At level A1, you probably won't use the word 'analysere' very often. Instead, you will use simpler words like 'se' (see) or 'kigge på' (look at). However, it is good to recognize it because it looks like the English word 'analyze'. In a basic Danish class, a teacher might say, 'Kig på teksten' (Look at the text). If they use 'analysere', they are asking you to do more than just look; they want you to think about the words. At this level, just remember that 'analysere' means to look very carefully at something to understand it. You might see it in simple instructions in a workbook. For example: 'Analysér billedet' (Analyze the picture). This just means you should tell the teacher what you see in the picture in a systematic way. Don't worry about using it in your own sentences yet; focusing on 'undersøge' (to examine) is often more useful for beginners. But if you see 'analysere', just think 'analyze' and you will be correct! It is a regular verb, so it follows the same pattern as other verbs ending in -ere, like 'studere' or 'spise' (though 'spise' is -e, the -ere verbs are very predictable).
At level A2, you are starting to talk about more than just basic needs. You might talk about your work or your studies. In these contexts, 'analysere' becomes more useful. You can use it to describe what you do at your job: 'Jeg analyserer data på min computer' (I analyze data on my computer). This level is about being able to describe simple tasks. You should also be able to use the past tense: 'I går analyserede jeg en rapport' (Yesterday I analyzed a report). You will hear this word more in news snippets or simple articles. It is important to distinguish it from 'undersøge'. Use 'undersøge' for physical things (like looking for your keys or a doctor looking at a patient) and 'analysere' for information or ideas. At A2, you should also recognize the noun form, 'en analyse' (an analysis). You might say, 'Jeg skal lave en analyse' (I have to do an analysis). This is a very common way to use the word. Practice using it with simple objects like 'en tekst', 'et billede', or 'et resultat'. This will help you transition into more academic or professional Danish later on.
At level B1, 'analysere' is a core vocabulary word. You are expected to be able to follow and participate in discussions about more abstract topics, such as social issues, literature, or work processes. In a B1 context, 'analysere' implies a systematic approach. You aren't just giving an opinion; you are breaking down the subject. For example, if you are discussing a news article, you might say, 'Hvis vi analyserer artiklen, kan vi se, at forfatteren er kritisk' (If we analyze the article, we can see that the author is critical). This shows you are using the word to structure your thoughts. You should be comfortable with all tenses: 'analyserer' (present), 'analyserede' (past), and 'har analyseret' (present perfect). You will also encounter the passive form 'analyseres' in more formal texts. At this level, you should also be able to use adverbs with the verb, such as 'grundigt' (thoroughly) or 'nøje' (carefully). 'Vi skal analysere problemet nøje' (We must analyze the problem carefully). This level is where you start to use 'analysere' to build logical arguments in both speaking and writing, which is essential for passing the 'Prøve i Dansk 3'.
At level B2, you should use 'analysere' with precision and nuance. You understand that 'analysere' is part of a larger family of words related to critical thinking. You can use it in professional settings to describe complex tasks: 'Vi er nødt til at analysere de økonomiske tendenser for at forudsige fremtiden' (We need to analyze economic trends to predict the future). You also start to use the word in more metaphorical or social contexts, such as 'at analysere en situation' or 'at analysere menneskelig adfærd'. At B2, you should be able to distinguish between 'at analysere' and 'at fortolke' (to interpret). You know that analysis is the objective breakdown, while interpretation is the subjective meaning. You will also see 'analysere' used in the passive voice in academic papers or official reports: 'Det blev analyseret i den seneste rapport' (It was analyzed in the latest report). Your vocabulary should also include related nouns and adjectives like 'analytisk' (analytical). You might describe yourself as having an 'analytisk tilgang' (analytical approach) to problems. This level requires you to use the word to demonstrate a high degree of 'saglighed' (objectivity) in your communication.
At level C1, your use of 'analysere' should be sophisticated and varied. You are no longer just using the word; you are using it to signal your command of academic and professional Danish. You can use it to discuss complex theories, fine-grained data, or subtle literary techniques. You might use it in the context of 'diskursanalyse' (discourse analysis) or 'kildekritik' (source criticism). At this level, you are expected to understand the subtle connotations of using 'analysere' versus more intense verbs like 'granske' (scrutinize) or 'dissekere' (dissect). You might say, 'I stedet for blot at analysere tallene, bør vi granske de bagvedliggende årsager' (Instead of just analyzing the numbers, we should scrutinize the underlying causes). You are also comfortable using the word in complex sentence structures, including long subordinate clauses and passive constructions. You understand how 'analysere' fits into the broader Danish cultural emphasis on consensus and evidence-based decision-making. In a professional C1 environment, you use the word to frame your expertise and to lead high-level discussions. You also recognize when the word is being used ironically or to criticize someone for being 'for analytisk' (too analytical) and lacking empathy.
At level C2, you have a near-native command of 'analysere'. You use it with total spontaneity and can appreciate its use in the highest levels of literature, philosophy, and scientific research. You understand the historical development of the word and its place within the Danish language's evolution. You can use 'analysere' to deconstruct complex philosophical arguments or to describe the most intricate scientific processes. At this level, you might use the word in creative ways, perhaps in a speech or a high-level essay, to create a specific rhetorical effect. You are also fully aware of the word's register—you know exactly when to use 'analysere' and when a more poetic or archaic word might be more appropriate. You can follow rapid-fire debates on Danish television where experts 'analyserer' each other's arguments in real-time. You also understand the nuances of how 'analysere' is used in different fields, from 'kemisk analyse' in a lab to 'psykoanalyse' in a clinic. For a C2 learner, 'analysere' is not just a verb; it's a tool for total intellectual engagement with the Danish-speaking world, allowing you to navigate any professional or academic environment with complete confidence and precision.

