At the A1 level, learners are introduced to the word 'die Qualität' primarily in the context of shopping, food, and basic preferences. It is taught as a simple noun to express whether something is good or bad. Learners will practice sentences like 'Die Qualität ist gut' (The quality is good) or 'Die Qualität ist schlecht' (The quality is bad). They learn to recognize the feminine article 'die' and the basic pronunciation of the 'qu' sound as 'kv'. The focus is on rote memorization of the word and its most common adjectives. Teachers will often use visual aids, showing a durable, well-made item next to a broken one, to illustrate the concept. At this stage, learners do not need to worry about complex declensions or abstract meanings; the goal is simply to be able to state a basic opinion about a product they might buy in a store or a meal they might eat in a restaurant.
Moving to the A2 level, the usage of 'die Qualität' becomes slightly more complex. Learners start to use it in the accusative case, forming sentences like 'Ich suche eine gute Qualität' (I am looking for good quality). They begin to encounter it in simple compound nouns, such as 'die Fleischqualität' (meat quality) or 'die Stoffqualität' (fabric quality) when discussing shopping for clothes or groceries. The concept of comparing items based on quality is introduced, allowing learners to say things like 'Dieses Hemd hat eine bessere Qualität' (This shirt has better quality). They also start to learn basic prepositional phrases, such as 'achten auf' (to pay attention to), leading to sentences like 'Ich achte auf die Qualität' (I pay attention to the quality). The vocabulary expands to include words like 'hochwertig' (high-quality) and 'billig' (cheap), providing a broader spectrum for expressing value.
At the B1 level, 'die Qualität' becomes a highly active and versatile part of the learner's vocabulary. Learners are expected to discuss quality in more abstract and professional contexts. They learn terms like 'Lebensqualität' (quality of life) and can engage in discussions about what factors contribute to a good life in a city. In a professional context, they might learn 'Qualitätskontrolle' (quality control) and discuss workplace standards. The grammar becomes more advanced; learners use 'Qualität' in the genitive case ('Die Qualität des Produkts' - The quality of the product) and with relative clauses ('Das ist ein Produkt, dessen Qualität überzeugt' - That is a product whose quality is convincing). They are also introduced to common idioms and phrases, such as 'Qualität hat ihren Preis' (Quality has its price) and 'Qualität vor Quantität' (Quality over quantity). At this stage, the word is used to express nuanced opinions and arguments.
In the B2 level, the mastery of 'die Qualität' involves deep integration into complex, formal, and professional discourse. Learners use it effortlessly in debates, presentations, and written reports. They discuss 'Qualitätssicherung' (quality assurance) in manufacturing or software development contexts. The vocabulary surrounding the word becomes highly sophisticated, utilizing verbs like 'gewährleisten' (to guarantee/ensure), 'beeinträchtigen' (to compromise/negatively affect), and 'steigern' (to increase). Learners can differentiate between 'Qualität' as a standard and 'Eigenschaft' as a trait. They might write essays on the impact of globalization on the 'Qualität' of local goods. The usage is completely natural, incorporating all cases correctly without hesitation, and understanding the subtle cultural weight the concept carries in the German-speaking world, particularly regarding engineering and craftsmanship.
At the C1 advanced level, learners engage with 'die Qualität' in academic, literary, and highly abstract contexts. They might analyze the 'literarische Qualität' (literary quality) of a novel or the 'akustische Qualität' (acoustic quality) of a concert hall. They understand and use derived forms and related terminology with precision, such as 'qualitativ' (qualitative) versus 'quantitativ' (quantitative) in research methodologies. They can articulate complex arguments about the subjective versus objective nature of quality. The word is used seamlessly in complex sentence structures, including extended participial phrases and passive constructions (e.g., 'Die durch strenge Prüfverfahren gesicherte Qualität...' - The quality ensured by strict testing procedures...). At this level, the learner's grasp of the word mirrors that of a well-educated native speaker, capable of wielding it in philosophical, technical, or artistic critiques.
At the C2 mastery level, the understanding and usage of 'die Qualität' are absolute and instinctive. The learner grasps the deepest cultural, historical, and etymological nuances of the word. They can play with the word in rhetorical devices, understand its usage in historical texts, and employ it in highly specialized jargon across various fields, from law to quantum physics. They recognize when a native speaker is using the word ironically or euphemistically. They are entirely comfortable with archaic or highly formal synonyms like 'die Güte' or 'die Beschaffenheit' and know exactly when to substitute them for stylistic variation. The word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual tool used to navigate the most sophisticated layers of the German language and culture, expressing the finest gradations of excellence, character, and condition.

die Qualität in 30 Seconds

  • How good something is
  • A person's character trait
  • The standard of a product
  • Excellence or high grade

The German noun die Qualität is a fundamental vocabulary word that translates directly to the English word quality. It is a feminine noun, meaning it is preceded by the definite article die in the nominative and accusative cases. When learning German, understanding how to express the quality of an object, a service, or even a person's character is essential for effective communication. The concept of quality is deeply ingrained in German culture, often associated with the world-renowned label Made in Germany, which implies high standards of engineering, precision, and durability. People use the word Qualität in everyday conversations when shopping for groceries, buying clothing, reviewing products online, or discussing the performance of a vehicle. It is equally prevalent in professional environments, particularly in manufacturing, software development, and customer service, where terms like Qualitätssicherung (quality assurance) are commonplace. The word can denote both a general standard of excellence and a specific characteristic or trait of a person or thing.

General Standard
Refers to the degree of excellence of a product or service, such as the material of a jacket or the resolution of a screen.

Die Qualität dieses Stoffes ist hervorragend und sehr langlebig.

The quality of this fabric is excellent and very durable.

