At the A1 level, 'Geheimnis' is a fundamental noun used to describe personal secrets. You will mostly use it with the verb 'haben' (to have). It is important to learn that it is a 'das-word' (neuter) and that it often appears in simple sentences like 'Ich habe ein Geheimnis.' You might also learn the phrase 'Pst! Ein Geheimnis!' when playing with friends or children. At this stage, focus on the singular form and the basic meaning of something that you don't want to tell everyone. You should be able to recognize it in simple stories or dialogues where characters are sharing or hiding something small, like a surprise gift or a hidden snack.
At the A2 level, you begin to use 'Geheimnis' with more verbs and in slightly more complex social situations. You should learn 'ein Geheimnis bewahren' (to keep a secret) and 'ein Geheimnis verraten' (to tell/betray a secret). You will also encounter the adjective 'geheim' (secret) and learn to distinguish it from the noun. For example, 'Das ist ein geheimes Treffen' (That is a secret meeting). You should also be aware of the plural form 'Geheimnisse' and how to use it with 'viele' or 'manche.' At this level, you might talk about your 'Lieblingsgeheimnis' or simple 'Berufsgeheimnisse' in a basic job description context.
At the B1 level, you move beyond personal secrets into abstract and metaphorical uses. You will encounter 'Geheimnis' in the context of 'das Geheimnis des Erfolgs' (the secret of success) or 'die Geheimnisse der Natur' (the secrets of nature). You should be comfortable using the genitive case, such as 'Die Bewahrung des Geheimnisses ist wichtig.' You will also learn more idiomatic expressions like 'ein offenes Geheimnis' (an open secret) and start to see the word in news articles or more detailed stories. Your vocabulary should also include 'geheimnisvoll' (mysterious) to describe people or places in your writing and speaking tasks.
At the B2 level, you are expected to use 'Geheimnis' in professional and formal contexts. This includes understanding compound nouns like 'Geschäftsgeheimnis' (trade secret), 'Amtsgeheimnis' (official secret), and 'Bankgeheimnis' (banking secrecy). You should be able to discuss the ethics of keeping or revealing secrets in a debate. You will also use the word in the context of 'Geheimhaltung' (secrecy/non-disclosure) and 'Verschwiegenheit' (discretion). At this stage, you should understand the nuance between 'verraten' (betraying a secret) and 'preisgeben' (revealing/disclosing information), and be able to use these words accurately in essays or presentations.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the cultural and historical weight of 'Geheimnis' in German literature and philosophy. You will encounter the word in complex texts where it might refer to the 'Geheimnisse der menschlichen Seele' (secrets of the human soul). You should be able to use the word with high-level collocations like 'ein Geheimnis umrankt etwas' (a secret surrounds something) or 'ein Geheimnis hüten wie seinen Augapfel' (to guard a secret like the apple of one's eye). You should also be able to distinguish between 'Geheimnis' and related high-level terms like 'Mysterium,' 'Arkane,' or 'Verschlusssache' and use them to create specific stylistic effects in your writing.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'Geheimnis' and its entire word family. You can use it in academic discussions about 'Geheimdiplomatie' (secret diplomacy) or the 'Eschatologische Geheimnisse' (eschatological secrets) in theological texts. You understand the subtle irony in phrases like 'ein wohlgehütetes Geheimnis' and can use the word to express complex abstract concepts in literature or high-level journalism. You are also familiar with the etymological roots and how they influence the word's modern usage. Your ability to use 'Geheimnis' and its derivatives is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, allowing you to play with the word's connotations in any context.

Geheimnis in 30 Seconds

  • Geheimnis is a neuter noun (das) meaning 'secret' or 'mystery'. It is used for both personal hidden facts and larger unknown concepts.
  • The plural form is 'Geheimnisse', adding an extra 's' and 'e'. This is a common point of error for German language learners.
  • Common verbs used with it include 'bewahren' (to keep), 'verraten' (to reveal), and 'lüften' (to uncover or solve a mystery).
  • Culturally, the word is linked to the concept of 'Heim' (home), suggesting that a secret is something that belongs in the private sphere.

The German word Geheimnis is a neuter noun that translates primarily to 'secret' in English. It encompasses anything that is intentionally kept hidden from others, whether it is a piece of information, a hidden location, or a mysterious quality of a person or object. In the German language, the concept of a secret is deeply rooted in the idea of the 'home' or the 'private sphere,' which provides a fascinating window into how German speakers perceive privacy and social boundaries. When you use the word Geheimnis, you are not just talking about a fact; you are often invoking a sense of exclusivity or sacred trust between individuals. It is a word that carries weight, whether it is used in the context of a small child whispering to a friend or a government protecting national security data. The versatility of Geheimnis allows it to function in mundane daily conversations as well as in high-stakes legal and political discourse.

The Etymological Core
The word is derived from the adjective geheim, which itself comes from Heim (home). Historically, something that was 'geheim' was simply something that belonged within the walls of the home, away from public view. Over centuries, this shifted from meaning 'domestic' to 'secret' or 'private.'

Ich kann dir mein Geheimnis nicht verraten, sonst ist es kein Geheimnis mehr.

Translation: I cannot tell you my secret, otherwise it is no longer a secret.

