At the A1 level, 'die Besinnlichkeit' is a very advanced word. You don't need to use it yourself yet, but you might see it on Christmas cards or hear it in December. Think of it as 'quiet time' or 'thinking time.' In Germany, people love the quiet time before Christmas. They light candles and sit together. This feeling is called Besinnlichkeit. It is like being very calm and happy because it is quiet. You can remember it with the word 'Sinn' (sense/meaning). It is about finding a good meaning in a quiet moment. If you see 'Besinnliche Feiertage' on a card, it just means 'Have a peaceful and thoughtful holiday.'
At the A2 level, you can start to understand that 'Besinnlichkeit' is a special kind of 'Ruhe' (quiet). While 'Ruhe' just means no noise, 'Besinnlichkeit' means you are also thinking about good things. It is a feminine noun: 'die Besinnlichkeit.' You use it mostly during the winter. For example, 'Wir genießen die Besinnlichkeit.' (We enjoy the quiet reflection). It comes from the verb 'besinnen' which means to think or reflect. You might hear it in simple sentences about the family or the holidays. It's a warm word, not a cold or sad one. It's about being peaceful inside your heart.
At the B1 level, you should be able to use 'Besinnlichkeit' to describe atmospheres and moods. It is a key word for understanding German culture, especially the 'Adventszeit' (Advent season). It means contemplation or reflectiveness. You can use it to contrast with 'Stress' or 'Hektik.' For example: 'In der heutigen Welt gibt es zu wenig Besinnlichkeit.' (In today's world, there is too little contemplation). It is often used with the adjective 'besinnlich.' You can have a 'besinnlicher Abend' (a contemplative evening). Remember that it is an abstract noun, so you don't usually use it in the plural. It's about the quality of a moment that allows for deep thought.
At the B2 level, you should understand the nuance between 'Besinnlichkeit' and similar words like 'Nachdenklichkeit' or 'Beschaulichkeit.' 'Besinnlichkeit' implies a soulful, often traditional or spiritual, depth. It is a state of 'Innehalten' (pausing). You will encounter it in newspaper articles criticizing modern consumerism or in literature. You can use it in more complex structures, such as 'zur Besinnlichkeit mahnen' (to urge for reflection). It is also important to distinguish it from 'Besinnung' (consciousness). A B2 learner should be able to discuss why 'Besinnlichkeit' is important for mental health or cultural identity in German-speaking countries.
At the C1 level, you should appreciate the philosophical and aesthetic dimensions of 'Besinnlichkeit.' It is often linked to the German concept of 'Innerlichkeit' (inwardness) and the Romantic tradition. It describes a meditative state where one connects with one's values and the essence of life. You can use it in sophisticated contexts, such as describing the 'Besinnlichkeit' of a musical performance or a philosophical text. You should also be aware of its potential for irony or social critique—for instance, when people talk about the 'forced Besinnlichkeit' of the corporate Christmas season. It is a word that carries significant emotional and historical baggage.
At the C2 level, you have a masterly command of 'Besinnlichkeit.' You understand its etymological roots in the word 'Sinn' and how it relates to the phenomenological tradition of 'Sinnstiftung' (creation of meaning). You can use it to analyze complex cultural phenomena, such as the tension between 'Besinnlichkeit' and the digital 'Beschleunigung' (acceleration) of society. You recognize its usage in high literature, from Goethe to contemporary authors, and can deploy it with perfect register and nuance. You understand that 'Besinnlichkeit' is not just a mood but a value-laden term that reflects a specific European intellectual heritage of introspection.

die Besinnlichkeit in 30 Seconds

  • Besinnlichkeit is a German noun meaning contemplation, reflectiveness, or a quiet, soulful atmosphere.
  • It is most commonly used during the Christmas (Advent) season to describe a peaceful, candlelit mood.
  • The word comes from 'besinnen' (to reflect) and implies a deep, meaningful inner peace.
  • It is the opposite of stress and noise, representing a valued cultural ideal of pausing and thinking.

The German noun die Besinnlichkeit is a beautiful, evocative term that captures a specific state of mind: a mixture of contemplation, inner peace, and quiet reflectiveness. It is most frequently encountered during the winter months, particularly during the Advent season leading up to Christmas, where it describes the ideal atmosphere of the time—a contrast to the commercial hustle and bustle. At its core, the word is derived from the verb besinnen, which means to reflect or to think back. The suffix -keit transforms this action into a quality or state of being. When Germans speak of Besinnlichkeit, they aren't just talking about being quiet; they are talking about a purposeful withdrawal into one's thoughts and feelings to find meaning or spiritual connection. It is the antithesis of stress, noise, and superficiality. In a modern context, it aligns closely with the concept of mindfulness, but with a more traditional, often cozy or solemn, undertone.

Cultural Weight
Besinnlichkeit is considered a German cultural ideal during the 'stade Zeit' (the quiet time). It represents the emotional depth that people strive for when they light candles or spend time with family without distractions.

Wir wünschen euch eine Zeit voller Ruhe und Besinnlichkeit.

Beyond the holiday season, the word can be used in philosophical or psychological contexts. It describes the ability to pause and look inward. In a world dominated by digital notifications and constant productivity, Besinnlichkeit is the deliberate choice to 'slow down' and 'come to one's senses.' Interestingly, the related word Besinnung refers to consciousness or the act of coming to one's senses after fainting, whereas Besinnlichkeit is the persistent quality of being reflective. You might hear it used by speakers who are criticizing the fast pace of modern life, suggesting that we have lost our capacity for deep thought. It is a word that carries a sense of warmth, often associated with candlelight, soft music, and deep conversation. It is not a loud word; it is a word of the interior life.

Etymological Root
The root 'Sinn' means sense or meaning. Therefore, Besinnlichkeit is the state of being 'with sense' or 'finding meaning' through reflection.