In addition to physical products, Qualität is frequently used to describe abstract concepts. For instance, one might speak of Lebensqualität (quality of life), which is a major topic in political and social discussions in German-speaking countries. It encompasses factors like healthcare, environment, work-life balance, and infrastructure. When people talk about their jobs, they might discuss the Qualität of their working environment or the Qualität of the management.

Personal Trait
Refers to a defining characteristic or attribute of a person, similar to a character trait or a specific skill set.

Geduld ist eine wichtige Qualität für einen Lehrer.

Patience is an important quality for a teacher.

Furthermore, the word is indispensable in the realm of art, literature, and media. Critics evaluate the Qualität of a film, a book, or a theatrical performance. In these contexts, it goes beyond mere technical execution and touches upon the emotional resonance, originality, and intellectual depth of the work. The adjective form, qualitativ, is often used in conjunction with hochwertig (high-value) to create the common phrase qualitativ hochwertig, which is a staple in German advertising and marketing.

Abstract Concept
Used in compound nouns like Lebensqualität (quality of life) or Schlafqualität (quality of sleep) to denote the standard of an experience.

Die Qualität der Luft in den Bergen ist sehr gut.

The quality of the air in the mountains is very good.

It is also crucial to understand that Qualität can be used in a neutral sense, requiring an adjective to specify whether it is good or bad. For example, schlechte Qualität means poor quality, while hohe Qualität means high quality. However, when used alone in certain contexts, it implicitly means good quality, as in the phrase Qualität hat ihren Preis (Quality has its price). This dual nature of the word makes it versatile and highly frequent in both spoken and written German across all registers, from casual chats to academic papers.

Wir legen großen Wert auf die Qualität unserer Produkte.

We place great value on the quality of our products.

Das ist ein Beweis für seine Qualität als Führungskraft.

That is proof of his quality as a leader.

Using die Qualität correctly in German sentences involves understanding its grammatical properties, particularly its gender and how it interacts with adjectives and prepositions. Because it is a feminine noun, it uses the articles die (nominative/accusative), der (dative/genitive), and the indefinite articles eine, einer. Adjectives that precede it must be declined accordingly. For example, to say 'high quality' in the nominative case, you say hohe Qualität. If you are using it in the dative case, such as 'with high quality', it becomes mit hoher Qualität. This adjective declension is a common stumbling block for learners, but mastering it is essential for sounding natural. Furthermore, Qualität is frequently the subject or the direct object of a sentence. When it is the subject, it dictates the conjugation of the verb. For example, Die Qualität stimmt (The quality is right/good). When it is a direct object, it follows verbs like bieten (to offer), liefern (to deliver), or erwarten (to expect).

Subject Usage
When the word acts as the main noun performing the action or being described.

Die Qualität des Wassers hat sich deutlich verbessert.

The quality of the water has significantly improved.

Another common grammatical structure involves using the genitive case to specify what the quality belongs to. For instance, die Qualität des Essens (the quality of the food) or die Qualität der Arbeit (the quality of the work). The genitive case is highly prevalent in formal written German, though in spoken German, you might sometimes hear the alternative structure using the preposition von (of), such as die Qualität von dem Essen. However, the genitive is always preferred for elegance and correctness. You will also often encounter Qualität in prepositional phrases. For example, achten auf (to pay attention to) takes the accusative case, so you would say Wir achten auf die Qualität (We pay attention to the quality). Similarly, investieren in (to invest in) would be Wir investieren in Qualität.

Direct Object Usage
When the word is receiving the action of the verb, typically in the accusative case.

Der Kunde erwartet eine erstklassige Qualität.

The customer expects first-class quality.

Compound words are a hallmark of the German language, and Qualität is an exceptionally productive root word. It can appear at the beginning of a compound, as in Qualitätskontrolle (quality control), Qualitätsstandard (quality standard), or Qualitätsverlust (loss of quality). In these cases, it modifies the second noun. It can also appear at the end of a compound, as in Lebensqualität (quality of life), Tonqualität (sound quality), or Bildqualität (image quality). Understanding how to form and decipher these compounds will exponentially increase your vocabulary and your ability to express precise concepts in German without needing long, convoluted sentences. When Qualität is the final part of the compound, the gender of the entire word is feminine, inheriting the gender of die Qualität.

Compound Noun Usage
Using the word as a building block to create highly specific terms.

Die Druckqualität dieses Druckers ist nicht ausreichend.

The print quality of this printer is not sufficient.

Wir müssen die Qualitätssicherung im Werk verbessern.

We need to improve the quality assurance in the factory.

Er hat viele gute Qualitäten, aber Pünktlichkeit gehört nicht dazu.

He has many good qualities, but punctuality is not one of them.

You will hear the word die Qualität in almost every facet of life in German-speaking countries, reflecting a cultural emphasis on value, durability, and high standards. One of the most common places you will encounter this word is in retail and commerce. Whether you are at a local bakery discussing the freshness of the bread, in a boutique examining the stitching of a garment, or at an electronics store comparing televisions, salespersons will frequently highlight the Qualität of their merchandise to justify the price or persuade you to make a purchase. You will hear phrases like Spitzenqualität (top quality) or Markenqualität (brand quality) used as selling points. In supermarkets, labels on meat and produce often boast about Bio-Qualität (organic quality) or geprüfte Qualität (tested quality), assuring consumers of the product's origin and safety standards. This omnipresence in daily shopping makes it a vital word for any learner navigating life in Germany, Austria, or Switzerland.

Retail Environment
Used by salespeople and customers to discuss the value and durability of goods.

Dieses Sofa bietet eine hervorragende Sitzqualität.

This sofa offers excellent seating quality.