In social contexts, Germans value their Privatsphäre (privacy) immensely, and the word Geheimnis is often the boundary marker for that privacy. For example, the concept of the Bankgeheimnis (banking secrecy) was for a long time a cornerstone of the German-speaking financial world, representing a legal obligation to keep a client's information hidden. Similarly, the Beichtgeheimnis (confessional secret) refers to the absolute silence required of a priest regarding what is heard during confession. These terms demonstrate that a 'Geheimnis' is often more than just a hidden thought; it is a structured, often legally protected, state of non-disclosure. When a friend says, 'Ich habe ein Geheimnis für dich,' they are inviting you into an inner circle, creating a bond of shared knowledge that excludes the rest of the world.

Abstract Usage
Beyond literal secrets, the word is used for mysteries of nature or science, such as die Geheimnisse des Universums (the secrets of the universe). In this sense, it aligns more with the English word 'mystery.'

Das Geheimnis eines langen Lebens ist oft eine gesunde Ernährung und viel Bewegung.

Furthermore, the word is frequently paired with verbs like bewahren (to keep/preserve) and lüften (to air/reveal). To 'lüften ein Geheimnis' is a very common idiomatic way to say you are solving a mystery or revealing a long-held secret, much like 'lifting the veil' in English. In professional settings, you might encounter the term Geschäftsgeheimnis (trade secret), which is vital in German contract law. Protecting these secrets is seen as a matter of integrity and competitive advantage. Whether you are reading a detective novel (Krimi) where the detective must uncover the Geheimnis of the murderer, or you are discussing the latest technological breakthroughs, this word remains a central pillar of German vocabulary for describing the unknown and the intentionally concealed.

Emotional Resonance
A secret can be a burden (Last) or a treasure (Schatz). In German literature, the 'Geheimnis' often serves as the catalyst for the plot, representing the hidden depths of the human soul that are eventually brought to light.

Es bleibt unser kleines Geheimnis, abgemacht?

Manche Geheimnisse sollten niemals erzählt werden.

Using Geheimnis correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical gender and how it interacts with different verbs. As a neuter noun (das), it takes the articles das (nominative/accusative), des (genitive), and dem (dative). Because it ends in the suffix -nis, the plural formation adds an extra -se, becoming Geheimnisse. This is a crucial detail for learners, as forgetting the extra 's' or 'e' is a common error. In terms of sentence structure, Geheimnis often occupies the direct object position (accusative) when you are having, telling, or keeping a secret. For example, 'Ich habe ein Geheimnis' (I have a secret) uses the indefinite article in the accusative neuter form, which stays 'ein'.

Verbal Pairings (Collocations)
Common verbs used with Geheimnis include bewahren (to keep), verraten (to betray/reveal), lüften (to uncover), and wahren (to maintain). 'Ein Geheimnis bewahren' is the standard way to say you are keeping a secret for someone else.

Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?

Translation: Can you keep a secret to yourself?

When you want to describe something as being secret, you use the related adjective geheim. However, if you want to describe something as 'mysterious' or 'full of secrets,' you use geheimnisvoll. For instance, 'Ein geheimnisvoller Mann' (a mysterious man) suggests he is surrounded by secrets, whereas 'Ein geheimer Plan' (a secret plan) simply means the plan is not public knowledge. This distinction is vital for expressive German. In more complex sentences, Geheimnis can be the subject: 'Das Geheimnis wurde endlich gelüftet' (The secret was finally revealed). Here, the passive voice is used to show that the action was performed on the secret. Notice how the article 'das' remains the same in the nominative case.

Prepositional Usage
We often use 'hinter' (behind) when talking about what lies behind a secret: 'Das Geheimnis hinter seinem Erfolg' (The secret behind his success). This is a very common structure in journalistic German.

Niemand kennt das Geheimnis seines Reichtums.

In everyday speech, you might hear the phrase 'Kein Geheimnis daraus machen' (to make no secret of it). This is used when someone is very open about something that others might keep private. For example, 'Er macht kein Geheimnis aus seiner politischen Meinung' (He makes no secret of his political opinion). This construction uses the preposition 'aus' which requires the dative case, although since 'Geheimnis' is neuter and singular here, the change isn't visible on the noun itself, but rather on the article or the context. When dealing with plural secrets, remember the dative plural: 'In diesen Geheimnissen liegt die Wahrheit' (In these secrets lies the truth), where 'Geheimnissen' adds an 'n' because it is dative plural.

The 'Why' of the Secret
Using 'um' (around) can describe the aura surrounding something: 'Ein Geheimnis umgibt das alte Schloss.' (A secret surrounds the old castle). This adds a poetic or narrative flair to your German.

Es ist ein offenes Geheimnis, dass die beiden ein Paar sind.

Wir teilen ein gemeinsames Geheimnis.

The word Geheimnis is ubiquitous in German-speaking culture, appearing in everything from high literature to tabloid headlines and playground whispers. If you are watching a German 'Tatort' (the famous long-running crime series), you will inevitably hear the word used by investigators trying to find the motive behind a crime. It is also a staple of fairy tales (Märchen) by the Brothers Grimm, where magical creatures often possess a Geheimnis that the hero must discover to succeed. In these contexts, the word often carries a mystical or moral weight, suggesting that knowledge is power and that some knowledge is meant to be protected. In modern media, you'll find it in the titles of thrillers and documentaries, such as 'Die Geheimnisse der Stasi' (The Secrets of the Stasi), reflecting Germany's complex history with surveillance and state secrecy.

In Everyday Conversation
You'll hear it when people gossip: 'Hast du schon gehört? Sie hat ein großes Geheimnis.' (Have you heard? She has a big secret.) Or when someone is being playful: 'Das ist mein kleines Geheimnis!' (That's my little secret!)

Pst! Das ist ein Geheimnis zwischen uns beiden.

Translation: Shhh! That is a secret between the two of us.