In der Hektik des Alltags fehlt oft der Raum für echte Besinnlichkeit.

Furthermore, the term is often paired with adjectives like weihnachtlich (Christmas-like) or ruhig (quiet). It suggests a safe space, both physically and mentally. While English words like 'contemplation' or 'thoughtfulness' cover parts of its meaning, they often lack the specific emotional 'coziness' that Besinnlichkeit implies. It is a state that one 'enjoys' (genießen) or 'finds' (finden). In literature, it is used to describe characters who are deep thinkers or scenes that are peaceful and evocative. It is an aspirational state in German culture, representing a psychological balance where one is at peace with oneself and the world.

Usage in Art
Many German poems and songs (Lieder) focus on this concept to evoke a sense of longing (Sehnsucht) for a simpler, more meaningful existence.

Die Kerzen am Adventskranz verbreiten eine Atmosphäre der Besinnlichkeit.

Nach dem langen Jahr sehnte er sich nach ein wenig Besinnlichkeit.

Musik kann ein wichtiger Schlüssel zur Besinnlichkeit sein.

Using die Besinnlichkeit correctly requires understanding its role as an abstract feminine noun. It almost always appears with a definite article or in prepositional phrases. Because it describes a state of mind or an atmosphere, it is frequently the object of verbs like genießen (to enjoy), finden (to find), fördern (to promote), or stören (to disturb). For example, you might say, 'Wir genießen die Besinnlichkeit des Abends' (We enjoy the reflectiveness of the evening). It is also common to use it in the dative case after prepositions like in or mit. 'In aller Besinnlichkeit' is a fixed expression meaning 'in all quietness/contemplation,' often used to describe how someone spent their holidays or a weekend.

Verb Pairings
Common verbs include: ausstrahlen (to radiate), bewahren (to preserve), and mahnen (to urge/remind). Example: 'Der Redner mahnte zur Besinnlichkeit' (The speaker urged for contemplation).

Können wir trotz des Stresses ein wenig Besinnlichkeit bewahren?

Adjectives play a massive role in shaping the nuance of Besinnlichkeit. You will often see it modified by tief (deep), echt (genuine), erzwungen (forced), or weihnachtlich (Christmas-themed). A 'tiefe Besinnlichkeit' suggests a profound meditative state, while 'weihnachtliche Besinnlichkeit' is the standard phrase for the holiday mood. In more critical or ironic contexts, people might talk about 'verordnete Besinnlichkeit' (prescribed contemplation), referring to the social pressure to be happy and peaceful during the holidays when one might actually feel stressed. This highlights that the word, while generally positive, can be used to describe an atmospheric expectation rather than a genuine feeling.

Prepositional Phrases
'Zeit zur Besinnlichkeit' (time for reflection) and 'Moment der Besinnlichkeit' (moment of contemplation) are high-frequency structures in both spoken and written German.

In der Kirche herrschte eine feierliche Besinnlichkeit.

In formal writing, such as speeches or newspaper editorials, Besinnlichkeit is often contrasted with Konsumrausch (consumerist frenzy) or Hektik (hecticness). A sentence like 'Wir sollten uns auf den Kern des Festes zurückbesinnen und die Besinnlichkeit in den Vordergrund stellen' (We should reflect on the core of the festival and put contemplation at the forefront) is a classic sentiment. It is also used in the context of mourning or memorials, where it describes a respectful, quiet mood. For example, after a tragedy, a city might hold a 'Stunde der Besinnlichkeit' (an hour of reflection) to honor the victims. Here, the word takes on a more somber, serious tone, moving away from the 'cozy' Christmas connotation toward a more 'solemn' one.

Sentence Structure
Because it is a long word, it often ends a sentence for emphasis. 'Was uns fehlt, ist die Besinnlichkeit.' (What we are missing is contemplation.)

Ein Spaziergang im verschneiten Wald schenkt einem oft die nötige Besinnlichkeit.

Die Musik unterstrich die Besinnlichkeit des Augenblicks.

Statt Geschenken wünsche ich mir dieses Jahr mehr Besinnlichkeit.

You are most likely to hear Besinnlichkeit in specific seasonal and cultural settings in Germany, Austria, and Switzerland. From mid-November through December, it becomes a buzzword in media. Television presenters on news programs like Tagesschau might use it when discussing the start of Advent, saying things like 'Die Menschen sehnen sich nach Besinnlichkeit' (People are longing for contemplation). You'll hear it in Christmas market announcements, though often ironically, as the markets are usually the opposite of 'besinnlich' due to the crowds and loud music. However, the 'ideal' of the Christmas market is often marketed using this word to attract visitors looking for a traditional experience.

In the Media
Radio stations often play 'besinnliche Musik' (contemplative music) during the evening hours or on Sundays. Moderators will use the word to set a calm tone for the broadcast.

In seiner Weihnachtsansprache betonte der Bundespräsident die Bedeutung der Besinnlichkeit.

Another key location for this word is within religious or spiritual communities. In a church service (Gottesdienst), a pastor might lead a 'besinnliche Minute' (a contemplative minute) or speak about the 'Besinnlichkeit der Fastenzeit' (the reflectiveness of Lent). It is also a staple in the world of classical music and literature. When a pianist performs a slow, moving piece, a critic might describe the 'tiefe Besinnlichkeit' of the interpretation. In literature, especially in the works of German Romanticism or modern existentialist writing, the concept of turning inward to find truth is a recurring theme that often utilizes this vocabulary. It suggests a high level of emotional intelligence and intellectual depth.

Modern Wellness
Yoga studios and meditation apps in German-speaking countries have adopted the word to describe the 'cool down' phase or the overall goal of a session.

Die Stille im Kloster bot den perfekten Rahmen für Tage der Besinnlichkeit.

