die Position
die Position in 30 Seconds
- Die Position is a feminine German noun meaning 'position' or 'rank'. It is used for physical locations, job titles, and intellectual stances.
- It is a versatile word found in business, sports, and daily life. It is more formal than 'Platz' or 'Stelle' in many contexts.
- Commonly paired with verbs like 'einnehmen' (to occupy) and 'beziehen' (to take a stand). It follows standard feminine declension rules in German.
- Learners should distinguish it from 'Platz' (seat/space) and 'Standort' (business location) to sound more natural and precise in their speech.
The German noun die Position is a versatile and essential term that every learner should master early on. At its core, it refers to the specific place where someone or something is located, but its utility extends far beyond mere geography. In a physical sense, it describes a coordinate or a spot in space. For instance, a GPS device provides your exact Position. However, as you progress in your German studies, you will find that the word is frequently used in abstract contexts, particularly in professional and strategic environments. It often denotes a person's rank within a hierarchy or their specific role in a company. When you talk about your 'job position,' you are using the word in this hierarchical sense. Furthermore, in the realm of debate and rhetoric, die Position represents a stance or a point of view. If you 'take a position' on a political issue, you are defining your intellectual or moral location relative to others. This multi-layered meaning makes it a 'power word' in German, appearing in news reports, business meetings, sports commentary, and daily conversations about logistics.
- Physical Location
- The literal spot where an object or person is situated. Often used in navigation, science, and sports.
Das Schiff hat seine aktuelle Position über Funk gemeldet.
- Professional Rank
- A person's status or job title within an organization. It implies authority and specific responsibilities.
Sie hat eine leitende Position in der Marketingabteilung.
Beyond these primary uses, the word is indispensable in sports. A soccer player has a specific Position on the field, such as a striker or a defender. In chess, players analyze the Position of the pieces to determine the next best move. The word also carries weight in financial contexts, where it can refer to a specific investment or holding in a portfolio. Because of its Latin roots, it sounds formal and precise, making it the preferred choice in academic and technical writing over more colloquial terms like 'Platz' or 'Stelle'. Understanding the nuances of die Position allows you to navigate professional German culture more effectively, as it touches upon the German value of 'Ordnung' (order) and clear structures. Whether you are discussing where to place a piece of furniture or arguing for a change in company policy, this word provides the structural framework for your thoughts.
- Intellectual Stance
- An opinion or viewpoint held during a discussion or debate. It represents where one stands on a topic.
Der Politiker wollte seine Position zum Klimawandel nicht ändern.
In summary, die Position is a multi-faceted noun that bridges the gap between the physical world and the world of ideas. It is used to describe where things are, who people are in a social or professional hierarchy, and what people believe. Its frequency in the German language is high because it serves as a precise tool for categorization and structural description. As you continue to learn, pay attention to how native speakers use it to define boundaries—whether those boundaries are on a map, in a corporate office, or in a philosophical argument.
Using die Position correctly requires an understanding of its common collocations and the prepositions that typically accompany it. Because it is a feminine noun, you must be careful with adjective endings and article declension. For example, in the dative case (often used for location), it becomes 'in der Position'. If you are describing a movement into a position, you might use the accusative: 'in die Position'. One of the most common verbs paired with this noun is einnehmen (to take/occupy). You can 'eine Position einnehmen' both physically (like sitting in a chair) and metaphorically (like adopting a viewpoint). Another frequent verb is halten (to hold), used when someone maintains their rank or their stance against opposition. In a professional context, you might 'sich um eine Position bewerben' (apply for a position), which sounds more formal than applying for a 'Job'.
- Verb: Einnehmen
- To take up or occupy a specific place or role. Very common in military, sports, and business contexts.
Die Soldaten mussten ihre Position sofort einnehmen.
- Verb: Beziehen
- To take a stand or state an opinion clearly. Often used in political or argumentative contexts.
Es ist wichtig, in dieser Frage eine klare Position zu beziehen.