analysere in 30 Seconds

  • Analysere is a versatile Danish verb meaning to analyze or examine something systematically to understand its parts and how they relate to the whole.
  • It is a regular verb (analysere, analyserer, analyserede, analyseret) and is used in academic, professional, and serious conversational contexts throughout Denmark.
  • Commonly used when discussing data, literature, political situations, or scientific samples, it implies a level of objective, logical, and thorough investigation.
  • While similar to 'undersøge', analysere specifically focuses on the intellectual breakdown of information rather than just a general or physical inspection.

The Danish verb analysere is a cornerstone of academic, professional, and intellectual discourse in Denmark. At its core, it refers to the process of breaking something complex down into its constituent parts to better understand its structure, function, or meaning. While it sounds formal, its application ranges from a student examining a poem in a Danish literature class to a data scientist at a firm in Aarhus processing consumer behavior. In English, we translate this directly as 'to analyze'. However, the nuance in Danish often carries a weight of systematic investigation. When you analyserer something, you are not just looking at it; you are performing a mental or technical dissection.

Academic Context
In the Danish educational system, from 'folkeskole' to university, this word is ubiquitous. Students are taught to analysere tekster (analyze texts) by looking at themes, metaphors, and historical context. It implies a methodology—using specific tools like the 'Berettermodel' (the news model) or 'Aktantmodellen' (the actant model) to decode a narrative.

Vi er nødt til at analysere de indsamlede data, før vi kan drage en konklusion.

Beyond the classroom, analysere is a vital part of the Danish workplace, particularly in the tech and green energy sectors. A wind turbine engineer at Vestas might analysere wind patterns to optimize turbine placement. A marketer in Copenhagen might analysere the results of an A/B test on a website. It suggests a level of objectivity and rigor. If you tell your boss 'Jeg analyserer situationen', you are signaling that you are taking a logical, step-by-step approach to a problem rather than relying on intuition alone.