Finally, you will encounter Besinnlichkeit in personal greetings. On Christmas cards, it is almost mandatory to wish someone 'besinnliche Feiertage' (contemplative holidays). This isn't just a polite cliché; it's a cultural wish for the recipient to have the time and mental space to truly enjoy the season and reflect on the year. In more private conversations, a friend might say, 'Ich brauche mal wieder ein bisschen Besinnlichkeit' (I need a bit of contemplation again), indicating they feel overwhelmed by life and need a retreat. It is a word that signals a desire for quality over quantity, depth over surface, and peace over noise. It is deeply rooted in the German 'Innerlichkeit' (inwardness).

Greeting Cards
Phrases like 'Ein Fest der Besinnlichkeit' (A festival of contemplation) are standard in corporate and personal holiday mail.

Nach dem Trubel der Stadt war die Besinnlichkeit auf dem Land eine Wohltat.

Der Film endet in einer Stimmung tiefer Besinnlichkeit.

Wir laden Sie ein zu einer Stunde der Besinnlichkeit mit Texten und Musik.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Besinnlichkeit with Besinnung. While they share the same root, their meanings are quite distinct in practice. Besinnung usually refers to physical or mental consciousness. If someone faints and then wakes up, they 'kommen zur Besinnung' (come to their senses/consciousness). If a person is acting irrationally and then starts acting logically again, they also 'kommen zur Besinnung'. In contrast, Besinnlichkeit is never used for medical consciousness; it is strictly an atmospheric or emotional state of quiet reflection. Saying 'Er hat die Besinnlichkeit verloren' after someone faints would be nonsensical and even a bit funny to a native speaker.

Besinnung vs. Besinnlichkeit
Besinnung = Consciousness/Rationality. Besinnlichkeit = Contemplative mood/peacefulness. Don't swap them!

Falsch: Nach dem Unfall erlangte er seine Besinnlichkeit wieder. (Incorrect usage for consciousness).

Another error is using Besinnlichkeit as a direct synonym for 'silence' (Stille) or 'quiet' (Ruhe). While Besinnlichkeit often involves silence, it is much more active mentally. You can be in a quiet room and feel bored or lonely, which is not Besinnlichkeit. Besinnlichkeit requires a certain 'fullness' of thought or spirit. Therefore, you shouldn't use it to describe a quiet library or a silent street unless there is a specific spiritual or reflective quality to it. If you just want to say it's quiet, use Ruhe. If you want to say the quiet is making you think deeply and feel peaceful, then Besinnlichkeit is the correct choice.

Collocation Error
Avoid saying 'Ich bin besinnlich' to mean 'I am thinking'. Instead, use 'Ich bin in einer besinnlichen Stimmung' (I am in a contemplative mood).

Richtig: Wir suchen in der Weihnachtszeit nach Besinnlichkeit.

Lastly, be careful with the register. Besinnlichkeit is a somewhat 'heavy' or 'elevated' word. Using it in a very casual, slang-heavy conversation might sound strange or overly dramatic. If you're just chilling with friends, you might say 'Es ist entspannt' (It's relaxed). Using Besinnlichkeit implies a level of emotional depth that isn't always present in casual hangouts. However, it is perfect for heartfelt conversations or when describing a beautiful, serene environment. Also, watch out for the spelling: it is 'Besinnlichkeit', not 'Besinlichkeit'—the double 'n' from 'sinnen' is crucial. Many learners forget this, which changes the pronunciation and look of the word significantly.

The '-keit' Suffix
Remember that all nouns ending in -keit are feminine. This helps you always choose the right article: 'die'.

Falsch: Das Besinnlichkeit ist wichtig. (Wrong gender).

Richtig: Die Besinnlichkeit hilft uns, das Jahr Revue passieren zu lassen.

Falsch: Ich habe heute viel Besinnlichkeit gemacht. (You don't 'do' Besinnlichkeit, you 'find' or 'enjoy' it).

German has a rich vocabulary for inner states, and Besinnlichkeit often overlaps with other terms. One of its closest relatives is Beschaulichkeit. While both imply peace and quiet, Beschaulichkeit has a more visual and external component—it often describes a picturesque, idyllic scene, like a small village or a quiet garden. Besinnlichkeit is more focused on the internal, mental process of reflection. Another similar word is Nachdenklichkeit (thoughtfulness). However, Nachdenklichkeit can sometimes be heavy or even slightly sad, whereas Besinnlichkeit is generally associated with a positive, soul-nourishing peace. It is the difference between worrying about a problem and meditating on life's meaning.

Besinnlichkeit vs. Kontemplation
Kontemplation is more formal and academic or religious. Besinnlichkeit is more everyday and emotional. You would use Kontemplation in a philosophical essay, but Besinnlichkeit on a Christmas card.

Die Beschaulichkeit der Landschaft lud zur Besinnlichkeit ein.

In a religious context, Andacht (devotion/prayer) is a frequent alternative. While Andacht refers to a specific act of worship or a short prayer service, Besinnlichkeit describes the mood that such an act creates. You might attend an 'Andacht' to find 'Besinnlichkeit'. Another related concept is Innehalten (pausing/stopping). This is a verb, but the noun das Innehalten is often used to describe the moment you stop your busy life to reflect. Besinnlichkeit is the state you enter once you have paused. If you are looking for a more modern, secular term, Achtsamkeit (mindfulness) is the go-to word. Achtsamkeit is more about being present in the moment, while Besinnlichkeit often involves looking back or thinking deeply about values.

Register Comparison
Ruhe (Common) < Besinnlichkeit (Standard/Elevated) < Einkehr (Formal/Poetic).

Statt hektischer Betriebsamkeit wählten sie die Einkehr und Besinnlichkeit.