In everyday German, you will also encounter the word in the context of technology and navigation. Phrases like 'die GPS-Position bestimmen' (to determine the GPS position) are standard. In these cases, the word is often part of a compound noun or a very technical sentence structure. Adjectives also play a huge role in narrowing down the meaning. A 'geografische Position' is purely about location, while a 'gesellschaftliche Position' is about social standing. A 'führende Position' implies leadership. Notice how the adjective always precedes the noun and takes the feminine ending. For example, 'eine wichtige Position'. If you are in a difficult situation, you might say, 'Ich bin in einer schwierigen Position,' which is a direct parallel to the English expression 'I am in a difficult position'. This makes the word relatively intuitive for English speakers, though the grammatical gender must always be respected.
- Adjective: Führend
- Meaning 'leading' or 'top-tier'. Used to describe high-ranking roles in business or society.
Er arbeitet in einer führenden Position bei einem großen Autohersteller.
Finally, consider the word in the context of balance and physics. 'Die stabile Position' (the stable position) is a phrase you might hear in a first aid course or a physics lecture. Here, the focus is on the physical arrangement of a body or object. Whether you are discussing the 'Position der Sterne' (position of the stars) or the 'Position der Frau in der Gesellschaft' (the position of women in society), the word acts as a versatile anchor for describing status, location, and perspective. By mastering these sentence patterns, you will be able to express complex ideas about hierarchy and location with the precision that German speakers value.
You will encounter die Position in a wide variety of real-world scenarios in Germany, Austria, and Switzerland. One of the most common places is the workplace. During a job interview, the recruiter might ask, 'Warum interessieren Sie sich für diese Position?' (Why are you interested in this position?). In this context, it sounds more professional and high-level than 'Stelle'. You will also hear it in internal company announcements, such as 'Wir freuen uns, dass Herr Müller die Position des Abteilungsleiters übernimmt' (We are pleased that Mr. Müller is taking over the position of department head). The word carries a sense of formality and established structure, reflecting the organized nature of German corporate life. It is not just a job; it is a defined spot in the organizational chart.
- The Office
- Used to define roles, hierarchies, and career advancements. It is the standard term for 'rank' or 'title'.
Seine neue Position bringt viel Verantwortung mit sich.
- Sports Commentary
- Used by announcers to describe where players are on the field or their ranking in a race.
Der Rennfahrer hat seine gute Position in der letzten Kurve verloren.
Another major arena for this word is the news and political discourse. Journalists often report on the 'Position der Bundesregierung' (the position of the federal government) regarding international treaties or economic crises. Here, the word is synonymous with 'standpoint' or 'policy'. You might hear a news anchor say, 'Die Opposition hat eine kritische Position eingenommen' (The opposition has taken a critical position). This usage highlights the word's role in intellectual and social debates. It is about where a group stands in the landscape of ideas. Similarly, in legal contexts, a lawyer might explain the 'rechtliche Position' (legal position) of their client, referring to their status and rights under the law.
- Navigation & Tech
- Used in apps, GPS systems, and logistics to track the movement of goods or people.
Bitte teilen Sie mir Ihre Position über WhatsApp mit.
Finally, you will hear it in everyday logistical situations. If you are meeting a friend in a crowded place, they might call you and ask, 'Was ist deine genaue Position?' (What is your exact position?). In science and engineering, the word is used to describe the arrangement of components. For example, 'die Position der Sensoren' (the position of the sensors). Even in art and photography, a teacher might talk about the 'Position der Kamera' (the position of the camera). Because the word is so precise, it is favored whenever clarity about 'where' or 'what status' is required. Whether you are reading a high-brow newspaper like the 'Frankfurter Allgemeine Zeitung' or just trying to find your friend at a festival, die Position is the word that will help you define the space around you.
One of the most frequent mistakes English speakers make is overusing die Position when other German words like 'Stelle', 'Platz', or 'Standort' would be more natural. While 'Position' is often a correct translation for 'position', German has more specific words for different types of 'places'. For example, if you are talking about a physical seat in a cinema, you should use 'Platz', not 'Position'. Saying 'Mein Position ist in der ersten Reihe' sounds very strange; it should be 'Mein Platz ist in der ersten Reihe'. Similarly, for a physical business location (like a factory or a store), 'Standort' is the preferred term. 'Position' is more abstract or technical. If you say 'Die Position der Firma ist in Berlin', people will understand you, but 'Der Standort der Firma ist in Berlin' is much more idiomatic.