In the business world, you will hear about Betriebsgeheimnisse (operational secrets) or Geschäftsgeheimnisse. German labor law is very strict about employees not revealing these secrets to competitors. If you work in a German office, you might sign a 'Geheimhaltungsvereinbarung' (Non-Disclosure Agreement), which literally means a 'secret-keeping agreement.' Here, the word is stripped of its romantic or mysterious connotations and becomes a technical, legal term. In the world of marketing, products are often advertised with 'das Geheimnis schöner Haut' (the secret of beautiful skin) or 'das Geheimnis italienischer Küche' (the secret of Italian cuisine). This usage mirrors English marketing tactics, using the word to create a sense of value and exclusivity around a brand or method.

Children's Language
German children often play games involving secrets. They might have a 'Geheimversteck' (secret hiding place) or a 'Geheimcode' (secret code). The word is one of the first abstract nouns children learn.

Die Kinder flüsterten sich ein Geheimnis ins Ohr.

In the digital age, you also hear Geheimnis in the context of cybersecurity. 'Das Geheimnis eines sicheren Passworts' (the secret of a secure password) or discussions about 'Verschlüsselungsgeheimnisse' (encryption secrets). Despite being an old word, it has adapted perfectly to the era of data protection. You might also hear it in sports commentary: 'Was ist das Geheimnis ihres Erfolgs?' (What is the secret of her success?). This rhetorical use is common when analysts try to explain why a particular athlete or team is performing so well. In summary, whether you are in a courtroom, a kitchen, a playground, or a server room, the word Geheimnis is the go-to term for anything that isn't meant for everyone's eyes or ears.

Scientific Mystery
In documentaries, you'll hear about 'die Geheimnisse der Tiefsee' (the secrets of the deep sea), referring to things that are not yet discovered by science.

Die Wissenschaft versucht, das Geheimnis der dunklen Materie zu lösen.

Jeder Mensch hat ein Geheimnis.

Learning to use Geheimnis involves navigating a few linguistic pitfalls that often trip up English speakers. The most frequent error is related to the noun's gender. Because many abstract nouns in English are thought of as neutral, learners often default to using the wrong article. In German, Geheimnis is strictly neuter (das). Using 'die Geheimnis' or 'der Geheimnis' is a signal that you are still mastering the basics. Another common mistake involves the plural form. Many learners assume the plural is simply 'Geheimnisse' without realizing there is a doubling of the 's' sound in the spelling: Ge-heim-nis-se. While the singular ends in one 's', the plural requires the 'se' suffix, which changes the syllable structure.

Confusion with 'Rätsel'
English speakers often confuse 'secret' with 'riddle' or 'puzzle.' In German, a Geheimnis is something intentionally hidden, while a Rätsel is a puzzle to be solved. If you say 'Das ist ein Geheimnis' when you mean 'That is a puzzle,' you are implying someone is hiding the answer on purpose.

Wrong: Ich habe ein Geheimnis für die Hausaufgaben. (I have a secret for the homework.)
Right: Ich habe ein Rätsel für dich. (I have a riddle for you.)

A third area of confusion is the difference between the adjective geheim and the adjective geheimnisvoll. As mentioned earlier, geheim means 'secret' (not public), while geheimnisvoll means 'mysterious' (full of secrets). If you call a person a 'geheimer Mann,' you are saying he is a 'secret man' (perhaps a secret agent), which sounds very different from a 'geheimnisvoller Mann' (a man who seems mysterious). Choosing the wrong adjective can drastically change the meaning of your description. Additionally, the verb verraten (to betray/reveal) is often misused. In English, we 'tell' a secret. In German, you can 'ein Geheimnis erzählen,' but 'ein Geheimnis verraten' implies that the secret was supposed to stay hidden and you broke that trust.

Spelling the Plural
Remember: Geheimnis (singular) -> Geheimnisse (plural). The 'ss' in the plural is a common trap for those who forget the rule for nouns ending in -nis.

Wrong: Er hat viele Geheimnise.
Right: Er hat viele Geheimnisse.

Finally, watch out for the word Heimlichkeit. While it looks like it's related (and it is, via 'Heim'), it refers more to 'secretiveness' or 'stealth.' If you want to talk about the actual piece of information, use Geheimnis. If you want to talk about the act of doing things in secret, you might use Heimlichkeit. Mixing these up makes your German sound unnatural. Also, be careful with the phrase 'im Geheimen' which means 'in secret/secretly.' It's an adverbial phrase and doesn't use the noun Geheimnis directly. Beginners often try to say 'in Geheimnis,' which is grammatically incorrect. Stick to 'im Geheimen' or 'heimlich' for the adverbial sense.

Dative Plural
In the dative plural, it becomes 'Geheimnissen'. Forgetting that final 'n' is a mistake even intermediate learners make. 'Er spricht von seinen Geheimnissen.'

Wir bewahren das Geheimnis (Akkusativ), nicht 'dem Geheimnis'.

Das Geheimnis ist sicher bei mir.

While Geheimnis is the most versatile word for 'secret,' German offers several alternatives that allow for more precise expression depending on the register and context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. For instance, if you are talking about something deeply mysterious or spiritual, you might use Mysterium. While Geheimnis can be a simple fact (like a surprise party), a Mysterium is something that often defies logical explanation, such as the 'mysteries of faith' or complex scientific phenomena. Another related word is Rätsel, which we've already distinguished as a 'riddle' or 'puzzle.' Use Rätsel when there is an active process of trying to find an answer, whereas Geheimnis implies the answer is known by some but hidden from others.