For those who find Besinnlichkeit too traditional, the word Selbstreflexion (self-reflection) is a more clinical, psychological alternative. It lacks the warmth and atmospheric quality of Besinnlichkeit, but it describes the same mental process. In contrast, if you want to describe a peaceful state without the intellectual component, Gelassenheit (serenity/calmness) is a great choice. Gelassenheit is about not letting things bother you, while Besinnlichkeit is about actively engaging with your inner self. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the quiet environment (Ruhe), the beautiful setting (Beschaulichkeit), the mental process (Nachdenklichkeit), or the holistic, soul-nourishing atmosphere (Besinnlichkeit).

Antonyms
Hektik (rush), Trubel (bustle), Lärm (noise), Oberflächlichkeit (superficiality). These are the enemies of Besinnlichkeit.

Seine Gelassenheit in der Krise war bewundernswert, doch ihm fehlte die Besinnlichkeit.

Wir brauchen mehr Achtsamkeit, um zur Besinnlichkeit zu gelangen.

Die Nachdenklichkeit in seinen Augen wich einer friedvollen Besinnlichkeit.

How Formal Is It?

Formal

"Wir rufen zur Besinnlichkeit angesichts der globalen Krisen auf."

Neutral

"Die Besinnlichkeit des Abends tat ihm gut."

Informal

"Nach dem Stress brauche ich echt mal ein bisschen Besinnlichkeit."

Child friendly

"Wenn wir die Kerzen anzünden, wird es ganz besinnlich und ruhig."

Slang

"Voll die Besinnlichkeit hier, oder?"

Fun Fact

The root 'Sinn' originally referred to a 'journey' or 'way' (Old High German 'sinnan'), suggesting that Besinnlichkeit is like a mental journey toward meaning.

Pronunciation Guide

UK /bəˈzɪnlɪçkaɪt/
US /bəˈzɪnlɪxkaɪt/
The primary stress is on the second syllable: be-SINN-lich-keit.
Rhymes With
Ehrlichkeit Kleinigkeit Häufigkeit Möglichkeit Wirklichkeit Zärtlichkeit Heiterkeit Einsamkeit
Common Errors
  • Pronouncing 'z' as 's' (it should be a voiced 'z' sound).
  • Making the 'ch' sound like a 'k' (it should be soft).
  • Forgetting the double 'n' length in the second syllable.
  • Stressing the first syllable 'be-'.
  • Pronouncing '-keit' like 'kate' (it should rhyme with 'light').

Difficulty Rating

Reading 4/5

The word itself is long but common in specific contexts like the holidays.

Writing 6/5

Spelling with double 'n' and '-keit' can be tricky for beginners.

Speaking 5/5

Pronouncing the 'ch' and 'z' correctly requires practice.

Listening 4/5

Easily recognizable in seasonal broadcasts.

What to Learn Next

Prerequisites

der Sinn ruhig denken fühlen die Zeit

Learn Next

besonnen die Beschaulichkeit die Achtsamkeit die Einkehr das Innehalten

Advanced

die Phänomenologie die Innerlichkeit die Kontemplation die Muße

Grammar to Know

Nouns ending in '-keit' are always feminine.

Die Besinnlichkeit, die Heiterkeit, die Einsamkeit.

The prefix 'be-' often creates a transitive verb from a noun or another verb.

Sinnen -> besinnen.

Abstract nouns are typically used in the singular.

Man genießt die Besinnlichkeit (not die Besinnlichkeiten).

Adjectives can be turned into nouns by adding '-keit' or '-heit'.

Besinnlich -> Besinnlichkeit.

Genitive case is often used to describe the source or type of an abstract noun.

Die Besinnlichkeit des Abends.

Examples by Level

1

Ich mag die Besinnlichkeit im Advent.

I like the contemplation in Advent.

Noun with definite article 'die'.

2

Besinnlichkeit ist schön.

Contemplation is beautiful.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

Wir wünschen euch viel Besinnlichkeit.

We wish you much contemplation.

Direct object in the accusative.

4

Die Kerze bringt Besinnlichkeit.

The candle brings contemplation.

Simple transitive verb 'bringen'.

5

Kein Stress, nur Besinnlichkeit.

No stress, only contemplation.

Contrast using 'kein' and 'nur'.

6

Ist das Besinnlichkeit?

Is that contemplation?

Question form.

7

Besinnlichkeit zu Hause ist gut.

Contemplation at home is good.

Adverbial phrase 'zu Hause'.

8

Musik hilft für die Besinnlichkeit.

Music helps for contemplation.

Preposition 'für' with accusative.

1

In der Nacht finden wir Besinnlichkeit.

In the night we find contemplation.

Verb 'finden' with abstract noun.

2

Die Familie genießt die Besinnlichkeit zusammen.

The family enjoys the contemplation together.

Verb 'genießen' in the present tense.

3

Ohne Ruhe gibt es keine Besinnlichkeit.

Without quiet there is no contemplation.

'Es gibt' with negation 'keine'.

4

Wir brauchen Momente der Besinnlichkeit.

We need moments of contemplation.

Genitive case 'der Besinnlichkeit'.

5

Das Dorf strahlt viel Besinnlichkeit aus.

The village radiates much contemplation.

Separable verb 'ausstrahlen'.

6

Warum ist Besinnlichkeit wichtig für dich?

Why is contemplation important for you?

Interrogative 'warum'.

7

Ich schreibe über die Besinnlichkeit.

I am writing about the contemplation.

Preposition 'über' with accusative.

8

Nach der Arbeit suche ich Besinnlichkeit.

After work I seek contemplation.

Preposition 'nach' with dative.

1

Trotz der Hektik bewahrte sie ihre Besinnlichkeit.

Despite the rush, she preserved her contemplation.

Preposition 'trotz' with genitive.

2

Die Besinnlichkeit des Abends wurde durch Lärm gestört.