Beyond the shops, the corporate and industrial sectors are heavily saturated with this term. Germany's economy is largely driven by manufacturing and engineering, sectors where quality control is paramount. In meetings, factories, and corporate emails, you will constantly hear about Qualitätsmanagement (quality management), Qualitätskontrolle (quality control), and the need to maintain a high Qualitätsstandard (quality standard). Employees discuss how to improve the Qualität of their output, how to avoid a Qualitätsverlust (loss of quality), and how to meet the strict Qualitätsanforderungen (quality requirements) of their clients. Understanding this vocabulary is absolutely essential for anyone looking to work in a German-speaking professional environment, as it demonstrates a commitment to the professional values esteemed in these cultures.

Corporate and Industrial
Integral to discussions about manufacturing, project management, and service delivery.

Die Qualitätsprüfung hat ergeben, dass das Bauteil fehlerhaft ist.

The quality check revealed that the component is defective.

Furthermore, the word frequently appears in media, reviews, and casual discussions about entertainment and lifestyle. When reading online reviews for a restaurant, a hotel, or an app, the word Qualität will appear repeatedly. Reviewers will comment on the Qualität of the food, the service, or the user interface. In casual conversations with friends, you might discuss the Qualität of a new Netflix series or the Tonqualität (sound quality) of a concert you attended. It is also a key term in political and social discourse, particularly concerning the Lebensqualität (quality of life) in different cities, the Luftqualität (air quality) in urban areas, or the Qualität of the education system. It is a word that bridges the gap between the mundane and the profound, making it a cornerstone of the German lexicon.

Media and Reviews
Frequently used by critics and everyday users to evaluate experiences and media.

Die Bildqualität dieses neuen Fernsehers ist atemberaubend.

The picture quality of this new television is breathtaking.

Viele Menschen ziehen aufs Land, um ihre Lebensqualität zu steigern.

Many people move to the countryside to increase their quality of life.

Die Qualität der Berichterstattung in dieser Zeitung hat nachgelassen.

The quality of reporting in this newspaper has declined.

When learning how to use die Qualität, English speakers often make a few predictable mistakes. The most prominent error relates to gender. Because the English word 'quality' has no gender, learners frequently guess the gender in German, often mistakenly using der or das instead of the correct feminine article die. This mistake cascades into further grammatical errors, such as incorrect adjective endings. For example, a learner might say ein guter Qualität instead of the correct eine gute Qualität. Remembering that almost all German nouns ending in the suffix -tät (derived from Latin -tas) are feminine is a crucial rule that will save you from this common pitfall. Words like die Universität, die Realität, and die Identität all share this feminine gender pattern. Solidifying this rule in your memory will vastly improve your grammatical accuracy when discussing abstract concepts.

Gender Agreement
Failing to use the feminine article 'die' and the corresponding feminine adjective endings.

Falsch: Der Qualität ist gut. Richtig: Die Qualität ist gut.

Incorrect: Der Qualität is good. Correct: Die Qualität is good.

Another frequent mistake occurs when translating the English phrase 'quality time'. English speakers often try to translate this literally as Qualitätszeit. While a German speaker will likely understand what you mean due to the influence of English on modern German, it is not a traditional or entirely natural-sounding German expression. Germans are more likely to use phrases like wertvolle Zeit (valuable time) or simply adopt the English phrase Quality Time (pronounced with a German accent) when speaking informally. Similarly, the English adjective 'quality' used as a standalone descriptor before a noun (e.g., 'a quality product') cannot be directly translated by just placing the noun Qualität before another noun. You cannot say ein Qualität Produkt. Instead, you must form a compound noun, ein Qualitätsprodukt, or use an adjective like hochwertig (high-quality), resulting in ein hochwertiges Produkt.

Literal Translation
Directly translating English idioms or structures that do not exist naturally in German.

Wir verbringen am Wochenende gerne wertvolle Zeit miteinander.

We like to spend quality time together on the weekend.

Learners also sometimes confuse Qualität with Quantität (quantity) or Eigenschaft (property/characteristic). While Eigenschaft can mean a quality of a person (like honesty), Qualität is broader and often implies an evaluative standard. If you want to say 'Water has the quality of being wet', using Qualität sounds slightly unnatural; Eigenschaft is much better here. Furthermore, pronunciation can be a minor hurdle. The 'qu' in German is pronounced like 'kv', not like the English 'kw'. Therefore, it is pronounced 'Kva-li-tät', not 'Kwa-li-tät'. The stress is on the final syllable, which features a long, open 'ä' sound. Paying attention to these phonetic details will make your German sound much more authentic and prevent minor misunderstandings in fast-paced conversations.

Pronunciation
Mispronouncing the 'qu' as an English 'kw' instead of the German 'kv'.

Er achtet mehr auf die Qualität als auf den Preis.

He pays more attention to the quality than to the price.

Ehrlichkeit ist eine seiner besten Eigenschaften (nicht Qualitäten).

Honesty is one of his best qualities (traits).

Das ist ein echtes Qualitätsprodukt.

That is a true quality product.

While die Qualität is a ubiquitous and essential word, German offers a rich vocabulary of synonyms and related terms that can add nuance and precision to your speech and writing. Depending on the exact context, choosing an alternative word can demonstrate a higher level of language proficiency. One of the most common alternatives is die Beschaffenheit. This word translates closely to 'condition', 'nature', or 'constitution' of a material or object. It is often used in technical, scientific, or formal contexts to describe the physical properties of something without necessarily implying a value judgment (good or bad) the way Qualität often does. For example, a geologist might discuss the Beschaffenheit of the soil, whereas a farmer might be more concerned with the Qualität of the harvest. Another excellent synonym in the context of value and excellence is die Güte. This is an older, slightly more formal word that translates to 'goodness' or 'grade'. It is frequently used in traditional manufacturing or agriculture, such as in the phrase Waren erster Güte (goods of the first grade/highest quality).