Geheimnis vs. Mysterium
A Geheimnis is usually personal or administrative (a hidden fact). A Mysterium is grander, often used in religious, philosophical, or scientific contexts to describe things that are inherently hard to understand.

Das Geheimnis meines Rezepts (My recipe secret) vs. Das Mysterium des Lebens (The mystery of life).

In formal or administrative contexts, you might encounter Verschlusssache. This is a technical term for 'classified information' used by the government or military. You wouldn't use this for a personal secret, but you will see it in news reports about leaked documents. Another formal term is Diskretion (discretion). While not a direct synonym for 'secret,' it refers to the quality of being able to keep secrets. A lawyer or doctor is expected to maintain Diskretion. If you want to emphasize that something is a 'hushed-up' matter, you might use Tabu, though this implies a social prohibition against speaking about it, rather than just the fact that it is hidden.

Geheimnis vs. Privatsphäre
Privatsphäre is your 'privacy'—your right to be left alone. A Geheimnis is a specific piece of information within that private sphere. You protect your Privatsphäre so that your Geheimnisse remain safe.

Bitte respektieren Sie meine Privatsphäre, ich habe keine Geheimnisse vor Ihnen.

For the adjective 'secret,' you can use verborgen (hidden/concealed) or versteckt (hidden). Verborgen has a more literary feel, often used for 'hidden talents' (verborgene Talente) or 'hidden meanings.' Versteckt is more literal, used for an object that has been physically hidden, like a 'verstecktes Geschenk' (hidden gift). If something is 'top secret,' Germans use the loanword-derived streng geheim. In slang, you might hear someone say something is 'unter uns' (between us), which functions as a way to introduce a secret without using the noun itself. Finally, Arkane is an very rare, academic word for 'arcane' or 'esoteric' secrets, mostly used in historical or occult contexts. Stick to Geheimnis for your daily German, but keep these alternatives in your 'passive' vocabulary for reading and listening comprehension.

Geheimnis vs. Interna
In business, 'Interna' refers to internal matters that aren't for the public. They aren't always 'secrets' in a dramatic sense, just non-public company information.

Er hat Firmen-Interna an die Presse weitergegeben.

Das Geheimnis ist gelüftet.

How Formal Is It?

Formal

"Die Wahrung des Berufsgeheimnisses ist für Anwälte obligatorisch."

Neutral

"Ich habe ein Geheimnis, das ich dir gerne erzählen möchte."

Informal

"Komm schon, sag mir dein Geheimnis!"

Child friendly

"Ich kenne ein tolles Geheimnis über den Spielplatz!"

Slang

"Das bleibt unter uns, okay? Ein echtes Geheimnis."

Fun Fact

Because 'Geheimnis' comes from 'Heim' (home), the original concept of a secret in German was simply something that stays within the family walls. This shows how closely Germans link privacy with the domestic sphere.

Pronunciation Guide

UK /ɡəˈhaɪmnɪs/
US /ɡəˈhaɪmnɪs/
Second syllable (haim)
Rhymes With
Erlebnis (experience) Ergebnis (result) Verständnis (understanding) Hindernis (obstacle) Zeugnis (certificate) Begräbnis (funeral) Gefängnis (prison) Bündnis (alliance)
Common Errors
  • Pronouncing the 'h' too strongly. It is mostly a breathy sound that lengthens the vowel.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Pronouncing 'ei' as 'ee' (like in meet) instead of 'ai' (like in eye).
  • Making the final 's' sound like a 'z'. In German, a final 's' is typically unvoiced (like 'ss').
  • Omitting the 'n' in the middle.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is common, but the plural spelling and genitive form can be slightly tricky for beginners.

Writing 3/5

Remembering the double 's' in 'Geheimnisse' is the main challenge here.

Speaking 2/5

The pronunciation is straightforward once the 'ei' sound is mastered.

Listening 2/5

It is a very distinct-sounding word that is usually easy to catch in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

Heim wissen sagen haben privat

Learn Next

geheimnisvoll verraten bewahren lüften Rätsel

Advanced

Diskretion Verschlusssache Geheimhaltungspflicht Arkanum

Grammar to Know

Neuter nouns ending in -nis

das Geheimnis, das Ergebnis, das Erlebnis.

Plural formation of -nis nouns

das Geheimnis -> die Geheimnisse (doubling the 's').

Genitive case for neuter nouns

des Geheimnisses (adding -es).

Adjective derivation with -voll

Geheimnis + voll = geheimnisvoll (mysterious).

Preposition 'aus' with 'machen'

ein Geheimnis aus etwas machen (uses dative).

Examples by Level

1

Ich habe ein Geheimnis.

I have a secret.

'ein Geheimnis' is the direct object (accusative).

2

Das ist mein Geheimnis.

That is my secret.

'mein Geheimnis' is a predicate nominative.

3

Pst! Es ist ein Geheimnis.

Shhh! It is a secret.

Simple sentence with 'ist'.

4

Hast du ein Geheimnis?

Do you have a secret?

Question form with 'haben'.

5

Das Geheimnis ist klein.

The secret is small.

Using the definite article 'das'.

6

Wir haben ein Geheimnis.

We have a secret.

Plural subject 'wir'.

7

Sag mir dein Geheimnis.

Tell me your secret.

Imperative sentence.

8

Ein Geheimnis für dich.

A secret for you.

Prepositional phrase 'für dich'.

1

Kannst du ein Geheimnis bewahren?

Can you keep a secret?

'bewahren' is the standard verb for keeping a secret.

2

Er hat mir sein Geheimnis erzählt.