The contemplation of the evening was disturbed by noise.

Passive voice 'wurde gestört'.

3

Viele Menschen sehnen sich nach mehr Besinnlichkeit.

Many people long for more contemplation.

Verbal phrase 'sich sehnen nach' + dative.

4

Ein besinnlicher Spaziergang kann Wunder wirken.

A contemplative walk can work wonders.

Adjective form 'besinnlich'.

5

Wir sollten uns Zeit für Besinnlichkeit nehmen.

We should take time for contemplation.

Reflexive verb 'sich Zeit nehmen'.

6

Die Besinnlichkeit hilft uns, über das Leben nachzudenken.

Contemplation helps us to reflect on life.

Infinitive clause with 'zu'.

7

In der Kirche herrschte eine tiefe Besinnlichkeit.

A deep contemplation prevailed in the church.

Verb 'herrschen' meaning to prevail.

8

Besinnlichkeit ist oft ein Luxus in der modernen Welt.

Contemplation is often a luxury in the modern world.

Noun as subject with predicative noun.

1

Die Autorin thematisiert die Besinnlichkeit in ihrem neuen Roman.

The author addresses the theme of contemplation in her new novel.

Verb 'thematisieren'.

2

Es ist schwierig, inmitten von Krisen Besinnlichkeit zu finden.

It is difficult to find contemplation in the midst of crises.

Adjective with 'zu' infinitive.

3

Die Besinnlichkeit wird oft durch kommerzielle Interessen verdrängt.

Contemplation is often displaced by commercial interests.

Passive voice with 'verdrängen'.

4

Er mahnte seine Zuhörer zu mehr Besinnlichkeit und Rücksicht.

He urged his listeners to more contemplation and consideration.

Verb 'mahnen zu' + dative.

5

Die Besinnlichkeit ermöglicht eine tiefere Verbindung zu sich selbst.

Contemplation enables a deeper connection to oneself.

Verb 'ermöglichen' + accusative.

6

Ohne die nötige Besinnlichkeit verlieren wir unsere Werte aus den Augen.

Without the necessary contemplation, we lose sight of our values.

Idiomatic expression 'aus den Augen verlieren'.

7

Die festliche Besinnlichkeit war im ganzen Haus spürbar.

The festive contemplation was palpable throughout the house.

Adjective 'spürbar'.

8

Sie schätzt die Besinnlichkeit einsamer Bergwanderungen.

She appreciates the contemplation of lonely mountain hikes.

Genitive plural 'einsamer Bergwanderungen'.

1

Die Besinnlichkeit dient als Korrektiv zur digitalen Beschleunigung.

Contemplation serves as a corrective to digital acceleration.

Verb 'dienen als' + nominative.

2

In der Romantik wurde die Besinnlichkeit zum ästhetischen Ideal erhoben.

In Romanticism, contemplation was elevated to an aesthetic ideal.

Passive voice 'wurde... erhoben'.

3

Kritiker werfen der Gesellschaft einen Mangel an Besinnlichkeit vor.

Critics reproach society for a lack of contemplation.

Verb 'vorwerfen' with dative (society) and accusative (lack).

4

Besinnlichkeit ist die Voraussetzung für jede Form von Weisheit.

Contemplation is the prerequisite for any form of wisdom.

Noun 'Voraussetzung'.

5

Die erzwungene Besinnlichkeit der Feiertage kann belastend wirken.

The forced contemplation of the holidays can be burdensome.

Adjective 'belastend'.

6

Durch Besinnlichkeit gelangt man zu einer neuen Perspektive auf das Vergangene.

Through contemplation, one arrives at a new perspective on the past.

Verb 'gelangen zu' + dative.

7

Das Werk strahlt eine fast religiöse Besinnlichkeit aus.

The work radiates an almost religious contemplation.

Modal adverb 'fast'.

8

Besinnlichkeit erfordert die Abwesenheit von trivialen Ablenkungen.

Contemplation requires the absence of trivial distractions.

Verb 'erfordern'.

1

Die Besinnlichkeit fungiert hier als ontologische Rückbesinnung auf das Sein.

Contemplation functions here as an ontological reflection on being.

Technical vocabulary 'ontologisch', 'Rückbesinnung'.

2

Inmitten der Kakofonie der Moderne bleibt die Besinnlichkeit ein subversives Element.

In the midst of the cacophony of modernity, contemplation remains a subversive element.

Noun 'Kakofonie' and adjective 'subversiv'.

3

Die Besinnlichkeit ist nicht als Passivität, sondern als höchste Form der geistigen Aktivität zu begreifen.

Contemplation is not to be understood as passivity, but as the highest form of mental activity.

'sein + zu + infinitive' construction.

4

Phänomenologisch betrachtet ist Besinnlichkeit das Innewerden der eigenen Intentionalität.

Phenomenologically speaking, contemplation is the becoming aware of one's own intentionality.

Adverbial participle 'betrachtet'.

5

Die Besinnlichkeit entzieht sich der Logik der kapitalistischen Verwertung.

Contemplation eludes the logic of capitalist exploitation.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

6

In der Stille der Besinnlichkeit artikuliert sich das Unsagbare.

In the silence of contemplation, the unspeakable articulates itself.

Substantivized adjective 'das Unsagbare'.

7

Die Besinnlichkeit transzendiert die bloße Ruhe und wird zur spirituellen Erfahrung.

Contemplation transcends mere quiet and becomes a spiritual experience.

Verb 'transzendieren'.

8

Eine Kultur ohne Besinnlichkeit verkommt zur reinen Funktionalität.

A culture without contemplation degenerates into pure functionality.

Verb 'verkommen zu'.