Scientific Usage
In laboratory settings, to analysere en prøve (analyze a sample) means to use chemical or physical methods to determine its composition. This is common in the pharmaceutical industry, a major part of the Danish economy (e.g., Novo Nordisk).

Laboratoriet vil analysere blodprøven for at finde tegn på infektion.

In everyday conversation, the word is used less frequently than 'undersøge' (investigate/examine) or 'kigge på' (look at), but it is used when the speaker wants to emphasize a deep dive. For instance, if friends are discussing a complex political situation or a difficult social dynamic, one might say, 'Lad os prøve at analysere, hvorfor det skete.' This elevates the conversation from mere gossip to a more thoughtful exploration. It is a word of the 'intellectual' register, but it is by no means elitist; it is a standard tool for any Danish speaker navigating the modern world.

Social Context
Interestingly, Danes often use analysere when discussing psychology or relationships. 'Du behøver ikke at analysere alt, hvad jeg siger' (You don't have to analyze everything I say) is a common phrase in personal disagreements, suggesting that the other person is overthinking or being too clinical.

Psykologen hjalp ham med at analysere sine drømme.

Using analysere correctly in Danish requires understanding its conjugation as a regular first-group verb (ending in -ere) and its typical syntactic patterns. Because it is a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing being analyzed. You don't just 'analyze'; you analyze 'something'.

Present Tense
The present tense is formed by adding -r: analyserer. This is used for ongoing actions or general truths. 'Han analyserer aktiemarkedet hver morgen' (He analyzes the stock market every morning).

Lige nu analyserer vi de seneste salgstal for at se tendenserne.

In the past tense (datid), it becomes analyserede. This is used for completed actions in the past. If you spent all of yesterday looking at a report, you would say, 'I går analyserede jeg rapporten.' The perfect tense (førnutid) uses the auxiliary verb 'har' and the participle analyseret: 'Jeg har analyseret alle mulighederne' (I have analyzed all the possibilities).

Infinitive with 'at'
Often, analysere follows modal verbs or phrases like 'er god til at' (is good at). 'Det er vigtigt at analysere kilderne grundigt' (It is important to analyze the sources thoroughly).

Hun er ekspert i at analysere politiske taler.

When using the passive voice, which is common in formal reports, you can use the -s form: analyseres. For example: 'Dataene analyseres af vores team' (The data is [being] analyzed by our team). This shifts the focus from the person doing the work to the process itself, which is a hallmark of Danish professional writing.

Compound Usage
You will often see analysere combined with adverbs to specify the depth. Common pairings include grundigt (thoroughly), kritisk (critically), and statistisk (statistically).

Vi skal analysere problemet fra flere forskellige vinkler.

Finally, consider the imperative form: analyser! This is the base form of the verb. It is used in instructions or commands. 'Analyser denne tekst til i morgen' (Analyze this text by tomorrow). In speech, the 'r' at the end of analyserer is often soft or nearly silent, making the present tense and the imperative sound quite similar to the untrained ear, though the context usually makes the meaning clear.

To hear analysere in its natural habitat, one should tune into Danish news programs like 'Deadline' on DR2 or 'TV 2 News'. These programs are centered around experts who analyserer the latest political developments, economic trends, or international conflicts. You will hear phrases like 'Lad os prøve at analysere konsekvenserne af denne beslutning' (Let's try to analyze the consequences of this decision). In these contexts, the word signals a move away from breaking news into the 'why' and 'how'.

The Workplace
In a Danish office, specifically during 'møder' (meetings), analysere is used when discussing strategy. 'Vi har analyseret markedet i Sverige' (We have analyzed the market in Sweden). It is a word that builds credibility. If a consultant says they will 'analysere jeres workflow', they are promising a detailed report that identifies inefficiencies.

I aftenens program vil vi analysere de nye meningsmålinger.