He told me his secret.

Perfect tense with 'erzählt'.

3

Verrate mein Geheimnis nicht!

Don't betray my secret!

Imperative with the verb 'verraten'.

4

Sie hat viele Geheimnisse.

She has many secrets.

Plural form 'Geheimnisse'.

5

Das ist kein Geheimnis mehr.

That is no longer a secret.

Negative 'kein' with 'mehr'.

6

Wir wissen das Geheimnis.

We know the secret.

Using 'wissen' for knowing a fact.

7

Ein Geheimnis ist oft schwer.

A secret is often heavy (hard to keep).

Metaphorical use of 'schwer'.

8

Ich schreibe meine Geheimnisse auf.

I write down my secrets.

Separable verb 'aufschreiben'.

1

Das Geheimnis des Erfolgs ist harte Arbeit.

The secret of success is hard work.

Genitive case 'des Erfolgs'.

2

Es ist ein offenes Geheimnis in der Stadt.

It is an open secret in the town.

Adjective 'offen' describing the secret.

3

Niemand kennt das Geheimnis hinter der Tür.

Nobody knows the secret behind the door.

Preposition 'hinter' with dative.

4

Die Natur hat viele Geheimnisse.

Nature has many secrets.

Abstract use of the word.

5

Er macht ein Geheimnis aus seinem Alter.

He makes a secret of his age.

Idiom 'ein Geheimnis aus etwas machen'.

6

Das Geheimnis wurde endlich gelüftet.

The secret was finally revealed (aired).

Passive voice 'wurde gelüftet'.

7

Sie hütet ihr Geheimnis wie einen Schatz.

She guards her secret like a treasure.

Comparison with 'wie'.

8

Gibt es ein Geheimnis für langes Leben?

Is there a secret for a long life?

Question with 'Gibt es'.

1

Das Bankgeheimnis wird in diesem Land streng geschützt.

Banking secrecy is strictly protected in this country.

Compound noun 'Bankgeheimnis'.

2

Er hat gegen das Amtsgeheimnis verstoßen.

He violated the official secret (official secrecy act).

Verb 'verstoßen gegen' + accusative.

3

Die Firma hütet ihre Geschäftsgeheimnisse.

The company guards its trade secrets.

Compound noun 'Geschäftsgeheimnisse'.

4

Ein Geheimnis zu bewahren erfordert viel Disziplin.

Keeping a secret requires a lot of discipline.

Infinitive clause as a subject.

5

Das ist eine Verschlusssache und kein gewöhnliches Geheimnis.

That is a classified matter and not an ordinary secret.

Comparison between two types of secrets.

6

Sie teilten ein dunkles Geheimnis aus der Vergangenheit.

They shared a dark secret from the past.

Adjective 'dunkel' describing the nature of the secret.

7

Die Bewahrung des Geheimnisses ist vertraglich geregelt.

The preservation of the secret is contractually regulated.

Genitive 'des Geheimnisses'.

8

Es bleibt ein Geheimnis, wie er entkommen konnte.

It remains a secret how he was able to escape.

Subordinate clause starting with 'wie'.

1

Ein tiefes Geheimnis umrankt die Geschichte dieses Hauses.

A deep secret surrounds (is entwined around) the history of this house.

Literary verb 'umranken'.

2

Die Komplexität des Universums birgt unzählige Geheimnisse.

The complexity of the universe holds (harbors) countless secrets.

Verb 'bergen' meaning to hold or contain.

3

Er hütete das Geheimnis wie seinen Augapfel.

He guarded the secret like the apple of his eye.

Idiomatic expression for extreme care.

4

Die diplomatischen Geheimnisse wurden durch das Datenleck preisgegeben.

The diplomatic secrets were revealed through the data leak.

Passive voice with 'preisgegeben'.

5

Man darf das Geheimnis der Beichte unter keinen Umständen brechen.

One must not break the seal of confession under any circumstances.

Fixed term 'Geheimnis der Beichte'.

6

Das Werk ist voller geheimnisvoller Anspielungen.

The work is full of mysterious allusions.

Adjective 'geheimnisvoll' derived from 'Geheimnis'.

7

Es ist die Pflicht eines Arztes, das Berufsgeheimnis zu wahren.

It is a doctor's duty to maintain professional secrecy.

Compound noun 'Berufsgeheimnis'.

8

Die Wahrheit hinter dem Geheimnis war erschütternd.

The truth behind the secret was staggering.

Preposition 'hinter' with a dative object.

1

Das Werk thematisiert das ontologische Geheimnis des Seins.

The work themes the ontological secret of being.

Philosophical context.

2

Die Geheimdiplomatie des 19. Jahrhunderts führte zu komplexen Bündnissen.

The secret diplomacy of the 19th century led to complex alliances.

Compound 'Geheimdiplomatie'.

3

In der Lyrik Rilkes begegnen wir oft dem Geheimnis des Unsagbaren.

In Rilke's poetry, we often encounter the secret of the unspeakable.

Literary analysis context.

4

Das Arkanum war ein wohlgehütetes Geheimnis der mittelalterlichen Gilden.

The arcanum was a well-guarded secret of medieval guilds.

Use of 'Arkanum' as a synonym for a deep secret.

5

Die hermetische Abriegelung diente der Wahrung von Staatsgeheimnissen.

The hermetic sealing served the preservation of state secrets.

Formal noun 'Wahrung' (maintenance/preservation).

6

Die Protagonistin ist in ein Gespinst aus Lügen und Geheimnissen verstrickt.

The protagonist is entangled in a web of lies and secrets.