- Mistake: Position vs. Platz
- Using 'Position' for a physical seat or a space in a queue. Use 'Platz' instead.
Falsch: Ich habe eine gute Position im Kino. Richtig: Ich habe einen guten Platz im Kino.
- Mistake: Position vs. Stelle
- Using 'Position' for every job. 'Stelle' is the general word for a job opening or a spot.
Falsch: Ich suche eine neue Position. Richtig: Ich suche eine neue Stelle (or Job).
Another common error involves gender and declension. Since die Position is feminine, learners often forget to change the article in the dative case. They might say 'in den Position' or 'in dem Position', both of which are incorrect. It must be 'in der Position'. Furthermore, when using the word to mean 'opinion', learners sometimes confuse it with 'Meinung'. While they are related, 'Position' implies a more formal, structured stance, often in a professional or political context. If you are just talking about whether you like a movie, use 'Meinung'. If you are talking about your firm's strategy on a new law, use 'Position'. Misusing these nuances won't prevent communication, but it will make you sound less like a native speaker and more like a translation software.
- Mistake: Position vs. Meinung
- Using 'Position' for casual opinions. Use 'Meinung' for personal feelings.
Falsch: Meine Position zum Film ist gut. Richtig: Meine Meinung zum Film ist gut.
Lastly, be careful with the verb 'positionieren'. While it is a valid German verb, it is often used in marketing ('sich am Markt positionieren'). Don't use it for simply putting an object on a table; use 'stellen' or 'legen' instead. For example, 'Ich positioniere das Glas auf den Tisch' sounds like you are conducting a scientific experiment or a high-level marketing strategy for the glass. Simply say, 'Ich stelle das Glas auf den Tisch'. By avoiding these 'false friend' traps and choosing the more specific German alternatives when appropriate, your German will sound much more natural and precise.
German is a language of precision, and while die Position is a great all-rounder, there are several synonyms and related words that might fit your context better. Understanding the differences between these words is key to reaching a B1 or B2 level of fluency. The most common alternative is die Stelle. While 'Position' emphasizes rank and hierarchy, 'Stelle' is the standard word for a job or a specific point in a text or on a surface. If you are looking for work, you look at 'Stellenanzeigen' (job ads), not 'Positionsanzeigen'. Another close relative is der Platz. This refers to a physical space, a seat, or a square in a city. If you want to say 'This is my spot', you say 'Das ist mein Platz'.
- die Stelle
- Used for jobs, specific points on the body, or locations in a book. Less formal than 'Position'.
- der Standort
- Specifically used for the location of a business, a facility, or a stationary object like a tree.
Der Standort unserer neuen Fabrik ist sehr zentral.
When it comes to opinions and stances, der Standpunkt is a very strong alternative. It literally means 'standing point'. While 'Position' can be a stance, 'Standpunkt' is more commonly used in intellectual debates. 'Aus meinem Standpunkt' (From my point of view) is a classic phrase. Another word is die Haltung, which refers to your attitude or posture. If someone has a 'kritische Haltung', they have a critical attitude. 'Position' is more about the 'what' of your opinion, while 'Haltung' is more about the 'how' or the underlying character of your stance. In professional hierarchies, you might also hear der Rang. This is specifically for military or very formal hierarchies. A general has a high 'Rang', but he also occupies a high 'Position'.
- der Standpunkt
- A viewpoint or perspective. Ideal for debates and expressing personal or professional opinions.
- die Lage
- Refers to the general situation or the geographical setting (e.g., 'die Lage des Hauses').
Die wirtschaftliche Lage ist momentan sehr schwierig.
Finally, in the context of sports or competitions, die Platzierung is often used to describe where someone finished in a race. 'Er erreichte die erste Platzierung' means he got first place. While 'Position' can describe where he was during the race, 'Platzierung' is the final result. By learning these distinctions, you can choose the word that conveys exactly what you mean. Whether it is the physical 'Standort' of a building, the professional 'Stelle' you are applying for, or the intellectual 'Standpunkt' you are defending, having a range of alternatives for 'Position' will make your German much more expressive and accurate.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word entered German during the period of Humanism when many Latin administrative and scientific terms were adopted to make the language more precise.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
- Pronouncing the 'tion' like English 'shun' (it should be 'tsyon').