Die Beschaffenheit
Used for the physical nature, condition, or texture of a material, often neutral in value.

Die Beschaffenheit des Bodens ist hier sehr sandig.

The nature/texture of the soil here is very sandy.

When discussing the qualities or traits of a person, the word die Eigenschaft is often more appropriate than Qualität. Eigenschaft translates to 'characteristic', 'property', or 'trait'. While you can say someone has good Qualitäten, saying they have positive Eigenschaften sounds more natural when referring to personality traits like kindness, intelligence, or stubbornness. In the business and academic worlds, you might also encounter the word das Niveau (the level/standard). If someone says a project has a high Niveau, they mean it is of high quality or a high standard. Similarly, der Standard is frequently used in technical and industrial contexts to denote a required level of quality that must be met. Understanding these subtle distinctions allows you to tailor your vocabulary to the specific situation, making your German more accurate and expressive.

Die Eigenschaft
Best used for personal characteristics, character traits, or inherent properties of an object.

Zuverlässigkeit ist eine seiner besten Eigenschaften.

Reliability is one of his best traits.

For the adjective form, instead of using the somewhat clunky von guter Qualität, native speakers heavily rely on the adjective hochwertig (high-value/high-quality). Conversely, for poor quality, they use minderwertig (inferior) or simply schlecht (bad). In colloquial speech, you might hear slang terms for things of bad quality, such as der Schrott (scrap/junk) or der Ramsch (cheap junk). If a product is described as Ramsch, it implies it is cheaply made and likely to break quickly. Knowing both the elevated, formal synonyms and the informal, colloquial alternatives gives you a comprehensive grasp of how German speakers conceptualize and discuss value in their everyday lives.

Das Niveau
Used to describe the standard, level, or intellectual depth of something, like a conversation or a class.

Die Diskussion fand auf einem sehr hohen Niveau statt.

The discussion took place at a very high level.

Kauf diesen Schrott nicht, das geht sofort kaputt.

Don't buy this junk, it will break immediately.

Wir verwenden nur hochwertige Materialien für unsere Möbel.

We only use high-quality materials for our furniture.

How Formal Is It?

Formal

"Die Qualität der eingereichten Dokumente entspricht vollumfänglich unseren Anforderungen."

Neutral

"Die Qualität von diesem Fernseher ist wirklich gut."

Informal

"Das ist echt miese Qualität, totaler Schrott."

Child friendly

"Dieses Spielzeug hat eine tolle Qualität, es geht nicht so schnell kaputt."

Slang

"Das Zeug hat null Qualität."

Fun Fact

Cicero literally invented the Latin root word 'qualitas' because the Latin language lacked a direct equivalent for the Greek philosophical concept of 'what-ness' or the nature of a thing. So, every time you use the word 'quality' in English or 'Qualität' in German, you are using a word custom-built by a Roman politician over 2,000 years ago!

Pronunciation Guide

UK /kvaliˈtɛːt/
US /kvaliˈtɛːt/
kvali'tät (stress on the final syllable)
Rhymes With
die Universität die Realität die Identität die Kapazität die Spezialität die Priorität die Aktivität die Autorität
Common Errors
  • Pronouncing 'qu' as 'kw' like in the English word 'quick'. It must be a 'kv' sound.
  • Stressing the first syllable instead of the last syllable.
  • Mispronouncing the 'ä' as an 'a' or 'e'. It should be an open, long 'eh' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easily recognizable due to its similarity to the English word 'quality'.

Writing 4/5

Requires remembering the feminine gender and the specific spelling (ä instead of a, t at the end).

Speaking 5/5

The pronunciation of 'qu' as 'kv' and the stressed 'ä' at the end can be tricky for English speakers.

Listening 3/5

Usually easy to pick out in a sentence, but the 'kv' sound might briefly confuse beginners.

What to Learn Next

Prerequisites

gut schlecht das Produkt kaufen teuer

Learn Next

hochwertig die Quantität die Eigenschaft garantieren die Kontrolle

Advanced

die Beschaffenheit die Güte minderwertig die Qualitätssicherung das Paradigma

Grammar to Know

Nouns ending in -tät are always feminine.

die Qualität, die Universität, die Realität

Adjective declension after the definite article 'die' in the nominative case ends in -e.

die gute Qualität

The genitive case is used to show possession or relationship between nouns.

die Qualität des Wassers (the quality of the water)

Compound nouns take the gender of the last word in the compound.

das Bild + die Qualität = die Bildqualität (feminine)

The preposition 'auf' takes the accusative case when used with the verb 'achten'.

Ich achte auf die Qualität.

Examples by Level

1

Die Qualität ist sehr gut.

The quality is very good.

Nominative case, feminine subject.

2

Das ist gute Qualität.

That is good quality.

Used without an article, adjective takes strong ending.

3

Die Qualität ist schlecht.

The quality is bad.

Basic predicate adjective usage.

4

Ich mag diese Qualität.

I like this quality.

Accusative case, direct object.

5

Wie ist die Qualität?

How is the quality?

Basic question formulation.

6

Das Auto hat eine gute Qualität.

The car has a good quality.

Accusative case with indefinite article.

7

Wir brauchen gute Qualität.

We need good quality.

Direct object, no article.

8

Ist die Qualität okay?

Is the quality okay?

Simple yes/no question.

1

Ich kaufe nur Kleidung von guter Qualität.

I only buy clothing of good quality.

Dative case following the preposition 'von'.

2

Die Qualität von diesem Fleisch ist super.

The quality of this meat is great.

Colloquial alternative to genitive using 'von'.