Metaphorical 'Gespinst' (web).

7

Die eschatologischen Geheimnisse der Offenbarung bleiben Gegenstand der Exegese.

The eschatological secrets of Revelation remain a subject of exegesis.

Theological academic context.

8

Das Schweigen des Angeklagten war ein beredtes Geheimnis.

The defendant's silence was an eloquent secret.

Oxymoron 'beredtes Geheimnis' (eloquent/speaking secret).

Common Collocations

ein Geheimnis bewahren
ein Geheimnis verraten
ein Geheimnis lüften
ein offenes Geheimnis
das Geheimnis des Erfolgs
ein dunkles Geheimnis
streng geheim
ein Geheimnis für sich behalten
unter dem Siegel der Verschwiegenheit
kein Geheimnis aus etwas machen

Common Phrases

Das bleibt unter uns.

— This stays between us. Used when sharing a secret.

Ich erzähle dir etwas, aber das bleibt unter uns.

Ein Geheimnis mit ins Grab nehmen.

— To take a secret to the grave. To never reveal it in one's lifetime.

Er hat das Geheimnis mit ins Grab genommen.

Daraus ein Geheimnis machen.

— To be secretive about something. Often used negatively.

Warum machst du so ein Geheimnis aus deinem neuen Job?

Das Geheimnis lüften.

— To solve a mystery or reveal a secret. Like 'letting the cat out of the bag'.

Heute Abend wollen wir das Geheimnis lüften.

Ein gut gehütetes Geheimnis.

— A well-kept secret. Something very few people know.

Das Rezept ist ein gut gehütetes Geheimnis der Familie.

Jemanden in ein Geheimnis einweihen.

— To let someone in on a secret. To trust someone with hidden info.

Darf ich dich in mein Geheimnis einweihen?

Hinter das Geheimnis kommen.

— To figure out or discover a secret. To solve it.

Ich bin endlich hinter sein Geheimnis gekommen.

Ein Geheimnis hüten.

— To guard a secret. Similar to 'bewahren' but sounds more protective.

Sie hütet das Geheimnis seit Jahren.

Kein Hehl aus etwas machen.

— To make no secret of something. To be very open about it.

Er macht kein Hehl aus seiner Freude.

Das ist ein Buch mit sieben Siegeln.

— That is a book with seven seals. Meaning it is a complete mystery.

Mathematik ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln.

Often Confused With

Geheimnis vs Rätsel

A Rätsel is a puzzle to be solved; a Geheimnis is something intentionally hidden.

Geheimnis vs Privatsphäre

Privatsphäre is the general concept of privacy; a Geheimnis is a specific secret.

Geheimnis vs Heimlichkeit

Heimlichkeit is the state or behavior of being secretive, not the secret information itself.

Idioms & Expressions

"Ein Geheimnis für sich behalten"

— To not tell anyone else about a specific piece of information.

Kannst du dieses Geheimnis für dich behalten?

Neutral
"Ein offenes Geheimnis"

— Something that is technically a secret but known to many people.

Es ist ein offenes Geheimnis, dass sie den Chef nicht mag.

Neutral
"Jemanden in ein Geheimnis einweihen"

— To share a secret with a specific person for the first time.

Er weihte seine Frau in das Geheimnis ein.

Neutral
"Ein Geheimnis lüften"

— To finally reveal something that was hidden for a long time.

Die Polizei hat das Geheimnis um den Raub gelüftet.

Neutral
"Mit einem Geheimnis schwanger gehen"

— To be 'pregnant' with a secret, meaning to be about to tell it or struggling to keep it.

Sie geht schon den ganzen Tag mit einem Geheimnis schwanger.

Informal/Metaphorical
"Ein Geheimnis mit ins Grab nehmen"

— To die without ever telling the secret.

Der Spion nahm seine Geheimnisse mit ins Grab.

Neutral
"Das Geheimnis des Erfolgs"

— The underlying reason why someone is successful.

Was ist das Geheimnis Ihres Erfolgs?

Neutral
"Ein wohlgehütetes Geheimnis"

— A secret that is protected with great care.

Der Standort des Schatzes war ein wohlgehütetes Geheimnis.

Formal
"Ein Geheimnis aus etwas machen"

— To act in a mysterious or secretive way about a specific topic.

Mach doch kein so großes Geheimnis aus deinem Geschenk!

Neutral
"Hinter ein Geheimnis kommen"

— To discover the truth about something hidden.

Niemand ist hinter sein Geheimnis gekommen.

Neutral

Easily Confused

Geheimnis vs geheim vs. heimlich

Both translate to 'secretly' or 'secret' in some contexts.

'Geheim' is mostly an adjective (a secret plan). 'Heimlich' is mostly an adverb (to do something secretly).

Ein geheimer Plan (A secret plan) vs. Er isst heimlich Schokolade (He eats chocolate secretly).

Geheimnis vs Geheimnis vs. Mysterium

Both can mean 'mystery'.

'Geheimnis' is used for human secrets or small hidden facts. 'Mysterium' is used for grand, inexplicable or divine things.

Das Geheimnis meiner Oma (My grandma's secret) vs. Das Mysterium des Kosmos (The mystery of the cosmos).

Geheimnis vs verraten vs. erzählen

Both mean 'to tell'.

'Erzählen' is neutral telling. 'Verraten' implies breaking a trust or revealing something that should have stayed hidden.

Ich erzähle eine Geschichte vs. Ich verrate ein Geheimnis.

Geheimnis vs bewahren vs. halten

Both can mean 'to keep'.