- Stressing the first syllable instead of the last.
- Making the 'o' in 'Po' too long.
- Swallowing the 'i' sound in the middle.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to its similarity to English, but context is key.
Requires correct feminine declension and understanding of collocations.
Pronunciation of 'tion' and 'z' can be tricky for beginners.
Clearly articulated in formal speech, though fast in casual contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine Noun Declension
Die Position (Nom), der Position (Gen/Dat), die Position (Acc).
Prepositions with Dative (Location)
Ich bin in der Position.
Prepositions with Accusative (Movement)
Ich komme in die Position.
Genitive Case for Possession
Die Position des Spielers.
Compound Noun Formation
Markt + Position = Marktposition.
Examples by Level
Die Position der Sonne ist hoch.
The position of the sun is high.
Simple subject-verb-adjective structure.
Wo ist meine Position im Team?
Where is my position in the team?
Interrogative sentence with 'wo'.
Das ist eine gute Position für das Foto.
That is a good position for the photo.
Use of 'eine' (feminine indefinite article).
Die Position der Stühle ist falsch.
The position of the chairs is wrong.
Genitive relationship 'der Stühle'.
Bitte halten Sie diese Position.
Please hold this position.
Imperative form with 'Sie'.
Die Position auf der Karte ist hier.
The position on the map is here.
Prepositional phrase 'auf der Karte'.
Sie hat eine wichtige Position.
She has an important position.
Adjective 'wichtige' with feminine ending.
Meine Position ist am Fenster.
My position is by the window.
Preposition 'am' (an + dem).
Ich bewerbe mich um die Position als Manager.
I am applying for the position as manager.
Verb 'bewerben' with preposition 'um'.
Welche Position hat er in der Firma?
What position does he have in the company?
Dative case 'in der Firma'.
Das GPS zeigt unsere genaue Position.
The GPS shows our exact position.
Accusative object 'unsere genaue Position'.
Er spielt auf der Position des Torwarts.
He plays in the position of the goalkeeper.
Preposition 'auf' with dative.
Wir müssen unsere Position verbessern.
We must improve our position.
Modal verb 'müssen' with infinitive 'verbessern'.
In dieser Position kann ich nicht gut arbeiten.
In this position, I cannot work well.
Word order: prepositional phrase at the start.
Die Position der Frau hat sich verändert.
The position of women has changed.
Perfect tense 'hat sich verändert'.
Kennen Sie Ihre Position im Ranking?
Do you know your position in the ranking?
Possessive pronoun 'Ihre' (formal).
Ich möchte meine Position zu diesem Thema erklären.
I would like to explain my position on this topic.
Infinitive construction with 'zu'.
Die Firma hat eine starke Position am Markt.
The company has a strong position in the market.
Adjective 'starke' in the accusative.
Es ist schwer, in seiner Position zu sein.
It is hard to be in his position.
Dative possessive 'in seiner Position'.
Wir haben verschiedene Positionen diskutiert.
We discussed various positions.
Plural form 'Positionen'.
Die Position des Schiffs war stabil.
The ship's position was stable.
Genitive 'des Schiffs'.
Sie hat ihre Position im Unternehmen gefestigt.
She has consolidated her position in the company.
Verb 'festigen' in the perfect tense.
Welche Position nehmen Sie in der Debatte ein?
What position do you take in the debate?
Separable verb 'einnehmen'.
Die Rechnung enthält fünf verschiedene Positionen.
The invoice contains five different items.
Usage of 'Position' as 'line item'.
Die Regierung muss eine klare Position beziehen.
The government must take a clear stand.
Collocation 'Position beziehen'.
Trotz der Kritik blieb er bei seiner Position.
Despite the criticism, he stuck to his position.
Preposition 'bei' with dative.
Die strategische Position des Landes ist wichtig.
The strategic position of the country is important.
Compound-like adjective 'strategische'.
Er hat eine einflussreiche Position inne.
He holds an influential position.
Verb 'innehaben' (to hold/occupy).
Wir müssen unsere Position gegenüber der Konkurrenz behaupten.
We must maintain our position against the competition.
Verb 'behaupten' (to maintain/assert).