Another common place is in the sports world. Danish football commentators on channels like Viaplay or TV3 Sport spend a significant amount of time at analysere kampen (analyzing the match). They use digital tools to draw on the screen, showing player positions and tactical movements. Here, the word is used to explain why a team won or lost, moving beyond the simple scoreline.

Podcasts and Documentaries
Danish podcasts like 'Genstart' or 'Helt Væk' often feature experts who analyserer current events. In documentaries, particularly those about history or true crime, narrators will talk about how detectives or historians analyserede evidence to solve a mystery.

Eksperten blev bedt om at analysere de økonomiske risici ved projektet.

In everyday life, you might hear it at a 'forældremøde' (parent-teacher meeting) where a teacher might say, 'Vi prøver at analysere, hvordan klassen trives socialt' (We are trying to analyze how the class is doing socially). It reflects the Danish tendency to apply structured thinking even to social and emotional well-being. It is rarely used in very casual settings like a bar (unless the conversation turns very serious), but it is a staple of any environment where information is being processed.

Literature and Art
When visiting a museum like Louisiana or SMK, the audio guides or descriptions will frequently use analysere to describe how an artist uses light or composition to convey meaning.

Kunstkritikeren analyserede maleriets brug af symbolik.

In summary, if there is a 'why' to be answered through systematic study, you will hear analysere. It is the verb of the Danish 'videnssamfund' (knowledge society), bridging the gap between raw data and actionable understanding.

While analysere is a cognate, English speakers often fall into a few traps when using it in Danish. The most common mistake is overusing it where simpler verbs like 'undersøge' (investigate) or 'overveje' (consider) would be more natural. If you are just checking if the oven is on, you aren't analysing it; you are tjekker it.

Confusion with 'Undersøge'
Many learners use analysere when they mean a physical examination. If a doctor is looking at a broken leg, they undersøger it. They only analyserer the X-ray results or the blood work. Analysere is almost always an intellectual or data-driven process.

Fejl: Lægen analyserede min fod. (Korrekt: Lægen undersøgte min fod).

Another frequent error is the conjugation of the past tense. Because it ends in -ere, some learners treat it like an irregular verb. Remember, it is perfectly regular: analyserede. Avoid saying 'analysete' or 'analyseret' when you mean the simple past. Also, be careful with the pronunciation of the '-ere' ending. In Danish, this is often pronounced like a schwa [ə], whereas English speakers tend to emphasize the 'r' too much.

Preposition Pitfalls
In English, we sometimes say 'analyze into' or 'analyze for'. In Danish, analysere is usually direct. You 'analyserer noget'. If you need a preposition, it's often 'for at' (to/in order to) or 'med henblik på' (with a view to). Don't say 'analysere på' unless you are specifically talking about an ongoing, perhaps slightly aimless, process of thinking about something.

Vi skal analysere situationen grundigt (Ikke: analysere på situationen).

A subtle mistake is the confusion between the verb analysere and the noun analyse. English speakers might say 'Jeg vil gøre en analysere', which is grammatically incorrect. You should say 'Jeg vil lave en analyse' (I want to do/make an analysis) or simply 'Jeg vil analysere' (I want to analyze). Using the verb is usually more concise and natural in Danish.

Lastly, watch out for 'over-analysis'. In social situations, calling someone's behavior 'analyserende' can be perceived as a bit cold or distant. If you mean someone is thoughtful, use 'betænksom' or 'reflekteret'. Analysere is a tool, but used in the wrong context, it can make you sound like a computer rather than a person.

Danish has a rich vocabulary for 'looking at things closely'. Understanding the alternatives to analysere will make your Danish sound more nuanced and less repetitive. The most common alternative is undersøge.

Undersøge vs. Analysere
Undersøge is broader. It covers physical investigation (like a detective at a crime scene or a doctor) and general inquiry. Analysere is more specific to the mental or technical breakdown of data or structures. If you are 'investigating' a crime, you undersøger the scene. If you are 'analyzing' the DNA evidence, you analyserer it.