You 'bewahren' a secret (preserve/protect it). You 'halten' an object or a promise.

Ein Geheimnis bewahren vs. Ein Versprechen halten.

Geheimnis vs -nis vs. -ung

Suffixes for nouns.

-nis nouns (like Geheimnis) are often neuter. -ung nouns are always feminine.

Das Geheimnis vs. Die Geheimhaltung.

Sentence Patterns

A1

Ich habe ein [Geheimnis].

Ich habe ein Geheimnis.

A2

Kannst du das [Geheimnis] [bewahren]?

Kannst du das Geheimnis bewahren?

B1

Das [Geheimnis] des [Erfolgs] ist [Arbeit].

Das Geheimnis des Erfolgs ist Arbeit.

B2

Er hat das [Geschäftsgeheimnis] [verraten].

Er hat das Geschäftsgeheimnis verraten.

C1

Ein [tiefes] Geheimnis [umrankt] [den Ort].

Ein tiefes Geheimnis umrankt den Ort.

C1

Das [Geheimnis] wurde [endlich] [gelüftet].

Das Geheimnis wurde endlich gelüftet.

B1

Es ist ein [offenes] Geheimnis, dass [...].

Es ist ein offenes Geheimnis, dass er geht.

A2

Er macht ein Geheimnis aus [seinem Hobby].

Er macht ein Geheimnis aus seinem Hobby.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high; used daily in various contexts.

Common Mistakes
  • Using 'der' or 'die' with Geheimnis. das Geheimnis

    Geheimnis is always neuter. This is a common gender error for learners.

  • Spelling the plural as 'Geheimnise'. Geheimnisse

    Nouns ending in -nis double the 's' in the plural form.

  • Using 'halten' instead of 'bewahren'. ein Geheimnis bewahren

    'Bewahren' is the correct collocation for keeping a secret in German.

  • Confusing 'Geheimnis' with 'Rätsel'. Das ist ein Rätsel für mich.

    Use 'Rätsel' for puzzles or confusing things, 'Geheimnis' for hidden facts.

  • Saying 'in Geheimnis' for 'in secret'. im Geheimen / heimlich

    'In Geheimnis' is not a valid German phrase. Use the adverbial forms instead.

Tips

Neuter Gender

Always pair 'Geheimnis' with 'das' or 'ein'. Neuter nouns ending in -nis are very common, and 'Geheimnis' is the most important one to learn first.

Double the 'S'

In the plural form 'Geheimnisse', remember to double the 's'. This reflects the short vowel sound of the 'i' in the suffix.

Learn 'bewahren'

The verb 'bewahren' is the most natural partner for 'Geheimnis'. While 'halten' is 'to keep' in English, 'ein Geheimnis halten' sounds incorrect in German.

Offenes Geheimnis

Use this phrase to describe office gossip or public knowledge that is officially 'secret'. It makes you sound very idiomatic.

Geheim vs. Heimlich

Use 'geheim' for things (a secret plan) and 'heimlich' for actions (doing something secretly). This is a key distinction for natural speech.

The 'Home' Connection

Remembering that 'Geheimnis' comes from 'Heim' (home) helps you understand the German cultural value placed on privacy.

Professional Compounds

In a job interview or work setting, use 'Berufsgeheimnis' or 'Geschäftsgeheimnis' to show you understand professional ethics.

Geheimnisvoll

When describing a character in a story, 'geheimnisvoll' is a much richer word than just 'interessant' or 'komisch'.

Amtsgeheimnis

If you read German news, 'Amtsgeheimnis' (official secrecy) is a term you will see often in stories about whistleblowers or government leaks.

Stress the 'Haim'

The stress is on the second syllable. Practice saying 'ge-HAIM-nis' to get the rhythm of the word right.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Home' (Heim). What happens in the 'Heim' stays 'ge-Heim' (secret). 'Geheimnis' is the thing you keep in your 'Heim'.

Visual Association

Imagine a house with a large lock on the front door. Inside the house is a glowing box labeled 'GEHEIMNIS'. The house represents the 'Heim' root.

Word Web

Heim geheim bewahren verraten lüften Privat Stasi Code

Challenge

Try to tell a friend (in German) that you have a secret, but you can only tell them if they promise to keep it. Use 'Ich habe ein Geheimnis' and 'Kannst du es bewahren?'

Word Origin

The word 'Geheimnis' originates from the Middle High German word 'geheimnisse'. It is built upon the adjective 'geheim', which originally meant 'belonging to the house' or 'domestic'. Over time, the meaning shifted from 'private/domestic' to 'hidden from the public'.

Original meaning: Belonging to the home or household (from 'Heim').

Germanic (Indo-European)

Cultural Context

Be careful using 'Geheimnis' in political contexts in Germany, as it can quickly evoke memories of state surveillance and the 'Geheimpolizei' (secret police).

In English, 'secret' is used very similarly, but German has a stronger distinction between a 'Geheimnis' (intentional secret) and a 'Rätsel' (puzzle).

The movie 'Das Leben der Anderen' (The Lives of Others) deals with the violation of secrets by the state. The Grimm fairy tale 'Die zertanzten Schuhe' (The Twelve Dancing Princesses) centers on a secret the king wants to uncover. Harry Potter und die Kammer des Schreckens (Harry Potter and the Chamber of Secrets) uses 'Geheimnis' in the German title translation.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Personal Relationships

  • Ich habe ein Geheimnis für dich.
  • Kannst du ein Geheimnis bewahren?
  • Bitte verrate mein Geheimnis nicht.
  • Das bleibt unser Geheimnis.