3

Dieser Fernseher hat eine bessere Bildqualität.

This TV has a better picture quality.

Compound noun 'Bildqualität' in accusative.

4

Wir achten sehr auf die Qualität.

We pay close attention to the quality.

Preposition 'auf' takes the accusative case here.

5

Die Qualität hat sich verschlechtert.

The quality has gotten worse.

Reflexive verb 'sich verschlechtern' in perfect tense.

6

Das ist ein Produkt mit hoher Qualität.

That is a product with high quality.

Dative case following the preposition 'mit'.

7

Für diesen Preis erwarte ich mehr Qualität.

For this price, I expect more quality.

Accusative object of the verb 'erwarten'.

8

Gute Qualität kostet mehr Geld.

Good quality costs more money.

Subject of the sentence, no article.

1

Die Qualität dieses Produkts hat mich wirklich überzeugt.

The quality of this product really convinced me.

Genitive case 'dieses Produkts'.

2

Wir müssen die Qualität unserer Dienstleistungen verbessern.

We have to improve the quality of our services.

Genitive plural 'unserer Dienstleistungen'.

3

Qualität ist mir wichtiger als Quantität.

Quality is more important to me than quantity.

Comparative structure 'wichtiger als'.

4

Die hohe Lebensqualität in dieser Stadt zieht viele Menschen an.

The high quality of life in this city attracts many people.

Compound noun as the subject of a separable verb 'anziehen'.

5

Leider entspricht die Qualität nicht meinen Erwartungen.

Unfortunately, the quality does not meet my expectations.

Verb 'entsprechen' requires the dative case 'meinen Erwartungen'.

6

Sie legt großen Wert auf handwerkliche Qualität.

She places great value on artisanal quality.

Adjective 'handwerklich' describing the noun.

7

Das Unternehmen ist bekannt für seine hervorragende Qualität.

The company is known for its excellent quality.

Preposition 'für' takes the accusative case.

8

Ein Verlust an Qualität wäre fatal für unser Image.

A loss of quality would be fatal for our image.

Subjunctive II 'wäre' used for a hypothetical situation.

1

Die Qualitätssicherung ist ein zentraler Bestandteil unseres Produktionsprozesses.

Quality assurance is a central component of our production process.

Compound noun 'Qualitätssicherung' as the subject.

2

Um die Qualität zu gewährleisten, führen wir regelmäßige Kontrollen durch.

In order to ensure the quality, we conduct regular checks.

Infinitive clause with 'um... zu'.

3

Die qualitativen Unterschiede zwischen den beiden Modellen sind marginal.

The qualitative differences between the two models are marginal.

Adjective form 'qualitativ' used in plural.

4

Wir dürfen bei der Qualität keine Kompromisse eingehen.

We must not make any compromises regarding quality.

Preposition 'bei' with the dative case 'der Qualität'.

5

Die Studie untersucht den Einfluss von Schlaf auf die Lebensqualität.

The study investigates the influence of sleep on the quality of life.

Preposition 'auf' taking accusative after 'Einfluss'.

6

Diese Maßnahmen tragen maßgeblich zur Steigerung der Qualität bei.

These measures contribute significantly to the increase in quality.

Genitive case after the noun 'Steigerung'.

7

Er besitzt außergewöhnliche Führungsqualitäten.

He possesses exceptional leadership qualities.

Plural form 'Qualitäten' in a compound noun.

8

Die mangelhafte Qualität der Baustoffe führte zu Verzögerungen.

The defective quality of the building materials led to delays.

Adjective 'mangelhaft' indicating poor standard.

1

Die stetige Optimierung der Produktqualität ist unabdingbar für die Wettbewerbsfähigkeit.

The continuous optimization of product quality is indispensable for competitiveness.

Complex noun phrase acting as the subject.

2

Man muss zwischen objektiver Beschaffenheit und subjektiv empfundener Qualität differenzieren.

One must differentiate between objective condition and subjectively perceived quality.

Preposition 'zwischen' with dative, contrasting two concepts.

3

Der Autor besticht durch die herausragende literarische Qualität seiner Essays.

The author impresses with the outstanding literary quality of his essays.

Preposition 'durch' taking the accusative case.

4

Qualitätseinbußen sind in Anbetracht der drastischen Budgetkürzungen nahezu unvermeidlich.

Losses in quality are almost inevitable in light of the drastic budget cuts.

Compound plural subject 'Qualitätseinbußen'.

5

Das Gütesiegel bürgt für eine gleichbleibend hohe Qualität der Inhaltsstoffe.

The seal of approval vouches for a consistently high quality of the ingredients.

Adverb 'gleichbleibend' modifying the adjective 'hohe'.

6

In der Postmoderne wird der absolute Wahrheitsanspruch qualitativer Urteile oft dekonstruiert.

In postmodernism, the absolute truth claim of qualitative judgments is often deconstructed.

Genitive plural 'qualitativer Urteile'.

7

Die akustische Qualität des Konzertsaals wird von Experten weltweit gerühmt.

The acoustic quality of the concert hall is praised by experts worldwide.

Passive voice construction 'wird... gerühmt'.

8

Es bedarf eines Paradigmenwechsels, um Qualität nicht nur als Kostenfaktor zu begreifen.

A paradigm shift is required to perceive quality not merely as a cost factor.

Infinitive phrase with 'um... zu' expressing purpose.

1

Die inhärente Qualität dieses philosophischen Traktats erschließt sich erst bei mehrmaliger Lektüre.

The inherent quality of this philosophical tract only reveals itself upon multiple readings.

Reflexive verb 'sich erschließen' with a highly formal subject.

2

Qualität ist hierbei kein statischer Zustand, sondern ein dynamischer, sich stetig vollziehender Prozess.