Common Collocations

weihnachtliche Besinnlichkeit
zur Besinnlichkeit mahnen
Momente der Besinnlichkeit
tiefe Besinnlichkeit
festliche Besinnlichkeit
Atmosphäre der Besinnlichkeit
Raum für Besinnlichkeit
Stunde der Besinnlichkeit
Besinnlichkeit finden
Besinnlichkeit stören

Common Phrases

Besinnliche Feiertage!

— A standard Christmas greeting wishing for peaceful holidays.

Ich wünsche dir und deiner Familie besinnliche Feiertage!

In aller Besinnlichkeit

— Doing something in a very quiet, reflective manner.

Wir haben den Abend in aller Besinnlichkeit verbracht.

Ein Fest der Besinnlichkeit

— Referring to Christmas as a time for reflection.

Weihnachten sollte ein Fest der Besinnlichkeit sein.

Zeit zur Besinnlichkeit

— Time set aside specifically for thinking and reflecting.

Der Urlaub gab ihm endlich Zeit zur Besinnlichkeit.

Besinnlichkeit einkehren lassen

— To allow a contemplative mood to settle in.

Wir müssen wieder mehr Besinnlichkeit einkehren lassen.

Weg von der Hektik, hin zur Besinnlichkeit

— A common slogan for holiday retreats or wellness.

Unser Hotelmotto lautet: Weg von der Hektik, hin zur Besinnlichkeit.

Besinnlichkeit statt Konsum

— A social critique favoring reflection over shopping.

Dieses Jahr wählen wir Besinnlichkeit statt Konsum.

Ein Hauch von Besinnlichkeit

— A small amount or a hint of a contemplative mood.

Sogar im Büro gab es einen Hauch von Besinnlichkeit.

Besinnlichkeit bewahren

— To keep one's inner peace despite outside noise.

Es ist schwer, die Besinnlichkeit im Supermarkt zu bewahren.

Auf Besinnlichkeit setzen

— To prioritize reflection or a calm atmosphere.

Die Veranstalter setzen dieses Jahr auf Besinnlichkeit.

Often Confused With

die Besinnlichkeit vs Besinnung

Besinnung means consciousness or rationality. Besinnlichkeit is a mood or state of reflection.

die Besinnlichkeit vs Beschaulichkeit

Beschaulichkeit is more about a peaceful, visual scene. Besinnlichkeit is about the internal mental state.

die Besinnlichkeit vs Nachdenklichkeit

Nachdenklichkeit is the act of thinking deeply, which can be neutral or sad. Besinnlichkeit is usually peaceful and positive.

Idioms & Expressions

"Zur Besinnung kommen"

— Literally to wake up from fainting, or figuratively to start acting rationally again.

Nach dem Schock kam er langsam wieder zur Besinnung.

neutral
"Sich eines Besseren besinnen"

— To change one's mind for the better or realize an error.

Er wollte kündigen, aber dann besann er sich eines Besseren.

elevated
"In sich gehen"

— To reflect deeply on one's behavior or thoughts (closely related to Besinnlichkeit).

Du solltest mal in dich gehen und über dein Verhalten nachdenken.

neutral
"Den Sinn für etwas verlieren"

— To lose the appreciation or understanding of something.

Er hat den Sinn für Besinnlichkeit völlig verloren.

neutral
"Sich auf das Wesentliche besinnen"

— To focus back on what is truly important.

In der Krise müssen wir uns auf das Wesentliche besinnen.

neutral
"Bei Sinnen sein"

— To be in one's right mind (conscious and sane).

Bist du noch bei Sinnen? Das ist viel zu gefährlich!

neutral
"Den Verstand verlieren"

— To lose one's mind (antonym to the state of Besinnung).

Bei all dem Lärm verliert man fast den Verstand.

informal
"In aller Ruhe"

— Doing something without any rush (the prerequisite for Besinnlichkeit).

Lass uns das in aller Ruhe besprechen.

neutral
"Einen klaren Kopf bewahren"

— To stay rational and calm (related to the mental clarity of Besinnlichkeit).

Trotz des Chaos bewahrte sie einen klaren Kopf.

neutral
"Sich Zeit nehmen"

— To take time (essential for achieving Besinnlichkeit).

Nimm dir Zeit für die wichtigen Dinge.

neutral

Easily Confused

die Besinnlichkeit vs Besinnung

Shared root 'besinnen'.

Besinnung is the clinical or logical state of being awake/rational. Besinnlichkeit is the emotional state of being contemplative.

Er kam nach dem Sturz zur Besinnung, aber er genoss die Besinnlichkeit des Abends.

die Besinnlichkeit vs Ruhe

Both involve a lack of noise.

Ruhe is just the absence of sound or movement. Besinnlichkeit is the presence of deep, meaningful thought.

Im Zimmer war Ruhe, aber in seinem Kopf war keine Besinnlichkeit.

die Besinnlichkeit vs Stille

Both are quiet.

Stille is absolute silence. Besinnlichkeit can exist with soft music or whispers; it's a mood, not a decibel level.

Die Stille war fast beängstigend, doch die Besinnlichkeit war tröstlich.

die Besinnlichkeit vs Muße

Both involve free time and reflection.

Muße is the leisure time itself. Besinnlichkeit is the feeling or quality of that time.

Er nutzte seine Muße für Stunden der Besinnlichkeit.

die Besinnlichkeit vs Andacht

Both are used in religious contexts.

Andacht is a specific ritual or prayer. Besinnlichkeit is the general atmosphere of holiness or reflection.

Die Andacht förderte die Besinnlichkeit der Gemeinde.

Sentence Patterns

A2

Ich finde [Noun] in [Dative].

Ich finde Besinnlichkeit im Wald.

B1

Trotz [Genitive] genießen wir [Accusative].

Trotz des Stresses genießen wir die Besinnlichkeit.

B1

Es ist Zeit für [Accusative].

Es ist Zeit für ein wenig Besinnlichkeit.