Professional Life

  • Das ist ein Geschäftsgeheimnis.
  • Wir müssen das Berufsgeheimnis wahren.
  • Er hat Firmengeheimnisse verraten.
  • Die Unterlagen sind streng geheim.

Crime and Mystery

  • Das Geheimnis wurde gelüftet.
  • Hinter dem Mord steckt ein dunkles Geheimnis.
  • Die Polizei sucht nach dem Geheimnis.
  • Niemand kennt sein wahres Geheimnis.

Science and Nature

  • Die Geheimnisse des Universums.
  • Die Natur birgt viele Geheimnisse.
  • Das Geheimnis der DNA.
  • Wissenschaftler lüften das Geheimnis.

Marketing and Success

  • Das Geheimnis schöner Haut.
  • Was ist das Geheimnis Ihres Erfolgs?
  • Das Geheimnis der italienischen Küche.
  • Entdecken Sie das Geheimnis von...

Conversation Starters

"Hast du ein Geheimnis, das du mir heute verraten möchtest?"

"Was ist deiner Meinung nach das Geheimnis einer glücklichen Beziehung?"

"Glaubst du, dass es gut ist, Geheimnisse vor seinem Partner zu haben?"

"Welches Geheimnis der Welt würdest du am liebsten lüften?"

"Warst du als Kind gut darin, ein Geheimnis für dich zu behalten?"

Journal Prompts

Schreibe über ein Geheimnis, das du als Kind hattest. Warum war es dir so wichtig?

Was ist das Geheimnis deines persönlichen Erfolgs? Reflektiere über deine Gewohnheiten.

Sollte der Staat Geheimnisse vor seinen Bürgern haben? Begründe deine Meinung.

Stell dir vor, du findest ein geheimnisvolles Buch. Was steht darin geschrieben?

Wie fühlst du dich, wenn dir jemand ein großes Geheimnis anvertraut? Ist es eine Last?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'Geheimnis' is always a neuter noun (das Geheimnis). This does not change regardless of the context or the type of secret being discussed.

The plural is 'Geheimnisse'. Note the doubling of the 's' before the 'e'. This is a consistent rule for German nouns ending in -nis.

The most common way is 'ein Geheimnis bewahren'. You can also say 'ein Geheimnis für sich behalten' if you mean keeping it specifically to yourself.

'Geheim' means 'secret' (not public knowledge). 'Geheimnisvoll' means 'mysterious' (full of secrets or having a mysterious aura). For example, a 'geheimer Brief' is a secret letter, while a 'geheimnisvoller Brief' is a letter that seems mysterious.

Usually no. For a puzzle or riddle, you should use 'Rätsel'. 'Geheimnis' implies that someone knows the truth but is hiding it, whereas a 'Rätsel' is a problem to be solved.

Just like in English, an 'offenes Geheimnis' is an 'open secret'—something that everyone knows but is officially treated as a secret.

Mostly, yes. 'Verraten' implies a betrayal of trust. However, in casual conversation, it can just mean 'to tell' a surprise, e.g., 'Verrätst du mir, was es zum Essen gibt?' (Will you tell me what's for dinner?).

In the genitive, it becomes 'des Geheimnisses'. For example: 'Die Lösung des Geheimnisses' (The solution of the secret).

It is 'banking secrecy', a legal principle where banks are not allowed to give out information about their clients' accounts to third parties.

Historically, things that were 'geheim' were 'domestic'—they belonged inside the 'Heim' (home) and were not meant for the public eye. Over time, this evolved into the modern meaning of 'secret'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'Geheimnis' and 'bewahren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain what 'ein offenes Geheimnis' means in your own German words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'geheimnisvoller Ort' in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue between two people sharing a secret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the 'Geheimnis des Erfolgs' for learning German?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about 'Berufsgeheimnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He took the secret to his grave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Geheimnis' in the genitive case in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'Geheimnisse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'verraten' and 'Geheimnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe why privacy (Privatsphäre) is important using the word 'Geheimnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'geheim' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Nobody knows the secret behind his wealth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'Staatsgeheimnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'lüften' in a sentence about a mystery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is a well-guarded secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'jemanden einweihen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do you have no secrets from me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Bankgeheimnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a child having a secret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a small secret.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Can you keep a secret?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't tell my secret!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This stays between us.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'What is the secret of your success?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is an open secret.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He makes a secret of his age.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The secret was revealed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have no secrets from you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's a top secret mission.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you are keeping a secret.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She guards the secret like a treasure.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I finally found out the secret.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Tell me your PIN.' (Use Geheimzahl)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The forest looks mysterious.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'That is my private business.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He violated the official secrecy act.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We share a secret.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nature has many secrets.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Shh! A secret!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'Das Geheimnis ist sicher.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'Er hat das Geheimnis verraten.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'Das ist ein geheimer Raum.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the plural: 'Ich kenne ihre Geheimnisse.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the compound: 'Das Bankgeheimnis ist wichtig.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the case: 'Wegen des Geheimnisses...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: 'Das bleibt unter uns.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the adjective 'mysterious': 'Die Nacht war geheimnisvoll.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the verb 'to air/reveal': 'Wir lüften das Geheimnis.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the state secret: 'Ein Staatsgeheimnis wurde gestohlen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the PIN: 'Geben Sie Ihre Geheimzahl ein.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the open secret: 'Das ist ein offenes Geheimnis.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for 'between us': 'Nur unter uns...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for 'to keep': 'Kannst du es bewahren?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the person: 'Er ist ein Geheimnisträger.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!