Quality here is not a static state, but a dynamic, continuously unfolding process.

Extended participial attribute 'sich stetig vollziehender'.

3

Die Diskrepanz zwischen der versprochenen und der tatsächlichen Qualität grenzt an arglistige Täuschung.

The discrepancy between the promised and the actual quality borders on fraudulent misrepresentation.

Preposition 'an' with accusative in an abstract sense.

4

Er monierte die mindere Qualität der Ausführung mit einer fast schon pedantischen Akribie.

He complained about the inferior quality of the execution with an almost pedantic meticulousness.

Formal verb 'monieren' taking the accusative.

5

Die Evidenz für die qualitativen Vorzüge dieses Verfahrens ist empirisch untermauert.

The evidence for the qualitative advantages of this procedure is empirically substantiated.

Adjective 'qualitativ' used in a highly academic context.

6

Es obliegt dem Qualitätsmanagement, jedwede Abweichung von der Norm proaktiv zu antizipieren.

It is incumbent upon quality management to proactively anticipate any deviation from the norm.

Dative object 'dem Qualitätsmanagement' after 'obliegen'.

7

In dieser Hinsicht fungiert die Qualität als unabdingbarer Katalysator für nachhaltiges Wachstum.

In this regard, quality acts as an indispensable catalyst for sustainable growth.

Verb 'fungieren als' taking the nominative case.

8

Die subtilen Qualitäten seines Charakterbildes entziehen sich einer oberflächlichen Betrachtung.

The subtle qualities of his character profile elude a superficial examination.

Verb 'sich entziehen' taking the dative case 'einer oberflächlichen Betrachtung'.

Common Collocations

hohe Qualität
schlechte Qualität
hervorragende Qualität
mangelhafte Qualität
Qualität sichern
auf Qualität achten
Qualität prüfen
Qualität verbessern
Qualität liefern
von guter Qualität

Common Phrases

Qualität hat ihren Preis

— Quality has its price. This means that good things are usually expensive, and you get what you pay for.

Das Auto war teuer, aber Qualität hat eben ihren Preis.

Qualität vor Quantität

— Quality over quantity. It is better to have a few good things than many bad things.

Wir produzieren weniger, denn bei uns gilt: Qualität vor Quantität.

ein Siegel für Qualität

— A seal of quality. A mark or certification that proves something is of high standard.

Dieses Zertifikat ist ein Siegel für Qualität.

Einbußen an Qualität

— Loss of quality. A decrease in the standard or excellence of something.

Die schnellen Änderungen führten zu Einbußen an Qualität.

der Inbegriff von Qualität

— The epitome of quality. The perfect example of something that is high quality.

Schweizer Uhren sind der Inbegriff von Qualität.

auf höchste Qualität setzen

— To focus on/rely on the highest quality. To prioritize excellence above all else.

Unser Unternehmen setzt auf höchste Qualität.

Qualität made in Germany

— Quality made in Germany. A common phrase highlighting the reputation of German engineering and manufacturing.

Kunden weltweit vertrauen auf Qualität made in Germany.

keine Abstriche bei der Qualität machen

— To make no compromises on quality. To refuse to lower standards.

Wir machen keine Abstriche bei der Qualität, auch wenn es teurer wird.

erste Qualität

— First-rate quality. The best possible standard.

Diese Äpfel sind erste Qualität.

Qualität zahlt sich aus

— Quality pays off. Investing in good things brings long-term benefits.

Kauf die teureren Schuhe, Qualität zahlt sich am Ende aus.

Often Confused With

die Qualität vs die Quantität

Quantität refers to the amount or number of something, while Qualität refers to how good it is. They are opposites in phrases like 'Qualität vor Quantität'.

die Qualität vs die Eigenschaft

Eigenschaft means a characteristic or trait. While a person can have good 'Qualitäten', 'Eigenschaften' is more commonly used for specific personal traits like honesty or patience.

die Qualität vs hochwertig

Hochwertig is an adjective meaning 'high-quality'. Learners often try to use 'Qualität' as an adjective, which is incorrect. Use 'hochwertig' instead.

Idioms & Expressions

"Wer billig kauft, kauft zweimal"

— Who buys cheap, buys twice. While not containing the word 'Qualität', it is the most common idiom expressing the concept that poor quality items break and need replacing, costing more in the end.

Ich hätte das teurere Werkzeug nehmen sollen. Wer billig kauft, kauft zweimal.

Informal/Proverb
"Qualität statt Quantität"

— Quality instead of quantity. A direct motto prioritizing standard over volume.

Bei unserer Arbeit gilt das Motto: Qualität statt Quantität.

Neutral
"Spitzenqualität liefern"

— To deliver top quality. A common business phrase meaning to perform excellently.

Unser Team hat bei diesem Projekt wieder Spitzenqualität geliefert.

Professional
"auf Qualität getrimmt sein"

— To be geared towards quality. Designed specifically to be high-end.

Der ganze Produktionsprozess ist auf Qualität getrimmt.

Informal/Business
"Qualität ist kein Zufall"

— Quality is no accident. It requires effort, planning, and hard work.

Wir trainieren jeden Tag hart, denn Qualität ist kein Zufall.

Neutral/Motivational
"ein Qualitätsmerkmal sein"

— To be a hallmark of quality. A specific feature that proves excellence.

Die feine Naht ist ein echtes Qualitätsmerkmal dieser Tasche.

Formal
"Qualitätssprung machen"

— To make a quantum leap in quality. A sudden, significant improvement.

Mit der neuen Software haben wir einen echten Qualitätssprung gemacht.

Professional
"geprüfte Qualität"

— Tested quality. Often used as a stamp of approval on products.