Politiet undersøger sagen, mens eksperterne analyserer beviserne.

Another great word is granske. This means to scrutinize or examine very closely, often with a critical eye. It is more intense than analysere and often used in historical or investigative journalism contexts. Then there is gennemgå, which means 'to go through' or 'to review'. This is perfect for meetings where you are looking at a list or a budget together.

Fortolke vs. Analysere
In literature and art, fortolke (to interpret) is the sibling of analysere. You analyse the text to find the facts (rhyme scheme, character names), and then you fortolke what those facts mean (the theme of loss). You cannot have a good fortolkning without a solid analyse.

Vi skal ikke bare analysere digtet; vi skal også fortolke dets budskab.

For more informal settings, you might use kigge på (look at) or tjekke (check). If a friend asks for advice on a text message, you wouldn't say 'Lad mig analysere den', as that sounds too formal. You'd say 'Lad mig lige kigge på den'. If you want to say someone is overthinking, you could use overanalysere, which is a direct equivalent to the English 'overanalyze'.

Dissekere
Meaning 'to dissect', this is used metaphorically for a very detailed analysis that leaves no stone unturned. 'Han dissekerer hver eneste sætning i kontrakten' (He dissects every single sentence in the contract).

Lad os gennemgå tallene én gang til.

By choosing the right word from this set, you demonstrate a higher level of Danish proficiency. Use analysere when the situation calls for a systematic, logical breakdown, and reach for undersøge or kigge på when the context is more physical or casual.

Examples by Level

1

Kan du analysere dette billede?

Can you analyze this picture?

Imperative form of the verb.

2

Vi skal analysere en lille tekst.

We are going to analyze a small text.

Infinitive after 'skal'.

3

Hun kan godt lide at analysere.

She likes to analyze.

Infinitive with 'at'.

4

Hvad vil du analysere?

What do you want to analyze?

Question with modal verb 'vil'.

5

Jeg analyserer ordet nu.

I am analyzing the word now.

Present tense ending in -r.

6

Læreren vil analysere fejlen.

The teacher will analyze the mistake.

Future construction with 'vil'.

7

Det er nemt at analysere.

It is easy to analyze.

Adjective + 'at' + infinitive.

8

Vi analyserer farverne her.

We are analyzing the colors here.

Present tense plural (same as singular in Danish).

1

Jeg analyserede mine resultater i går.

I analyzed my results yesterday.

Past tense ending in -ede.

2

Han er god til at analysere tal.

He is good at analyzing numbers.

Phrase 'god til at' + infinitive.

3

Vi har analyseret problemet før.

We have analyzed the problem before.

Present perfect with 'har' + '-et'.

4

Hvorfor analyserer du altid alt?

Why do you always analyze everything?

Present tense in a question.

5

De vil analysere markedet i morgen.

They will analyze the market tomorrow.

Future with 'vil'.

6

Hun analyserede filmen med sin ven.

She analyzed the movie with her friend.

Past tense with a prepositional phrase.

7

Det tager tid at analysere data.

It takes time to analyze data.

Infinitive as subject complement.

8

Vi prøver at analysere situationen.

We are trying to analyze the situation.

Present tense of 'prøve' + 'at' + infinitive.

1

Forfatteren analyserer samfundets problemer.

The author analyzes the problems of society.

Subject-Verb-Object structure.

2

Vi skal analysere digtet i klassen.

We have to analyze the poem in class.

Modal verb 'skal' indicating obligation.

3

Rapporten analyserer årsagerne til krisen.

The report analyzes the causes of the crisis.

Abstract subject 'Rapporten'.

4

Det er nødvendigt at analysere kilderne kritisk.

It is necessary to analyze the sources critically.

Adverb 'kritisk' modifying the verb.

5

Har du analyseret konsekvenserne endnu?

Have you analyzed the consequences yet?

Present perfect in a question.