Ihre Position in der Gesellschaft ist sehr angesehen.
Her position in society is very respected.
Adjective 'angesehen' (respected).
Die Positionen der Parteien liegen weit auseinander.
The parties' positions are far apart.
Adverbial phrase 'weit auseinander'.
In seiner Position darf er keine Fehler machen.
In his position, he is not allowed to make mistakes.
Modal verb 'darf' (permission/possibility).
Die philosophische Position des Autors ist umstritten.
The author's philosophical position is controversial.
Adjective 'umstritten' (controversial).
Man muss die Position des Gegners antizipieren.
One must anticipate the opponent's position.
Verb 'antizipieren' (to anticipate).
Die rechtliche Position der Mieter wurde gestärkt.
The legal position of the tenants was strengthened.
Passive voice 'wurde gestärkt'.
Seine Positionierung innerhalb der Elite war geschickt.
His positioning within the elite was clever.
Noun 'Positionierung' (positioning).
Die Position der Sterne beeinflusst die Navigation.
The position of the stars influences navigation.
Plural genitive 'der Sterne'.
Sie vertritt eine radikale Position in der Kunstwelt.
She represents a radical position in the art world.
Verb 'vertreten' (to represent/advocate).
Die finanzielle Position der Bank ist prekär.
The bank's financial position is precarious.
Adjective 'prekär' (precarious).
Wir müssen die ethischen Positionen abwägen.
We must weigh the ethical positions.
Verb 'abwägen' (to weigh/balance).
Die ontologische Position des Subjekts wird hier hinterfragt.
The ontological position of the subject is questioned here.
Highly abstract academic vocabulary.
Die geopolitischen Positionen haben sich drastisch verschoben.
The geopolitical positions have shifted drastically.
Perfect tense with 'haben sich verschoben'.
Er manövrierte sich in eine unhaltbare Position.
He maneuvered himself into an untenable position.
Reflexive verb 'sich manövrieren'.
Die Positionierung des Produkts im Luxussegment war erfolgreich.
The positioning of the product in the luxury segment was successful.
Compound noun context 'Luxussegment'.
Die rhetorische Positionierung dient der Überzeugung.
Rhetorical positioning serves the purpose of persuasion.
Dative of purpose 'der Überzeugung'.
In der Quantenphysik ist die Position eines Teilchens unbestimmt.
In quantum physics, the position of a particle is indeterminate.
Technical scientific context.
Die Verhandlungspositionen waren von Anfang an verhärtet.
The negotiating positions were hardened from the start.
Adjective 'verhärtet' (hardened/stiff).
Seine Position als Doyen der Literaturkritik ist unangefochten.
His position as the doyen of literary criticism is unchallenged.
Adjective 'unangefochten' (unchallenged).
Common Collocations
Common Phrases
— To be in a situation where one has the power or ability to do something.
Ich bin endlich in der Position, mein eigenes Haus zu kaufen.
— To state one's opinion or stance very clearly without ambiguity.
Der Chef bezog eine klare Position zur neuen Homeoffice-Regelung.
— To protect one's rank, status, or opinion against attacks or competition.
Sie musste ihre Position im Team gegen die neuen Kollegen verteidigen.
— To advertise a job opening or a vacancy in a company.
Die Firma hat eine neue Position im Marketing ausgeschrieben.
— To be in a tough situation where decisions are hard to make.
Nach dem Skandal war der Minister in einer schwierigen Position.
— To find out the exact location of something using tools or logic.
Wir müssen zuerst unsere Position im Wald bestimmen.
— To fill a vacancy or to physically occupy a spot.
Alle Positionen im Orchester sind nun besetzt.
— To change one's opinion or move away from a previously held stance.
Er wollte unter keinen Umständen von seiner Position abweichen.
— A lower-ranking role or status within a hierarchy.
Er begann in einer untergeordneten Position in der Poststelle.
— The astronomical arrangement of celestial bodies.
Die Position der Sterne war für die Seefahrer überlebenswichtig.
Often Confused With
Use 'Platz' for a physical seat or a public square.
Use 'Stelle' for a general job or a point in a text.
Use 'Standort' for the location of a building or business.
Idioms & Expressions
— To prepare oneself or get into a favorable spot for a coming event or opportunity.