B2

[Noun] ermöglicht es uns, [Infinitive with zu].

Besinnlichkeit ermöglicht es uns, zur Ruhe zu kommen.

B2

Wer [Verb], der findet [Accusative].

Wer innehält, der findet Besinnlichkeit.

C1

Die [Noun] dient als [Nominative].

Die Besinnlichkeit dient als Gegenpol zur Hektik.

C1

Anstatt [Genitive] suchen wir [Accusative].

Anstatt oberflächlicher Ablenkung suchen wir Besinnlichkeit.

C2

In der [Dative] artikuliert sich [Nominative].

In der Besinnlichkeit artikuliert sich das innere Selbst.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in December, Moderate in other months.

Common Mistakes
  • Using 'Besinnlichkeit' for waking up from fainting. Besinnung

    Besinnung is consciousness. Besinnlichkeit is a mood of reflection. You cannot 'regain' Besinnlichkeit after a medical emergency.

  • Saying 'Das Besinnlichkeit'. Die Besinnlichkeit

    All -keit nouns are feminine. Using the wrong article is a common gender error.

  • Spelling it 'Besinlichkeit' (one 'n'). Besinnlichkeit

    The double 'n' comes from the verb 'sinnen'. Forgetting it is a common spelling mistake.

  • Using it as a synonym for 'boredom' in a quiet place. Langeweile

    Besinnlichkeit is positive and meaningful. If a quiet place is just boring, use 'Langeweile'.

  • Using it in plural: 'die Besinnlichkeiten'. die Besinnlichkeit (singular)

    As an abstract concept, the plural is almost never used and sounds unnatural.

Tips

Always Feminine

Remember that every noun ending in -keit is feminine. This makes it easy to remember that it is 'die Besinnlichkeit' and 'eine Besinnlichkeit'.

The Christmas Trick

If you are unsure when to use it, think of a candlelit room in December. If that mood fits your situation, 'Besinnlichkeit' is probably the right word.

Verb Connection

Connect it to the verb 'sich besinnen'. If you are reflecting on your life, you are creating 'Besinnlichkeit'.

Soft 'ch'

Practice the 'lich' part. It should sound like a soft hiss, like the 'h' in 'huge', not a hard 'k'.

Innerlichkeit

Understand that Germans value their 'inner life'. Besinnlichkeit is the word for the peace found in that inner life.

Genitive Pairings

It sounds very elegant to use it with a genitive noun: 'Die Besinnlichkeit der Natur' or 'Die Besinnlichkeit des Augenblicks'.

Context Clues

When you hear 'Advent' or 'Stille', expect 'Besinnlichkeit' to follow soon after.

Avoid 'Doing'

Never say 'Ich mache Besinnlichkeit'. Say 'Ich genieße Besinnlichkeit' or 'Ich finde Besinnlichkeit'.

The 'Sinn' Link

Associate 'Besinnlichkeit' with 'Sinn' (meaning). It is the state of finding meaning.

Besinnlichkeit vs. Ruhe

Ruhe is for the ears; Besinnlichkeit is for the soul. Use them accordingly.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Be-SINN-lich-keit' as 'Being-in-the-SENSE-of-quiet'. The 'Sinn' is the meaning you find when you are quiet.

Visual Association

Imagine a single lit candle in a dark room with a person sitting in front of it, looking calm and thoughtful. This is the 'Besinnlichkeit' candle.

Word Web

Ruhe Kerzen Advent Nachdenken Frieden Innerlichkeit Stille Gedanken

Challenge

Try to write three things you associate with 'Besinnlichkeit' in German. For example: 'Kerzen, Tee, und ein gutes Buch.'

Word Origin

Derived from the Middle High German 'besinnen', which meant to perceive, to think about, or to remember. It is a combination of the prefix 'be-' (used to make a verb transitive or intensive) and 'sinnen' (to travel, to go, or to sense).

Original meaning: The original meaning was closer to 'finding one's way' or 'directing one's senses toward something.'

Germanic (Indo-European).

Cultural Context

The word is generally very positive, but using it too much in commercial advertising can make it feel like a hollow cliché.

The English word 'contemplation' is close, but 'Besinnlichkeit' has a warmer, more atmospheric and seasonal connotation that 'contemplation' lacks.

Rainer Maria Rilke's poetry often evokes a state of Besinnlichkeit. The Christmas carol 'Stille Nacht' (Silent Night) is the musical embodiment of Besinnlichkeit. German philosopher Martin Heidegger wrote extensively about 'Besinnung' as a way of thinking.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Christmas and Advent

  • Besinnliche Adventszeit
  • Weihnachten ist ein Fest der Besinnlichkeit
  • Kerzenschein und Besinnlichkeit
  • Besinnliche Lieder

Personal Well-being

  • Zeit für Besinnlichkeit finden
  • Besinnlichkeit genießen
  • Ein Moment der Besinnlichkeit
  • Sich nach Besinnlichkeit sehnen

Religious Settings

  • Zur Besinnlichkeit mahnen
  • Eine Stunde der Besinnlichkeit
  • Geistliche Besinnlichkeit
  • In stiller Besinnlichkeit

Art and Literature

  • Eine Atmosphäre der Besinnlichkeit schaffen
  • Tiefe Besinnlichkeit ausstrahlen
  • Besinnliche Texte
  • Die Besinnlichkeit des Werkes

Memorials and Funerals

  • In würdevoller Besinnlichkeit
  • Ein Tag der Besinnlichkeit
  • Stille Besinnlichkeit bewahren
  • Gemeinsame Besinnlichkeit

Conversation Starters

"Was bedeutet Besinnlichkeit für dich persönlich im Alltag?"

"Findest du, dass die Weihnachtszeit heute noch genug Besinnlichkeit bietet?"