Achten Sie beim Kauf auf das Siegel für geprüfte Qualität.

Commercial
"Qualitätsarbeit leisten"

— To do quality work. To perform a task to a very high standard.

Der Handwerker hat hier wirklich Qualitätsarbeit geleistet.

Neutral
"von minderer Qualität"

— Of inferior quality. A polite, formal way to say something is bad.

Die gelieferten Waren waren leider von minderer Qualität.

Formal

Easily Confused

die Qualität vs die Quantität

Sounds very similar and is often used in the same sentence as a contrast.

Quantität means quantity (how much). Qualität means quality (how good).

Wir brauchen nicht mehr Quantität, sondern bessere Qualität.

die Qualität vs die Eigenschaft

Both can be translated as 'quality' in English when referring to a person's character.

Eigenschaft is a neutral trait or characteristic. Qualität often implies a value judgment or standard of excellence.

Geduld ist eine gute Eigenschaft.

die Qualität vs das Merkmal

Translates to feature or characteristic, similar to quality.

Merkmal is a distinguishing feature used to identify something, not a measure of how good it is.

Ein besonderes Merkmal dieses Vogels ist sein roter Schnabel.

die Qualität vs die Beschaffenheit

A direct synonym in formal contexts.

Beschaffenheit refers more to the physical condition or texture of a material, rather than its excellence.

Die Beschaffenheit der Oberfläche ist rau.

die Qualität vs qualitativ

It is the adjective form of the noun.

Qualitativ is used to describe something relating to quality, whereas Qualität is the noun itself.

Das ist ein qualitativ hochwertiges Produkt.

Sentence Patterns

A1

Die Qualität ist [Adjective].

Die Qualität ist sehr gut.

A2

Ich suche etwas von [Adjective, Dative] Qualität.

Ich suche etwas von guter Qualität.

B1

Die Qualität [Genitive Noun] ist [Adjective].

Die Qualität des Essens ist hervorragend.

B1

Wir legen Wert auf [Adjective, Accusative] Qualität.

Wir legen Wert auf hohe Qualität.

B2

Um die Qualität zu [Verb], müssen wir [Action].

Um die Qualität zu sichern, müssen wir mehr testen.

B2

Es gibt einen deutlichen Unterschied in der Qualität zwischen [A] und [B].

Es gibt einen deutlichen Unterschied in der Qualität zwischen den beiden Autos.

C1

Die [Adjective] Qualität zeugt von [Noun].

Die herausragende Qualität zeugt von großer Handwerkskunst.

C2

Qualität manifestiert sich nicht in [A], sondern in [B].

Qualität manifestiert sich nicht im Preis, sondern in der Langlebigkeit.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Top 1000 most common German words.

Tips

Nouns ending in -tät

Memorize the rule: Nouns ending in '-tät' are feminine. This instantly gives you the gender for Universität, Realität, Identität, and Qualität.

The 'KV' Sound

Always consciously pronounce 'qu' as 'kv'. Practice saying 'Kva-li-tät' slowly. It is a dead giveaway of a foreign accent if you say 'Kwa'.

Compound Master

Instead of saying 'Die Qualität von dem Bild', say 'Die Bildqualität'. German loves compound nouns, and using them makes you sound much more fluent.

Hochwertig vs. Qualität

Never use 'Qualität' as an adjective. If you want to describe a noun, use 'hochwertig' (high-quality). Das ist ein hochwertiges Auto.

Made in Germany

Understand that 'Qualität' is a point of national pride in Germany. Complimenting the 'Qualität' of a German product or service is highly appreciated.

Preposition 'auf'

When you want to say 'pay attention to quality', use the verb 'achten' with the preposition 'auf' and the accusative case: 'Ich achte auf die Qualität'.

Opposites Attract

Learn the word pair together: Qualität vs. Quantität. Using them in contrast shows a high level of language mastery.

Qualität hat ihren Preis

Drop this idiom into a conversation when discussing something expensive but well-made. Native speakers use it constantly.

Stress the End

Make sure the stress is on the final syllable 'TÄT'. If you stress the first syllable, it sounds unnatural.

Genitive Case Practice

'Qualität' is perfect for practicing the genitive case. 'Die Qualität des Weins', 'Die Qualität der Arbeit'. It elevates your formal German.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a KOALA drinking TEA. The Koala only drinks the highest QUALITY tea. Koala-Tea = Qualität. Remember the 'v' sound: K-va-li-tea-t.

Visual Association

Visualize a shiny, golden stamp with a big letter 'Q' being pressed onto a perfectly crafted German car. The stamp says '100% Qualität'. See the sparkling finish of the car to associate the word with high standards.

Word Web

Qualität hochwertig schlecht das Produkt die Kontrolle das Management die Eigenschaft die Quantität

Challenge

Look around your room and find three items. Describe their quality out loud in German using the sentence pattern: 'Die Qualität von [Item] ist [gut/schlecht/hochwertig].'

Word Origin

The German word 'Qualität' was borrowed into the language in the 16th century from the Latin word 'qualitas', which means 'property', 'condition', or 'nature'. The Latin 'qualitas' itself was coined by the Roman philosopher Cicero as a translation of the ancient Greek philosophical term 'poiotēs' (from 'poios', meaning 'of what kind'). It originally referred to the fundamental nature or attributes of a thing in classical philosophy before evolving to mean a standard of excellence.

Original meaning: The inherent nature, property, or condition of a thing, without an implicit value judgment of good or bad.

Indo-European > Italic > Latin > Borrowed into Germanic (German)

Cultural Context

There are no major cultural sensitivities or offensive connotations associated with this word. It is a highly respected and professional term.