Die Politiker bringen sich für die Wahl in Position.
neutral— While using 'Posten' (related to Position), it means to be in a hopeless situation.
Ohne Hilfe stehen wir hier auf verlorenem Posten.
informal— To make one's status or opinion very firm and unchangeable.
Mit diesem Erfolg hat er seine Position als Marktführer zementiert.
formal— To be in a position waiting for the right moment to act (often in sports or business).
Der Verfolger ist bereits in Lauerstellung.
journalistic— Everyone has taken their stance and is ready for a confrontation or debate.
Die Positionen sind bezogen, die Diskussion kann beginnen.
formal— To hold a very important and influential role.
Sie nimmt eine Schlüsselposition in der Forschung ein.
formal— To have the best starting conditions for a project or competition.
Dank der guten Vorbereitung starten wir aus der Pole-Position.
informal/business— To empathize with someone or imagine being in their situation.
Versetz dich doch mal in meine Position!
neutral— A stance or situation that cannot be defended or maintained.
Seine Lügen brachten ihn in eine unhaltbare Position.
formal— Related to positions; it means that opposing sides refuse to move or compromise.
Im Tarifstreit sind die Fronten verhärtet.
journalisticEasily Confused
Both mean position.
'Stellung' is often used for military positions or sexual positions, or a general stance.
Er nahm Stellung zu den Vorwürfen.
Both describe where something is.
'Lage' is more about the surrounding situation or environment.
Das Haus hat eine schöne Lage.
Related to 'Position' in jobs.
'Posten' is often used for specific guard duties or entries in an account.
Er steht auf seinem Posten.
Both mean viewpoint.
'Standpunkt' is more intellectual; 'Position' is more strategic.
Das ist mein persönlicher Standpunkt.
Sometimes confused in terms of 'state'.
'Verfassung' is physical/mental state or a constitution.
Er ist in einer guten Verfassung.
Sentence Patterns
Das ist meine Position.
Das ist meine Position im Bus.
Ich habe eine Position als [Beruf].
Ich habe eine Position als Lehrer.
Meine Position zu [Thema] ist [Adjektiv].
Meine Position zu diesem Plan ist kritisch.
Wir müssen eine klare Position beziehen.
Wir müssen eine klare Position gegen Diskriminierung beziehen.
Die [Adjektiv] Position ist [Adjektiv].
Die rechtliche Position ist eindeutig.
In Anbetracht der Position...
In Anbetracht der prekären Position müssen wir handeln.
In der Position sein, zu [Verb].
Ich bin in der Position, Ihnen zu helfen.
Sich in Position bringen für [Nomen].
Er bringt sich in Position für die Beförderung.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in professional and technical contexts.
-
Ich bin in den Position.
→
Ich bin in der Position.
The preposition 'in' requires the dative case for location, and 'Position' is feminine.
-
Meine Position im Kino ist Reihe 3.
→
Mein Platz im Kino ist Reihe 3.
'Position' is too formal/technical for a cinema seat; 'Platz' is the correct word.
-
Er hat eine gute Positionierung in der Firma.
→
Er hat eine gute Position in der Firma.
'Positionierung' is the act of placing; 'Position' is the rank itself.
-
Ich beziehe eine Position auf dem Stuhl.
→
Ich nehme auf dem Stuhl Platz.
'Position beziehen' is for opinions; for sitting down, use 'Platz nehmen'.
-
Die Position des Hauses ist schön.
→
Die Lage des Hauses ist schön.
For the setting or environment of a building, 'Lage' is more natural than 'Position'.
Tips
Dative Case with 'In'
When you are already in a position, use 'in der Position'. If you are moving into it, use 'in die Position'.
Formal vs. Informal
Use 'Position' for formal job discussions and 'Job' or 'Stelle' for casual ones.
Hierarchy Matters
In Germany, mentioning your 'Position' clearly helps people understand how to interact with you professionally.
The 'Z' Sound
Ensure the 'z' in 'Position' is a sharp 'ts' sound, not a buzzing 'z' like in English.
Compound Nouns
Combine 'Position' with other nouns to be more specific, like 'Marktposition' or 'Machtposition'.
News Keywords
When you hear 'Position der Regierung', pay attention—it's the main point of the news story.
