Adjektiv benötigt.
Score: /1
Summary
Besetzen means to take control of a space, seat, or territory.
- To occupy a physical space or seat.
- To take control of territory militarily.
- To fill a job position or role.
Use for seats and jobs
Remember to use 'besetzen' when you want to say a seat is taken or a job position is filled. It is very common in daily life.
Context matters for military usage
Be careful when using 'besetzen' in historical contexts. It often refers to occupation by foreign military forces.
Historical significance in Germany
Due to German history, the word 'Besetzung' (occupation) carries significant weight. Use it sensitively when discussing political history.
Examples
4 of 4Ist dieser Platz noch frei oder schon besetzt?
Is this seat still free or already taken?
Das Land wurde während des Krieges besetzt.
The country was occupied during the war.
Wir haben die Stelle intern besetzt.
We filled the position internally.
Die Studenten haben das Büro besetzt.
The students occupied the office.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More military words
Abkommen
A2A formal agreement or treaty.
abrüsten
B2to disarm, to reduce or remove weapons
aggressiv
A2ready or likely to attack or confront; aggressive
anführen
B1to lead or command a military unit or operation
Anführer
A2A person who leads a group.
Angriff
A2An aggressive act to harm or defeat someone or something.
Armee
A2A large organized group of soldiers equipped for war.
aufgeben
A2to surrender or give up a fight or position
aufrüsten
B2to arm, to rearm, to increase military capabilities
ausbilden
A2to train or educate soldiers for military service