In English, 'quality' can be used as an adjective (e.g., 'a quality product'). In German, 'Qualität' is strictly a noun. You must use a compound noun ('Qualitätsprodukt') or an adjective ('hochwertig').

'Made in Germany' - A global label synonymous with German quality. 'Qualität ist, wenn der Kunde zurückkommt und nicht das Produkt.' (Quality is when the customer comes back and not the product.) - A famous quote by Hermann Tietz, founder of the Hertie department stores. 'Zen und die Kunst ein Motorrad zu warten' (Zen and the Art of Motorcycle Maintenance) - A book widely read in Germany that deeply explores the philosophical concept of 'Qualität'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping and Retail

  • Wie ist die Qualität?
  • von guter Qualität
  • mangelhafte Qualität
  • ein Qualitätsprodukt

Business and Manufacturing

  • die Qualitätskontrolle
  • Qualität sichern
  • der Qualitätsstandard
  • das Qualitätsmanagement

Lifestyle and Well-being

  • die Lebensqualität
  • die Schlafqualität
  • die Luftqualität
  • die Wasserqualität

Media and Tech

  • die Bildqualität
  • die Tonqualität
  • die Druckqualität
  • hohe Auflösung und Qualität

Personal Traits

  • gute Qualitäten haben
  • Führungsqualitäten
  • eine seltene Qualität
  • menschliche Qualitäten

Conversation Starters

"Achten Sie beim Kleidungskauf mehr auf den Preis oder auf die Qualität?"

"Glauben Sie, dass die Qualität von Produkten heutzutage schlechter ist als früher?"

"Was bedeutet 'Lebensqualität' für Sie persönlich in einer Großstadt?"

"Haben Sie schon einmal ein Produkt wegen schlechter Qualität reklamiert?"

"Welche Qualitäten schätzen Sie an einem guten Freund am meisten?"

Journal Prompts

Describe a time when you bought something cheap and regretted it because of poor 'Qualität'.

Write about the 'Lebensqualität' in your current city compared to your hometown.

List three personal 'Qualitäten' you possess and how they help you in life.

In your opinion, what makes a 'Qualitätsprodukt'? Give examples.

Write a short review of a restaurant focusing entirely on the 'Qualität' of the food and service.

Frequently Asked Questions

10 questions

'Die Qualität' is feminine. You can remember this because almost all German nouns ending in the suffix '-tät' (derived from Latin) are feminine. Always use 'die' in the nominative and accusative cases.

You cannot translate this literally as 'ein Qualität Produkt'. You must either use a compound noun, 'ein Qualitätsprodukt', or use an adjective, 'ein hochwertiges Produkt'.

In German, the 'qu' combination is pronounced like 'kv'. So, 'Qualität' is pronounced 'Kva-li-tät', not 'Kwa-li-tät'.

The plural is 'die Qualitäten'. It is used when referring to multiple specific traits or characteristics, for example, 'Er hat viele gute Qualitäten' (He has many good qualities).

Yes, you can use it to describe a person's character traits, usually in the plural. For example, 'Führungsqualitäten' (leadership qualities). However, 'Eigenschaften' is also very common for personal traits.

It is a very common idiom that means 'Quality over quantity'. It expresses the idea that it is better to have a few excellent things rather than many mediocre things.

Depending on the context, the opposite concept is 'die Quantität' (quantity). If you are talking about the standard of a product, the opposite of good quality is 'die Minderwertigkeit' (inferiority) or simply 'schlechte Qualität'.

The direct translation is 'die Lebensqualität'. It is a very common compound noun used in discussions about living standards, cities, and personal well-being.

Yes, like all nouns in German, 'Qualität' must always be capitalized, regardless of where it appears in a sentence.

Common verbs include 'sichern' (to ensure/secure), 'prüfen' (to check), 'verbessern' (to improve), and 'liefern' (to deliver). For example, 'Wir müssen die Qualität sichern'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence stating that the quality of the car is good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am looking for a product of high quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the idiom 'Qualität hat ihren Preis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must ensure the quality of our work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the compound noun 'Lebensqualität'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Quality over quantity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence explaining that the quality of the material is defective (mangelhaft).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He pays attention to the quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'Qualitäten' to describe a person's traits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The quality assurance is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence stating that the quality does not meet your expectations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is a high-quality product.' (Use the adjective hochwertig)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the word 'Qualitätsverlust' (loss of quality).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The picture quality of the television is excellent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence comparing the quality of two items.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We make no compromises on quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Spitzenqualität'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The quality has improved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence stating that quality is not an accident (Zufall).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I guarantee the highest quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The quality is good' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How is the quality?' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Quality over quantity' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I pay attention to the quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'That is a high-quality product' using the word 'hochwertig'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Quality has its price' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The quality of life here is high' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We must ensure the quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The picture quality is bad' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He has good leadership qualities' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am looking for top quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We make no compromises on quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The quality has deteriorated' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'That is a hallmark of quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The quality of the food is excellent' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Quality management is important' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I guarantee the quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A loss of quality is unacceptable' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The material is of inferior quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tested quality' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die Qualität ist sehr gut.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Qualität vor Quantität.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Qualität hat ihren Preis.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Wir achten auf die Qualität.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die Lebensqualität in dieser Stadt ist hoch.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die Qualitätssicherung ist streng.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Das ist ein hochwertiges Produkt.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die mangelhafte Qualität führte zu Problemen.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Er hat hervorragende Führungsqualitäten.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Wir machen keine Abstriche bei der Qualität.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die Bildqualität ist schlecht.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Das Siegel steht für geprüfte Qualität.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die Beschaffenheit des Materials ist optimal.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Ein Qualitätsverlust ist unvermeidlich.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Spitzenqualität aus Deutschland.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!