Opinion Phrases
Use 'Meiner Position nach...' to sound more authoritative in a debate.
Chess Connection
Think of chess pieces. Every move changes the 'Position' of the piece and the 'Position' of the player.
Invoices
Check your German receipts. You will see 'Pos.' followed by a number—this stands for 'Position'.
Beziehen vs. Einnehmen
Use 'einnehmen' for physical/military spots and 'beziehen' for intellectual stances.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Position' as a 'Post' you stand at. Whether it is a 'Post' on a map or a 'Post' in a company, it is where you are stationed.
Visual Association
Imagine a chess board. Each piece has a 'Position'. If you move the king, his 'Position' (rank and location) changes.
Word Web
Challenge
Try to use 'Position' in three different ways today: once for a location, once for a job, and once for an opinion.
Word Origin
Derived from the Latin word 'positio', which means 'a placing' or 'a setting'. It comes from the verb 'ponere', meaning 'to put' or 'to place'.
Original meaning: A physical placing or arrangement of something.
Indo-European (Latin branch), borrowed into German in the 15th century.Cultural Context
Be careful when discussing 'soziale Position' as it can touch on sensitive topics of class and inequality.
English speakers often use 'position' and 'job' interchangeably, but in German, 'Position' is more formal and hierarchical.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Interview
- Warum diese Position?
- Meine bisherige Position...
- Anforderungen der Position
- Verantwortung in dieser Position
Navigation
- Aktuelle Position
- Position bestimmen
- GPS-Daten
- Koordinaten
Sports
- Auf welcher Position spielst du?
- Die Verteidigungsposition
- In Position laufen
- Die Tabellenposition
Debate
- Eine Position beziehen
- Gegenposition
- Meine Position dazu ist...
- Die Position verteidigen
Finance
- Offene Positionen
- Eine Position schließen
- Depotposition
- Rechnungsposition
Conversation Starters
"Was ist deine Position zu dem neuen Gesetz?"
"Welche Position hast du in deinem Fußballverein?"
"Wie hat sich deine Position in der Firma über die Jahre verändert?"
"Können wir die Position der Möbel im Wohnzimmer ändern?"
"Welche Position nimmt Deutschland in dieser internationalen Krise ein?"
Journal Prompts
Beschreibe deine aktuelle berufliche Position und was du daran magst.
Schreibe über eine Situation, in der du eine schwierige Position beziehen musstest.
Wie wichtig ist dir deine soziale Position in der Gesellschaft?
Stell dir vor, du bist ein Entdecker. Beschreibe deine Position in einem unbekannten Land.
Welche Position möchtest du in fünf Jahren in deinem Leben erreicht haben?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'Platz'. 'Position' sounds too technical for a seat. For example, 'Mein Platz ist in Reihe 5'.
Yes, it is always 'die Position'. This never changes, regardless of the context.
'Stelle' is the general word for a job opening. 'Position' emphasizes the rank and the role's place in the hierarchy.
You say 'Ich bin in der Position, zu helfen'. Remember to use the dative 'der' after 'in'.
It means to take a clear stand or express a firm opinion on a specific issue.
Yes, each line item on an invoice or receipt is called a 'Position' in German.
It is pronounced like 'tsyon', with a sharp 'ts' sound and a long 'o'.
It is a 'key position'—a role that is vital to the success of an organization or project.
Yes, very frequently. It refers to where a player plays, like 'Stürmer' (striker) or 'Torwart' (goalie).
Yes, 'die GPS-Position' is the standard term for coordinates in German.