6

De analyserede kundernes feedback grundigt.

They analyzed the customers' feedback thoroughly.

Past tense with the adverb 'grundigt'.

7

Man kan analysere musik på mange måder.

One can analyze music in many ways.

Indefinite pronoun 'man'.

8

Vi analyserer, hvordan vi kan spare penge.

We are analyzing how we can save money.

Verb followed by a subordinate clause.

1

Forskerne analyserer de langsigtede virkninger.

The researchers are analyzing the long-term effects.

Present tense with a complex object.

2

Det er vigtigt at analysere magtstrukturerne.

It is important to analyze the power structures.

Formal academic tone.

3

Dataene analyseres ved hjælp af ny software.

The data is analyzed using new software.

Passive voice ending in -s.

4

Vi har brug for at analysere tendenserne i tiden.

We need to analyze the trends of the time.

Phrase 'har brug for at' + infinitive.

5

Han analyserede hendes kropssprog under mødet.

He analyzed her body language during the meeting.

Past tense with a psychological context.

6

Artiklen analyserer forholdet mellem pris og kvalitet.

The article analyzes the relationship between price and quality.

Verb used to describe the content of a text.

7

De analyserede fejlen for at undgå den igen.

They analyzed the error to avoid it again.

Past tense with a purpose clause ('for at').

8

Man bør analysere de politiske argumenter nøje.

One should analyze the political arguments carefully.

Modal verb 'bør' (should).

1

Vi skal analysere de bagvedliggende årsager til fænomenet.

We must analyze the underlying causes of the phenomenon.

Academic vocabulary: 'bagvedliggende', 'fænomen'.

2

Han formåede at analysere den komplekse situation lynhurtigt.

He managed to analyze the complex situation lightning fast.

Verb 'formåede at' (managed to).

3

Rapporten analyserer de socioøkonomiske konsekvenser.

The report analyzes the socio-economic consequences.

Compound adjective 'socioøkonomiske'.

4

Det kræver ekspertise at analysere disse prøver.

It requires expertise to analyze these samples.

Subject 'Det' with verb 'kræver'.

5

Vi har analyseret diskursen i den offentlige debat.

We have analyzed the discourse in the public debate.

Present perfect with an abstract object.

6

Filmen blev analyseret ud fra et feministisk perspektiv.

The film was analyzed from a feminist perspective.

Passive voice with 'blev' + participle.

7

Man kan ikke bare analysere sig ud af alle problemer.

One cannot just analyze one's way out of all problems.

Reflexive construction 'analysere sig ud af'.

8

Hun er kendt for at analysere tingene til mindste detalje.

She is known for analyzing things to the smallest detail.

Phrase 'kendt for at' + infinitive.

1

Værket analyserer den menneskelige eksistens' vilkår.

The work analyzes the conditions of human existence.

Philosophical register.

2

Det er en udfordring at analysere så massive datamængder.

It is a challenge to analyze such massive amounts of data.

Adjective 'massive' and noun 'datamængder'.

3

Afhandlingen analyserer spændingsfeltet mellem tro og viden.

The thesis analyzes the tension between faith and knowledge.

Noun 'spændingsfelt' (field of tension).

4

Vi må analysere, hvordan magten dekonstrueres i teksten.

We must analyze how power is deconstructed in the text.

Subordinate clause with passive verb.

5

Han har en unik evne til at analysere komplekse systemer.

He has a unique ability to analyze complex systems.

Noun 'evne' followed by 'til at'.

6

Analyseres situationen koldt, er der ingen anden udvej.

If the situation is analyzed coldly, there is no other way out.

Inverted conditional structure with passive voice.

7

Det er ikke nok blot at analysere; man må også handle.

It is not enough just to analyze; one must also act.

Contrastive structure.

8

Kritikeren analyserede symfoniens harmoniske struktur.

The critic analyzed the harmonic structure of the symphony.

Specialized musical vocabulary.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!