"Wie schaffst du dir Momente der Besinnlichkeit in einer stressigen Woche?"

"Welche Musik hilft dir am besten, in eine besinnliche Stimmung zu kommen?"

"Ist Besinnlichkeit ein typisch deutsches Konzept oder gibt es das überall?"

Journal Prompts

Beschreibe einen Moment in deinem Leben, in dem du eine tiefe Besinnlichkeit gespürt hast. Wo warst du und was hast du gedacht?

Warum fällt es uns in der modernen Welt so schwer, echte Besinnlichkeit zu finden? Analysiere die Hindernisse.

Stelle dir vor, du planst einen 'Tag der Besinnlichkeit'. Wie würde dieser Tag aussehen? Was würdest du tun (oder nicht tun)?

Reflektiere über den Unterschied zwischen bloßer Stille und wahrer Besinnlichkeit. Kann man Besinnlichkeit auch im Lärm finden?

Schreibe einen Brief an dein zukünftiges Ich über die Bedeutung von Pausen und Besinnlichkeit für deine geistige Gesundheit.

Frequently Asked Questions

10 questions

While it is most common during Advent and Christmas, it can be used anytime someone wants to describe a state of deep, peaceful reflection. For example, you can find Besinnlichkeit during a hike in the mountains or while listening to classical music in the summer.

The '-keit' suffix rhymes with the English word 'kite' or 'light'. It is a common ending for feminine abstract nouns in German, like 'Einsamkeit' (loneliness) or 'Freiheit' (freedom - though that ends in -heit).

Yes, you can use the adjective form 'besinnlich' to describe yourself, but it sounds more natural to say 'Ich bin in einer besinnlichen Stimmung' (I am in a contemplative mood). 'Besinnlich' is more often used to describe things like music, evenings, or atmospheres.

Think of 'Besinnung' as 'consciousness' (medical/rational) and 'Besinnlichkeit' as 'soulfulness' (emotional/atmospheric). You lose 'Besinnung' if you hit your head; you lose 'Besinnlichkeit' if you are too busy with work.

Technically, 'die Besinnlichkeiten' exists, but it is almost never used because Besinnlichkeit is an abstract concept. Using the plural would sound very strange in 99% of situations.

Yes, it is almost always positive. It implies peace, depth, and meaning. However, people sometimes complain about 'erzwungene Besinnlichkeit' (forced contemplation) during the holidays if they feel it is fake or pressured.

The most common are 'weihnachtlich' (Christmas-like), 'tief' (deep), 'ruhig' (quiet), 'festlich' (festive), and 'echt' (genuine).

There is no single perfect word. Depending on the context, you can use 'contemplation', 'reflectiveness', 'soulfulness', 'peacefulness', or 'thoughtfulness'. In a Christmas context, 'peace and reflection' is a good translation.

Rarely. It is too emotional and personal for most business settings. However, in a corporate Christmas card or a speech about work-life balance, it might appear.

Yes! It comes from 'besinnen', which means to use your 'Sinn' (senses/mind) to reflect on something. It is about finding the 'Sinn' (meaning) in a quiet moment.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a short Christmas greeting to a friend using the word 'Besinnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a place where you find 'Besinnlichkeit'. Use at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'Hektik' and 'Besinnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Why is 'Besinnlichkeit' important during the Advent season?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using 'Moment der Besinnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'trotz' and 'Besinnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What does 'Besinnlichkeit' mean to you personally?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'besinnlicher Abend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the verb 'besinnen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'Besinnlichkeit' and 'ausstrahlen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How can music help to find 'Besinnlichkeit'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'Besinnlichkeit' and 'Achtsamkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Zeit zur Besinnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Besinnlichkeit' in a formal speech context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the opposite of a 'besinnlicher Waldspaziergang'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short poem (4 lines) including 'Besinnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'Besinnungslosigkeit' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Besinnlichkeit' and 'stören' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the atmosphere of an old library using 'Besinnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Why is 'Besinnlichkeit' a cultural ideal in Germany?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Besinnliche Feiertage!' out loud. Focus on the 'ch' sound.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in German why you like 'Besinnlichkeit'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'besinnlicher Moment' from your last vacation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Urge your friends to be more reflective using 'mahnen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'Besinnlichkeit' slowly three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of 'Besinnlichkeit' in the modern world.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are writing a Christmas card. Say what you are writing.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to be quiet because you are reflecting.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'Besinnlichkeit' in a sentence about a church.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the etymology of the word in simple German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare 'Besinnlichkeit' and 'Ruhe' in a short speech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a question about someone's 'Besinnlichkeit'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Besinnlichkeit des Augenblicks ist kostbar.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the feeling of a candlelit room using the word.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'Besinnlichkeit' in a sentence about the forest.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about 'erzwungene Besinnlichkeit'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'In der Stille liegt die Besinnlichkeit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a short story about finding 'Besinnlichkeit'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the word in a sentence about a funeral.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wish someone 'Besinnliche Feiertage' with a smile.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Wir brauchen mehr Besinnlichkeit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Besinnliche Feiertage wünsche ich dir.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Die Besinnlichkeit wurde durch den Lärm gestört.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'In der Kirche herrschte tiefe Besinnlichkeit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Trotz der Hektik bewahrte er seine Besinnlichkeit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Ein Moment der Besinnlichkeit ist wichtig.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Musik fördert die Besinnlichkeit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Die Besinnlichkeit des Abends war tröstlich.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Wir mahnen zur Besinnlichkeit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Besinnlichkeit ist eine innere Ruhe.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Die weihnachtliche Besinnlichkeit fehlt mir.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Kerzenlicht bringt Besinnlichkeit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Er suchte Besinnlichkeit im Gebet.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'In aller Besinnlichkeit feierten wir.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Besinnlichkeit ist der Schlüssel zum Glück.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!