Test Yourself 200 questions
Beschreiben Sie Ihre aktuelle berufliche Position in drei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist Ihre Position zum Thema Umweltschutz?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie den Begriff 'Marktposition'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Position beziehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist die Position der Sterne für Seefahrer wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nennen Sie drei Berufe und ihre Position in einer Firma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet es, 'in einer schwierigen Position' zu sein?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über Ihre Position im Sport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie findet man seine Position im Wald?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie die Position Ihres Hauses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine 'Schlüsselposition' in einem Team?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum bewerben Sie sich auf diese Position?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen 'Position' und 'Platz'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Position halten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine 'geopolitische Position'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Position der Frau verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen kurzen Dialog über eine Position.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'offene Position' bei einer Bank?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über die Position der Sonne.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist eine 'klare Position' in einer Debatte wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Meine Position in der Firma ist sehr wichtig.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie jemanden nach seiner Position zum Klimawandel.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich bewerbe mich um diese Position.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie kurz, was eine 'Pole-Position' ist.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir müssen eine klare Position beziehen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Welche Position spielst du im Team?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Position des Schiffes ist stabil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'In meiner Position kann ich das nicht entscheiden.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Bitte halten Sie diese Position für das Foto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Was ist deine genaue Position auf der Karte?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Firma hat eine starke Marktposition.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich möchte meine Position erklären.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Er hat eine leitende Position inne.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Positionen liegen weit auseinander.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir müssen unsere Position verteidigen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Das GPS zeigt meine Position.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Welche Position hat er in der Hierarchie?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich bin in einer guten Position.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Rechnung hat fünf Positionen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Position der Sonne ändert sich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Die Position des Schiffes ist 50 Grad Nord.' Was ist die Position?
Hören Sie: 'Ich habe eine neue Position im Marketing.' Wo arbeitet die Person?
Hören Sie: 'Wir müssen eine klare Position gegen den Plan beziehen.' Was muss die Person tun?
Hören Sie: 'Der Stürmer verließ seine Position.' Welchen Sport betreibt die Person wahrscheinlich?
Hören Sie: 'In meiner Position darf ich das nicht sagen.' Warum darf die Person es nicht sagen?
Hören Sie: 'Die Rechnung enthält zehn Positionen.' Wie viele Artikel sind auf der Rechnung?
Hören Sie: 'Bitte halten Sie die Position für drei Minuten.' Wie lange soll die Position gehalten werden?
Hören Sie: 'Die Marktposition der Firma ist stabil.' Wie geht es der Firma?
Hören Sie: 'Er hat eine leitende Position.' Ist er ein Chef oder ein Praktikant?
Hören Sie: 'Die Position der Sterne hilft uns.' Wobei hilft sie?
Hören Sie: 'Welche Position nimmst du ein?' Was wird gefragt?
Hören Sie: 'Die Pole-Position ist wichtig.' Wo startet der Fahrer?
Hören Sie: 'Ihre Position in der Gesellschaft ist hoch.' Hat sie viel oder wenig Status?
Hören Sie: 'Die Position der Kamera muss stimmen.' Was muss stimmen?
Hören Sie: 'Wir haben die Position ausgeschrieben.' Was hat die Firma gemacht?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Position' is your go-to term for defining where something sits in a structure—be it a physical coordinate, a corporate hierarchy, or a logical argument. Example: 'Sie hat eine hohe Position in der Firma' (She has a high position in the company).
- Die Position is a feminine German noun meaning 'position' or 'rank'. It is used for physical locations, job titles, and intellectual stances.
- It is a versatile word found in business, sports, and daily life. It is more formal than 'Platz' or 'Stelle' in many contexts.
- Commonly paired with verbs like 'einnehmen' (to occupy) and 'beziehen' (to take a stand). It follows standard feminine declension rules in German.
- Learners should distinguish it from 'Platz' (seat/space) and 'Standort' (business location) to sound more natural and precise in their speech.
Dative Case with 'In'
When you are already in a position, use 'in der Position'. If you are moving into it, use 'in die Position'.
Formal vs. Informal
Use 'Position' for formal job discussions and 'Job' or 'Stelle' for casual ones.
Hierarchy Matters
In Germany, mentioning your 'Position' clearly helps people understand how to interact with you professionally.
The 'Z' Sound
Ensure the 'z' in 'Position' is a sharp 'ts' sound, not a buzzing 'z' like in English.
Related Content
Related Grammar Rules
More numbers words
abrunden
A2to round down
absolut
A2Absolute; not qualified or diminished in any way.
abziehen
A2to deduct, subtract
addieren
A2to add
analysieren
A2to analyze
angeben
A2to state, indicate a number
Anordnung
B1Arrangement, ordering.
anschließend
B1Subsequently, afterwards.
Anstieg
B1Increase, rise.
anteilig
B1proportionally